Me gustó la portada
10 stories
¿Quieres Ir Al Cielo? Enamórate Primero by Allisonmeimei
Allisonmeimei
  • WpView
    Reads 257,825
  • WpVote
    Votes 49,506
  • WpPart
    Parts 91
Shen QingXian es el Honrado Señor LianHua, solo le falta ascender a los cielos. Gu JianShen es el Emperador Demonio JiuYuan, solo le falta destruir los tres mundos. Todos creían que una reunión entre Shen QingXian y Gu JianShen debía resultar en una guerra que abarcaría los tres mundos, los dos luchando en duelo a muerte. Hasta que Shen Qingxian pasó por cien años de cultivo a puerta cerrada y espió los misterios del cielo. Palabras de los misterios del cielo: Durante diez mil años, nadie en el mundo de la cultivación ha ascendido a los cielos. Esto se debe a que la Escalera Celestial se derrumbó hace mucho tiempo. La única forma de establecer este derecho es seguir las instrucciones de este rollo de jade. Escritura de pergaminos de jade: 1) Reúnete con Gu JianShen. 2) Emborráchate junto a Gu JianShen ....... 21) Pase una 'noche de primavera' con Gu JianShen ....... Shen QingXian: "......" Nombres asociados: 想 飞升 就 谈恋爱 Want to ascend? Then fall in love ¿Quieres Ascender? Entonces Enamórate Idioma original: Chino Autor: Long Qi 龙 柒 Año: 2018 Estado: Completo (214 capítulos + 10 extras)
Estoy embarazada del hijo de un anciano rico by CleryDim
CleryDim
  • WpView
    Reads 1,147,442
  • WpVote
    Votes 185,701
  • WpPart
    Parts 114
Título original: 怀 上 豪门 老 男人 的 孩子 [穿 书] Autor: 甜腻 小 米粥 Capítulos: 112 Capítulos + 2 Extras Sipnosis: Cuando despertó, Zu Qi se encontró milagrosamente transmigrado a una novela extraña y se convirtió en carne de cañón. En los primeros días de esa carne de cañón, utilizó algunos trucos y se subió a la cama del segundo líder masculino. Después de quedar embarazada, se convirtió en la "esposa rica" de una familia rica y poderosa. Pero, en la parte posterior, fue torturado y abandonado, y el final fue realmente miserable. La única forma de cambiar ese trágico final era evitar que el segundo protagonista masculino se enamorara de la protagonista femenina. Pero, Zu Qi creía que no tenía una gran habilidad y encanto. Entonces, rápidamente empacó su equipaje y con una gran barriga de estar embarazada de más de seis meses ... ¡Se escapó! Viniendo de una familia rica y poderosa, el gran jefe, Xue Jue era guapo y rico, y su vida personal era muy limpia. Se rumoreaba que tenía una novia en cautiverio en casa y sus sentimientos estaban a punto de romperse. Por lo tanto, innumerables hombres y mujeres lo esperaban con ansias, para tener una oportunidad ellos mismos. Un día, el mayordomo gritó: "¡Maestro, no está bien! ¡La señora salió de la casa! Esa tarde, en su propio lugar de vacaciones, el enojado y sombrío Xue Jue encontró a Zu Qi, que estaba en bañador y mostrando con orgullo su gran barriga, con ambas manos sosteniendo patas de pollo asadas cada una y comiéndolas con la boca aceitosa. Zu Qi emitió las condiciones: "¡Dame 10 millones! Prometo desaparecer sin dejar rastro con el niño ". Xue Jue se burló: "¡En tus sueños!" Al final, Zu Qi fue recuperado. Zu Qi: "?????" "¡La trama no debería desarrollarse de esta manera!" Aclaración: Esto es solo un MTL directo de la obra original.
¡Resulta Que Estoy Loco! by CeciMtz5
CeciMtz5
  • WpView
    Reads 29,708
  • WpVote
    Votes 3,785
  • WpPart
    Parts 31
Lu Zhengfei personalmente mató a Chen Qianqing con su abuso. Cortó las piernas de Chen Qianqing y cegó los ojos, encerrándolo con cadenas en su casa. Luego, miró con los ojos muy abiertos mientras moría. Las lesiones infligidas en nombre del amor siempre terminarían en una tragedia. ¿Lu Zhengfei lo lamenta? Por supuesto que lo hizo. Y así, Dios le dio la oportunidad de renacer. Pero esta vez, descubrió que él mismo ... se convirtió en Chen Qianqing. Author Xī Zǐxù 西子绪 Capítulos 74 capítulos + 4 historias secundarias (completadas) https://www.novelupdates.com/series/turns-out-im-crazy/
De todas las transmigraciones ¿Porque soy un prisionero? by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 312,405
  • WpVote
    Votes 58,919
  • WpPart
    Parts 150
Nombre:都是穿越憑什麼我是階下囚 Autor : 伊依以翼 141 Capítulos + 9 extras Algunas personas se transforman en emperadores, otras se vuelven , ricas en ropas y jade, y poderosas. Viven en el lujo; sus manos cubriendo los cielos. Algunas personas se transforman en maestros o líderes de secta. Tendrían el respeto y admiración de todos Algunas almas desafortunadas se convierten en villanos, pero incluso con su terrible reputación, todavía tendrían suficiente poder para convocar la lluvia del cielo, tal vez incluso lograr matar al protagonista. Pero Li Changtian, un joven de buena familia que murió en el campo de batalla protegiendo a alguien, abrió mucho los ojos. ¡Él! ¡Transmigrado! En una persona que todos querían muerta, ¡con un crimen irresoluble! Li Changtian: "??? Espera, espera, ¿algo salió mal en alguna parte? El magistrado de la Oficina de Justicia Imperial, Yan Shu, que odiaba la injusticia más que nada en el mundo, acababa de pisar su cabeza y decir con voz helada: "Una vida por una vida". Li Changtian: "& %%% ¥ & ¥ # @"
Transmigrado en una tribu de bestias by blue_sun29
blue_sun29
  • WpView
    Reads 35,483
  • WpVote
    Votes 4,602
  • WpPart
    Parts 20
Título Original: 穿越 之 游 兽 部落 Autor: 紫色 荆棘 Total de capítulos: 102 capítulos Lin Mu joven escritor en linea y miembro de la familia Lin . En una reunion familiar hecha por su padre, Lin Yuhui, realiza su testamento y decide entregar la mitad de sus propiedades a Lin Mu ; esto causa los celos de su hermano y su tia por Lin Mu .Al punto de enviarlo muy lejos de esta vida
¿Estás bien? by ElPoetaShui
ElPoetaShui
  • WpView
    Reads 13,190
  • WpVote
    Votes 1,671
  • WpPart
    Parts 43
💛 "Todos en este mundo están enfermos y todos piensan que tienen el medicamento". La corte imperial está solicitando viajantes (Transmigrantes). Ya que se comprometen a darles una posición digna de acuerdo a sus talentos. Cambiando así la civilización después de la caída y así intentando crear un nuevo mundo. Zuo Yunqi, quién era el joven maestro de La Puerta Lateral, se disfrazó de un viajante y se infiltró en la corte imperial para salvar a su padre pero desgraciadamente es descubierto por Lou Zhu, quién lo identifica profesionalmente como un viajante. Ambos luchan sabiamente y valientemente, riéndose y finalmente llegando a una cooperación mutua. Al mismo tiempo, cuándo los dos evitaron conjuntamente una conspiración aterradora, descubrieron que otro viajante estableció en secreto una alianza para tratar de derrocar a aquellos en el poder y construir una nueva sociedad de convivencia moderna. Zuo Yunqi y su grupo son forzados a participar en esta batalla.💛 Título: You Yao (Are You Ok?) Del año: 2017 Estado: EN PROCESO The Poet Shui (Mientras vuelvo con Bendición del Oficial del Cielo, KAJSJAJHSAHS 🧡🧡🧡)l
Su Alteza, Ámame Tiernamente [ABANDONADA] by Smeraldo29
Smeraldo29
  • WpView
    Reads 10,449
  • WpVote
    Votes 1,159
  • WpPart
    Parts 24
⚠️Autor: Shili Cheng Miao (十里晟淼) ⚠️Lenguaje: Chino ⚠️Estado: Finalizado (en chino) ⚠️Traducción del chino al inglés: Flying Lines "Tu misión es ganarte la confianza del Príncipe Rui." "¿Cómo?" "El Príncipe Rui es gay, ¿ahora sabes qué hacer?" "...Lo entiendo." Su Jie es la guardia del Príncipe Qin, quién lo salvó y lo cultivó desde joven para ser su espada más afilada. Primero le enseñaron artes marciales, luego instrumentos musicales, pintura, ajedrez, etc. para convertirlo en el mejor asesino. Sin embargo, después de que se le asignara la misión de ganarse la confianza del Príncipe Rui, poco a poco se enamora de él, al que se supone que debe matar. A este enredo se añade el misterio sobre su propio origen y la verdad sobre la hambruna de su infancia. ¿Así que ahora la persona a la que ha querido todos estos años resulta ser la misma que causó la hambruna? La vida le juega una broma. Sin embargo, cualquiera que sea la identidad de Su Jie, se tomará muy en serio a esta única persona que está dispuesta a protegerlo de las espadas y abandonar su propia identidad sólo para estar con él. "Su Alteza, por favor ámame tiernamente." "Mi amor, estoy cautivado, en cuerpo y alma."
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 76,911
  • WpVote
    Votes 8,279
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 547,932
  • WpVote
    Votes 80,848
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*