Tran
157 stories
ခွန်းနင်နန်းတော်ရာပုံပြင် မြန်မာဘာသာပြန် by EstherMay52
EstherMay52
  • WpView
    Reads 174,741
  • WpVote
    Votes 13,310
  • WpPart
    Parts 96
ကျန်းရွှယ်နင် ဟာ ​​လူကောင်းတစ်ယောက်မဟုတ် ဧကရီဘုရင်မဖြစ်လာဖို့ အတွက်နဲ့ သူမဟာ ပရိယာယ်မျိုးစုံနဲ့ နည်းလမ်းပေါင်းစုံကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး လူ‌ပေါင်းများစွာရဲ့ ရိုးသားမှုကိုလည်း နင်းချေချနင်းခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် မသေဆုံးခင် အချိန်လေးမှပင် သူမဟာ အခြားတစ်ယောက်အတွက် အသနားခံကာ သူမရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဘဝကို ချခင်းပေးဖို့ကို ဆန္ဒရှိခဲ့သည်။ တရားရေးရာဝန်ကြီး ကျန်းကျယ် ရှဲ့ဝေ၏ မှတ်ဉာဏ်များထဲတွင်၊ ဒီလူသည် တိတ်ဆိတ်ပြီး ၊ အေးစက်ကာ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တတ်သူ ဖြစ်ရုံသာမက အလွန်ရိုးဖြောင့်ပြီး နိုင်ငံတော်၏အရေးကိစ္စများကို ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်းမပြုပေ။ ထို့အတွက်ကြောင့် ကျန်းရွှယ်နင်သည် အမြဲတမ်းခက်ခဲခဲ့ရကာ သတိကြီးစွာထားခဲ့ရသည်။ ဘာကြောင့်များ သူ့အတွက် အသနားခံတောင်းဆိုခဲ့ရတာလဲ ?ရှဲ့ကျွီအန်း ဘယ်လိုမှ နားမလည်နိုင်သော်လည်း ဤလူကို မ
အိမ်တော်ထိန်းကျင်းရီ & ဗီလိန်မိသားစု by Xaio_Tao
Xaio_Tao
  • WpView
    Reads 216,679
  • WpVote
    Votes 16,742
  • WpPart
    Parts 92
Note: This translation is something I did mainly for myself to enjoy reading and for practice. It is my first translation, so it may not be perfect. If this style doesn't suit you, please feel free to skip it. Thank you for your understanding and kindness. စာပြန်စစ်နေသည်။ နည်းနည်းချင်းစီ ပြန်စစ်ပြီး edit သွားပါမည်။ စာစစ်ပြီးမှဖတ်ကြနော် ကိုယ့်ကိုယ်တောင်ပြန်ဖတ်ရင်း စိတ်ညစ်နေရလို့ တလွဲတွေ😶‍🌫️ စာပြင်ပြီးမှ ဖတ်ပေးကြနော်။ ပြင်ပြီးရင် ပြန်လာပြောလိုက်မယ်ရှင့်။ ကျင်းရီ + လီဝမ်ကျောင်းတို့ မိသားစု
落到玫瑰上的星星 || ဘာသာပြန် 《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 104,072
  • WpVote
    Votes 11,028
  • WpPart
    Parts 28
Name: 落到玫瑰上的星星 (The Star That Fell on the Rose) Author: 藤花琅 Chapters: 24 chapters + 3 Extras Genre:Romance, Shounen Ai, Yaoi "𝙏𝙝𝙚𝙮 𝙬𝙚𝙧𝙚 𝙚𝙖𝙘𝙝 𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧'𝙨 𝙨𝙩𝙖𝙧" Link: https://www.gongzicp.com/novel-18375.html Fanart Link: https://www.inprnt.com/gallery/tojo9696/ *I don't own any part of this story.This is just fan translation. All credit goes to original author and English translator*
ကြမ္မာဖလှယ်ပြီးလေသော် (ဘာသာပြန်) by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 994,299
  • WpVote
    Votes 66,189
  • WpPart
    Parts 190
ကျန်းမိသားစုမှာ သမီးနှစ်ယောက်ပြီး တစ်ယောက်စီက ပန်းကလေးတွေနဲ့ ကျောက်စိမ်းရုပ်လေးတွေလို လှပကြတယ်။ အငတ်ဘေးရာသီနဲ့ ကြုံကြိုက်လာတော့ အသက်ဆက်ရှန်သန်ဖို့အရေး သမီးတွေထဲက တစ်ယောက်ကို ရောင်းမှဖြစ်မယ့် အခြေအနေရောက်လာတော့တယ်။ ကျန်းယွင်ကျူးက တုတ်ချောင်းအတိုတစ်ခုကို ရွေးမိသွားပြီး လူပွဲစားတစ်ယောက်နောက် လိုက်သွားခဲ့ရတယ်။ ခုနှစ်နှစ်ကြာပြီးနောက်မှာတော့ ကျန်းယွင်ကျူးရဲ့မျက်နှာလေးက ပိုပြီးတော့ ဝင်းပလာလေရဲ့။ သူမက ဝတ်ကောင်းစားလှတွေ ဝတ်ထားပြီး အချွေအရံတွေ ဝန်းရံလို့ပေါ့။ ဒီအချိန်မှာ သူမက နယ်စားကြီးအန်းဖင် အိမ်တော်ရဲ့ သခင်မငယ်လေး ဖြစ်သွားပြီ။ သူမက အင်မတန် ဂုဏ်ကျက်သရေနဲ့ ပြည့်စုံနေမှာတော့ ပြောစရာတောင်မလိုတော့လေဘူး။ ဟိုတုန်းက အဲဒီလူပွဲစားက သူမကို နယ်စားကြီးအန်းဖင်အိမ်တော်ကို ရောင်းခဲ့တာ ဖြစ်နေတာကိုး။ တစ်ချိန်ထ
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,344,560
  • WpVote
    Votes 99,059
  • WpPart
    Parts 99
Description လျောင်ချင်းချင်းနိုးလာတဲ့အခါနှစ်သက်ခြင်းမခံရတဲ့ဇနီးငယ်လေးအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။ အင်ပါယာနန်းတော်ထဲဝင်ပြီးနောက် မနှစ်သက်ခံရတဲ့လျန်ရိတစ်ယောက်ဖြစ်လာသည်။ ' ငြိမ်ငြိမ်နေပြီးဘာမှမလုပ်ဘူး'ဆိုတဲ့ဆောင်ပုဒ်နဲ့အတူသူမဘဝကိုသက်တမ်းစေ့‌နေထိုင်ချင်သည်။ ထို့ကြောင့်မြင့်မြတ်သောကြင်ယာတော်နဲ့အခြားသူတွေနောက်ကိုနှိမ့်ချကာလိုက်ပြီး အာရုံစိုက်မခံချင်သူအဖြစ်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်--- Original Title - An Emperor has an illness Author - Crystal Jade Meat Original Chapters - 62+2extra English translation chapters - 94 This is not my own. JUST FUN TRANSLATION. Credit to the original author and english translator.
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသောမင်းသမီးအတုကစစ်မှန်သောတော်ဝင်ကြင်ရာတော်တစ်ဦးဖြစ်လာခဲ့ပြီ by SarMaLokeChinWoo
SarMaLokeChinWoo
  • WpView
    Reads 100,633
  • WpVote
    Votes 6,754
  • WpPart
    Parts 65
Original Author: 聽蟬聲 English Translator: Savy Burmese Translator: SarMaLokeChinWoo Burmese Translation Updates: Mon, Tue Status: Completed [ 85 Chapters ] Translator's Note: • This is the work of Translation. NOT my own creation. • Translated With the Permission of the English Translator. • Fully Credit to Original Author and English Translator.
နန်းတော်ထဲက ငါးခြောက်(ငပျင်း)မိဖုရား by BunnyXiaoZhu
BunnyXiaoZhu
  • WpView
    Reads 476,862
  • WpVote
    Votes 22,556
  • WpPart
    Parts 146
အကျဉ်း ရှောင်းရှီးရှီး (萧兮兮) က ခေတ်ကာလရှေးခေတ်သို့ ပြန်သွားပြီး အိမ်ရှေ့စံမင်းသားရဲ့ မိဖုရားငယ်လေးထဲကတစ်ယောက်ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ ဆိုတော့... ပုံမှန်ဆိုရင်တော့ နန်းတွင်းအရှုပ်အထွေးတွေနဲ့ ရန်ဖြစ်ကြ၊ မနာလိုကြနဲ့ ပွဲကြမ်းရမှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် သူမကတော့ ရှုပ်ထွေးမှုတွေ မလိုဘဲ ငါးခြောက်လို ပျင်းရိစွာပဲ နေချင်တာ (咸鱼 - တရုတ်စကားမှာ ငါးခြောက်ဆိုတာ ဘာမှမလုပ်ချင်တဲ့သူကို တင်စားတာပါ)။ အချစ်လုပွဲတွေ ဘာတွေလား။ "ငါဆီမှာ မရှိဘူးရယ်!"။ ပျင်းရိနေတာကမှ အသက်ရှင်သန်ရာလမ်းကြောင်း၊ စားပြီးသောက်ပြီး အေးဆေးနေရင်း သေဖို့စောင့်နေတာကမှ ဘဝရဲ့ အနှစ်သာရ အစစ်အမှန်လို့ သူမက ခံယူထားတာ။ ဒါပေမယ့် ကံဆိုးမသွား ကံကောင်းမသွားပုံကတော့... အေးစက်တဲ့အိမ်ရှေ့စံမင်းသားလေးက သူမလို "အပျင်းပိုးထူ" တဲ့ မိန်းကလေးကိုမှ စွဲလမ်းနေတယ်ဆိုပါလား။ ...
အကြီးဆုံးမမလေးက မူမမှန် by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 747,775
  • WpVote
    Votes 48,913
  • WpPart
    Parts 200
လူတွေရဲ့အမြင်မှာတော့ သတို့သားလောင်းရဲ့ဖယ်ကြဉ်စွန့်ပစ်ခံလိုက်ရတဲ့ ကုမိသားစုရဲ့ အလိုလိုက်ခံ အငိုသန်သမီးလေးက အလွန်စိတ်ပျက်စရာကောင်းတဲ့ဘဝနဲ့နေထိုင်သွားသင့်တာတဲ့။ ဒါပေမဲ့ သူတို့မထင်ထားတာက..... သူဌေးကြီး : ချင်းယွီ မင်းနဲ့ ညစာအတူတူစားခွင့်ရတာ ဂုဏ်ယူလိုက်တာ ~ ဘီးတပ်ကုလားထိုင်နဲ့ ထိပ်တန်းဒီဇိုင်နာ : ချင်ယွီက ငါသူအတွက်သီးသန့်ဒီဇိုင်းထုတ်ပေးထားတဲ့ ဝတ်စုံကို ဝတ်ထားတာလေ နည်းပညာရဲ့အကောင်ကြီးကြီး : ငါ့အိုင်ဒေါ ကုချင်းယွီရဲ့လက်မှတ်ကို ရခဲ့ပြီဟေ့ လူအားလုံး : ဒါ ကုချင်းယွီရဲ့ပွဲဦးထွက်လား၊ အကောင်ကြီးကြီးတွေကပဲ သူတို့ရဲ့ညီမလေးကို သူ့ကိုအလိုလိုက်နေကြတယ်နော် အကောင်ကြီးကြီး : ငါတို့တွေက သူ့ကို ညီမလေးလို မဆက်ဆံရဲပါဘူးနော်၊ "မဒမ်"က ငါတို့ရဲ့အန်တီဟ။ ကုချင်းယွီက တစ်လွှာပြီးတစ်လွှာခွာချလိုက်ပြီးနောက်မှာတော့ အကောင်ကြီးကြ
နူးညံ့ရောင်ခြယ်(Completed) by PrettiOcean
PrettiOcean
  • WpView
    Reads 405,912
  • WpVote
    Votes 44,931
  • WpPart
    Parts 76
This is not my own story. English Title - Pastel Colours Author(s) Shi Jiu Yao 十九瑶 Translator - IQ Team