mi estabilidad emocional 📉
9 stories
Capitán Jeon- Desde 1894 /Kookv AU/ by Lilac_kv
Lilac_kv
  • WpView
    Reads 2,464,070
  • WpVote
    Votes 283,117
  • WpPart
    Parts 72
"Cuando termine la guerra, nos casaremos, y cultivaré flores como tú, y nuestra historia será una de las historias de amor más hermosas del universo" -Una carta encontrada en el bolsillo de un soldado muerto; Capitán Jeon Jungkook, 1895. 📍Prohibido adaptaciones a esta traducción. 📍Todos los créditos para: ARTSEOULVK, la autora original del AU en Twitter, yo solo hago una traducción. Tengo todos los permisos de ella misma para hacerlo. 📍Solo yo tengo el permiso para traducirla en Wattpad, en caso de saber de otra traducción que no sea la mía, infórmenme y reporten. ❗TODO SPOILER EN LOS COMENTARIOS SERÁ ELIMINADO Y SANCIONADO❗ Finalizada: 11/12/2021
The galaxy is endless (i thought we were, too) by soy_una_pinche_loca
soy_una_pinche_loca
  • WpView
    Reads 860,357
  • WpVote
    Votes 84,478
  • WpPart
    Parts 26
alma gemela / ˈsəʊlmeɪt / • sustantivo Una persona que fue hecha de la misma estrella que tú. // Kuroken AU donde las últimas palabras que te dirá tu alma gemela aparecerán en tu piel cuando cumplas 16, y cómo Kenma y Kuroo aprenden lo que esto significa a lo largo de sus vidas | | | | | | | | | | | | Esta es una traducción de fans para fans todo el crédito a la autora
𝑯𝒆 𝑺𝒎𝒆𝒍𝒍𝒆𝒅 𝑳𝒊𝒌𝒆 𝑶𝒓𝒂𝒏𝒈𝒆𝒔 by soy_una_pinche_loca
soy_una_pinche_loca
  • WpView
    Reads 182,780
  • WpVote
    Votes 12,541
  • WpPart
    Parts 15
Kageyama y Hinata han estado saliendo durante unos meses y su relación va muy bien. Tan bien, de hecho, que Kageyama siente que debe haber algo que vendrá y lo arruinará. Desafortunadamente, tiene razón.
Rainbow Veins- Bokuaka- Traducido by iiFelixx
iiFelixx
  • WpView
    Reads 9,539
  • WpVote
    Votes 680
  • WpPart
    Parts 2
"Si muero ... ¿te arrepentirás de haberme conocido?" "Estoy agradecido por cada momento que pude pasar contigo, Keiji" El fanfic original es de bokkuroo en Ao3 Portada: _skybloom
In Another Life [Bokuaka] traducida by IsaHopez
IsaHopez
  • WpView
    Reads 1,512,842
  • WpVote
    Votes 149,035
  • WpPart
    Parts 16
Dormir no era tan facil cómo solía serlo. Bokuto lo sabía, ahora Akaashi también. Fanfic creado por LittleLuxRay en AO3. Porfavor también apoyen el trabajo original del autor!! (link en el disclaimer de la historia) Yo SOLO me encargué de traducir la historia. Arte de la portada hecha por @airsthiner (twitter) Traducción publicada el: 06/Agosto/2020
Leucemia [BokuAka] *Terminada* by PenitaJohnson
PenitaJohnson
  • WpView
    Reads 99,223
  • WpVote
    Votes 12,149
  • WpPart
    Parts 15
Lo peor de estar muriendo es que miras todo marchitarse a tu alrededor. Tu familia, los amigos, todas las relaciones que has tenido por insignificantes que sean dan un giro. Todo aquello que conocías, tus sueños y esperanzas se derrumban frente a tus ojos. Estas muriendo, lo sabes. Y quienes te rodean también. ----------------------------------------------------- Espero que si alguien está pasando por una situación similar pueda valerse de esta historia para aprender, identificarse o entretenerse, ya que está escrita lo más realista posible, tomando historias reales y sentimientos que en verdad fueron expresados con la situación. ¡Disfrutenlo!
El último deseo de Oikawa (Oikawa's Last Wish/es) by kaguya_kobayashi
kaguya_kobayashi
  • WpView
    Reads 156,185
  • WpVote
    Votes 15,450
  • WpPart
    Parts 9
Esta historia no es mía ni los personajes me pertenecen obviamente. El fanfic pertenece a DanaiaCake y lo podeis encontrar en Archive of Owr Own, yo solo lo he traducido para que os sea más fácil leerlo Personajes pretenecen a su respectivo autor (Furudate)
Blank [Iwaoi] -traducida- by IsaHopez
IsaHopez
  • WpView
    Reads 80,080
  • WpVote
    Votes 10,477
  • WpPart
    Parts 16
"No importa que suceda, estoy aquí contigo." Uno está roto, pero es alguien de buen corazón. El otro es ciego. Disclaimer! El fanfic original es de hqheaven (wattpad) https://my.w.tt/Ugx2Q5Mwp9 Tuve permiso de la autora para traducir esto. POR FAVOR también apoyen el trabajo original. Arte de la portada hecha por Cynthia Tedy.
Under the LED lights [UshiTen] traducida by IsaHopez
IsaHopez
  • WpView
    Reads 240,321
  • WpVote
    Votes 27,712
  • WpPart
    Parts 20
•ANGST ALERT• Un joven pelirrojo de 19 años, Tendou Satori, se siente solo en su nueva universidad hasta que un día volviendo a casa conoce a Ushijima Wakatoshi. Tendou no es muy bueno con las interacciones sociales, pero se mantiene cercano a su amigo hasta que sus sentimientos comienzan a invadirlo. Esta cercana relación hará que nuestros personajes vayan en aestéticas aventuras nocturnas, que logran que Tendou escape de su realidad. [ /!\ Warning: Esta historia contiene LSD y menciones sutiles de suicidio. Estos pueden ser temas sensibles para algunas personas] DISCLAIMER! Tuve permiso de la autora (@messaesthetic) para traducir esto. PORFAVOR TAMBIÉN APOYEN EL TRABAJO ORIGINAL. https://my.w.tt/5nds3D02Xab Artista de la portada: @BRTRmilk_ (twitter) https://twitter.com/brtrmilk_/status/1242424937266032642?s=21