❤️normalေလးေတ❤️
130 stories
ကြာ႐ွင္​းဖို႔ အဆင္��​သင္​့ပဲ (I'm ready for divorce mm trans) by berry662
berry662
  • WpView
    Reads 7,032
  • WpVote
    Votes 571
  • WpPart
    Parts 8
မူလဇာတ္​​ေၾကာင္​းမွာ ဇာတ္​လိုက္​ဟာ ငယ္​စဥ္​အခ်ိန္​တုန္​းက သူ႔ဇနီး​ေဟာင္​းရဲ႕ ႏွိပ္​စက္​ျခင္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​ ဒါ​ေပမယ္​့ အခု​ေတာ့ငါက ငါ့ရဲ႕ငယ္​ရြယ္​တဲ့ခင္​ပြန္​းကို ​ေမာင္​​ေလးလို​ေသခ်ာျပဳစု​ေစာင္​့​ေ႐ွာက္​ခဲ့တယ္​ ငါ့​ေယာက်္​ားစစ္​ထြက္​သြားခ်ိန္​မွာ ကြာ႐ွင္​းဖို႔စတင္​ျပင္​ဆင္​ခဲ့တယ္​ ဘာလို႔လဲဆို​ေတာ့ မူလ​ဇာတ္​​ေၾကာင္​းအတိုင္​းဆို ဇာတ္​လိုက္​ဟာ ပ်က္​စီးသြားတဲ့ ႏိုင္​ငံငယ္​က မင္​းသမီးနဲ႔ ခ်စ္​ႀကိဳက္​သြားမွာမို္​့လို္​ပဲ ၿပီး​ေတာ့ သူမကို​ေခၚလာခဲ့လိမ္​့မယ္​ အဲ့ဒါ​ေၾကာင္​့ ဇာတ္​​ေၾကာင္​းထဲကလို႐ႈံးနိမ္​့မယ္​လမ္​းကိုလိုက္​မယ္​့အစား သိကၡာ႐ွိ႐ွိကြာ႐ွင္​းဖို႔ ငါဆံုးျဖတ္​ထားတယ္​ အဲ့လိုျပင္​​ဆင္​​ေနတဲ့အခ်ိန္​ ငါပိုက္​ဆံအခ်ိဳ႕ရင္​းႏွီးၿပီး အ​ေတာ္​​ေလးလည္​းျဖစ္​ထြန္​းခဲ့တယ္​ ၿပီး​ေတာ့​ေဆးနည္​
ဇာတ်လိုက်နဲ့ Happy Ending【✔】 by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 665,521
  • WpVote
    Votes 67,817
  • WpPart
    Parts 86
I like this fic so much. So I wanna save in my treasure. This is only purpose for offline reading. If you like slow romance, school life and transmigration, I recommend to read. Love you all (๑˙❥˙๑). Intro is first part. (✧Д✧)→ mature ထည့်ထားတာက စကားပြောရိုင်းတာလေးတွေ နည်းနည်းပါလို့ပါ။ အထင်လွဲနေကြမှာစိုးလို့ 😁😁 Start date : 25.11.2020 (Wed) End date : 30.7.2021 (Fri) Credit to all owner.
ဗီလိန်ရဲ့ကိုယ်ဝန်ကိုလွယ်ထားရပြီ/ ဗီလိန္ရဲ႕ကိုယ္ဝန္ကိုလြယ္ထားရၿပီ(mm translation) by YinLay4
YinLay4
  • WpView
    Reads 344,195
  • WpVote
    Votes 45,065
  • WpPart
    Parts 80
ဒီNovelေလးကို ဖတ္ဖူးၾကမယ္ထင္ပါတယ္ အရင္ဘာသာျပန္တ႔ဲသူက ဆက္မျပန္ေတာ့ဘူးဆိုလို႔ Vကဆက္ၿပီး ဘာသာျပန္မွာပါ💜 အပုိင္း၁၀၀ကေနစၿပီး ဘာသာျပန္မွာပါ😊🥰 ဒီNovelလေးကို ဖတ်ဖူးကြမယ်ထင်ပါတယ် အရင်ဘာသာပြန်တဲ့သူက ဆက်မပြန်တော့ဘူးဆိုလို့ Vကဆက်ပြီး ဘာသာပြန်မှာပါ💜 အပိုင်း၁၀၀ကနေစပြီး ဘာသာပြန်မှာပါ😊🥰 Full credit to original author🥰
ဗီလိန်ရဲ့ လမ်းပြကြယ် by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 1,027,322
  • WpVote
    Votes 142,056
  • WpPart
    Parts 155
ဝတ္ထုစာအုပ်ထဲကို ဝိဉာဉ္ကူးပြောင်းလာတဲ့ ချောင်လန်တစ်ယောက် သူမရဲ့ နေရာက ဇာတ်လိုက် မင်းသားကို ကြိုက် မိသွားတဲ့ ဗီလိန်နေရာကဆိုတာ သိသွားတဲ့အချိန်မှာ သူမ ဘယ်လို ကံကြမ္မာကိုပြောင်းလဲမလဲ.... သူမရဲ့ ရှေ့ရေးတက်လမ်းအတွက် ဘယ်လို ပြင်ဆင်မှုတွေလုပ်မလဲ.... ပြီးတော့ သူမနဲ့ ဘဝတူ သူမထက်ပိုပြီး သနားစရာကောင်းတဲ့ ထန်းမော့ကို တွေ့လိုက်ရတ​ဲ့အချိန်မှာ သူပုံမှန်ပြန်ဖြစ်လာအောင် ဘယ်လိုကူညီပေးသွားမလဲ.. ထန်းမော့ဆိုတဲ့ ဇာတ်ကောင်က ဝတ္ထုထဲမှာ သူမအကြိုက်ဆုံး ဇာတ်ကောင်ဖြစ်နေတဲ့အချိန်မှာ .... ဘယ်လိုတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲ.... ထန်းမော့ရဲ့ စိတ်ရောဂါကရော သက်သာလာမလား.... ​ေချာင်လန်ကရော သူမရဲ့ နဂို အဆုံးသတ်ကို ဘယ်လိုတွေပြောင်းလဲပစ်မှာလဲ.... Credit to original author.
✨Warlord Huppy:Ruling Your World(ဦးနဲ႔ေခး) ✨ by LinYNss
LinYNss
  • WpView
    Reads 339,937
  • WpVote
    Votes 13,044
  • WpPart
    Parts 65
Lan ➡️ ရွန္ဟိုင္းၿမိဳ႕က နာမည္ႀကီး night club ပိုင္ရွင္သူေဌးမျဖစ္ၿပီး ဆႏၵမပါပဲ အိမ္ေထာင္ျပဳခဲ့ရေပမယ့္ကြာရွင္းႏိုင္ဖို႔ကို အမ်ဴိးမ်ဳိးႀကိဳးစားေနေလရဲ႕ Sir. Qin ➡️Lan လက္ထပ္ထားရတဲ့ ေယာက္က်ားရဲ႕ဦးေလး စစ္အရာရိွႀကီးတစ္ေယာက္ေပါ့ Juan Qin➡️လွေပ့ဆိုတဲ့မိန္းမမ်ဳိးကိုမွႀကိဳက္တဲ့ ေယာက္က်ားျဖစ္ၿပီး Lan လက္ထပ္ယူထားရတဲ့သူ 🔯ဒါေပမယ့္ Lan ကလက္ထပ္ရတဲ့အခ်ိန္မွာ ဘယ္လိုပံုမ်ဳိးနဲ႔လက္ထပ္ခဲ့ၾကတာလဲ ဘယ္လိုကြာရွင္းဖို႔သူႀကိဳးစားမလဲ ဦးေလးျဖစ္သူနဲ႔ ဘယ္လိုေတြဆက္ျဖစ္ၾကမလဲ .........ဖတ္ၾကည့္ၾကစို႔🔯 #ဦးနဲ႔ေခးဆိုတာ စြရမ္း႐ိုၾကတဲ့အမ်ဳိး #mm translation
ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ✅✅✅ by Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    Reads 1,789,963
  • WpVote
    Votes 170,987
  • WpPart
    Parts 134
မူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္ - ဗီလိန္ရဲ့ညီမ အခန္း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) https://www.fuyuneko.org/vys Warning : မြန်မာမှုပြုတာလက်လွန်သွားလို့ သည်းခံဖတ်ပေးကြပါရှင် 😅
[Book-1]novelထဲဝင်သွားပြီးနောက် အသ�ဲခွဲသမားဖြစ်လာခဲ့သောသူမ  by thiriWoonie
thiriWoonie
  • WpView
    Reads 912,318
  • WpVote
    Votes 88,343
  • WpPart
    Parts 199
Title-穿书后她成了万人迷 Original Author- Young Master Yan,公子衍 Language-chinese Status-535chapters& 23 extra chapter (ongoing) I do not own the whole story and i'm just a translator who love this novel. I give all credit to ORIGINAL AUTHOR 'Young Master Yan'