rebirth
19 stories
COTAW(Zawgyi) by Phyomyatsoe
Phyomyatsoe
  • WpView
    Reads 267,079
  • WpVote
    Votes 49,580
  • WpPart
    Parts 188
bl ဘာသာျပန္ဝတၳဳျဖစ္သည္။
RTMADF (မြန်မာဘာသာပြန်)  by Cherry_Jay69
Cherry_Jay69
  • WpView
    Reads 116,600
  • WpVote
    Votes 17,590
  • WpPart
    Parts 31
Start Date - 3.8.2021 End Date - ? All Credits go to original author and Original publisher. ❌ Translation without author's permission ❌ I'm just Translate ❌ ❌You can read both zawgi or uni ❌
သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက် by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 3,257,544
  • WpVote
    Votes 352,588
  • WpPart
    Parts 92
Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်
အဓိကဇာတ်ကောင်၏ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း[ Mmtranslation ] by Anna30Libra
Anna30Libra
  • WpView
    Reads 1,095,563
  • WpVote
    Votes 116,708
  • WpPart
    Parts 159
Unicode + Zawgyi ကိုယ်တိုင်ဖတ်ချင်မိတဲ့အတွက် ဘာသာပြန်ခြင်း ဖြစ်ပါတယ် ပျော်စရာကောင်းသော နေ့ရက်လေးများ ပိုင်ဆိုင်ကြပါစေ
၂၀ရာစုတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း( Rebirth In 20thCentury ) by Bai_he
Bai_he
  • WpView
    Reads 4,243,148
  • WpVote
    Votes 463,539
  • WpPart
    Parts 64
"ကျွန်တော် အခုဘယ်ရောက်နေတာလဲ?" ရေနံချေးဝနေတဲ့ ပျဉ်ထောင်အိမ်ကြီးထဲမှာ မီးအိမ်က အလင်းတစ်ခုပဲ ဖြာကျနေတယ်။ရေဒီယိုလို့ ယူဆရတဲ့ လေးထောင့်ဆန်ဆန် အရာဝတ္ထုလေးထံက ပျံ့လွှင့်လာတာ က သူနဲ့ အတော်လေးမရင်းနှီးလှတဲ့ ၂ဝရာစုလောက်က မြန်မာသံစဉ်တွေ။ ဘေးအခန်းနံရံမှာ ကပ်ထားတဲ့ ပြက္ခဒိန်ကို အကြည့်ရောက်တော့ သူအံ့သြလွန်းလို့ အသက်ရှုဖို့တောင်မေ့လုလု။ တနင်္ဂနွေရုပ်ရှင်တွေထဲမှာ မြင်ဖူးတဲ့ မင်းသမီးကြီးခင်သန်းနုရဲ့ Young version ညို့အားပြင်း ဓါတ်ပုံက သူ့ကို တဒင်္ကာ ဆွံ့အစေတယ်။ "အခု ...အခု ဘယ်နှခုနှစ်လဲ?" "အို လူလေးမမှတ်မိတော့ဖူးလား?ဒီနေ့က တန်ဆောင်မုန်းလပြည့်ကျော် ၁ရက် ၁၃၃ရလေ " "ခင်ဗျာ" ရွှေဘီးဆံပတ်နဲ့ ရှေ့က ဘွားတော်ကိုကြည့်ပီး သူ့ခေါင်းတွေ ချာချာလည်သွားသလိုပင်။ ဘာလဲ.. ငါအခု ဝတ္ထုတွေထဲကလို လွန်ခဲ့တဲ့ အနှစ်၄ဝကျော်မှာ ပြန်လည်မွေးဖွားလာခဲ့တာလာ
After Being Turned Into a Dog [Translation - U+Z] by 4am_mushroom
4am_mushroom
  • WpView
    Reads 661,379
  • WpVote
    Votes 94,057
  • WpPart
    Parts 115
MC က ခွေးတစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက် သူ့ပြိုင်ဘက် ML ရဲ့အိမ်မှာ လိုက်နေရတယ်။ MC က ေခြးတစ္ေကာင္အျဖစ္ ေျပာင္းသြားၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႔ၿပိဳင္ဘက္ ML ရဲ့အိမ္မွာ လိုက္ေနရတယ္။ [After all of the Unicode parts, there are also Zawgyi parts.] Full credit to Original Author with respect. Original Author - ZiJin Novel Title - After Being Turned into a Dog, I Conned My way into Freeloading at My Rival's Place Genre - Comedy, Drama, Slice of life, Supernatural, Yaoi Total Chapters - 51 + 4 extras ( Completed) This is Burmese Translation. I do not own this novel. Cause I am not a professional translator, Keep reading If you like and just skip if you don't.
WHEN I REACH THE SYSTEM[mission-1] Completed(Z&U)  by AshJ185
AshJ185
  • WpView
    Reads 56,539
  • WpVote
    Votes 4,345
  • WpPart
    Parts 18
[ဟင္​...​ေနပါအံုး..ငါကအခုလီဖန္​႐ွင္​းရဲ႕ကိုယ္​ထဲ​ေရာက္​ေ​နတာဆို​ေတာ့ငါက​ေယာက်ာ္​း​ေလးလား] [အား..................ငါကမိန္​းက​ေလး​ေလ....​ေသနာsystem] System.. "sorry ပါဗ်ာ hostကိုမ​ေျပာလိုက္​မိဘူး hostရဲ႕mission ကboy​ေရာgirl​ေရာျဖစ္​ခ်င္​တာျဖစ္​​ေနမွာမ​ေသခ်ာဘူး"
ကြၽန္ေတာ္သည္ သူ့ရဲ႕မိန္းမ ကျွန်တော်သည် သူရဲ့မိန်းမ by kathykuro24
kathykuro24
  • WpView
    Reads 1,853,202
  • WpVote
    Votes 188,897
  • WpPart
    Parts 96
重生成为情敌妻 - Shu Hua (舒怀) (translation) intetnet မွာေခတ္စားေနတဲ့ post: မင္းႏိုးလာလို႔ gender ေျပာင္းသြားရင္ ဘာလုပ္မလဲ? ဆုက်န္း ဒီpostဖတ္ၿပီး ရယ္လိုက္တယ္။ 'မျဖစ္ႏိုင္တာ' ေနာက္ေတာ့ သူေျပာင္ခဲ့မိလို႔ ေနာင္တရလာၿပီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!! Internet မှာခေတ်စားနေတဲ့ post: မင်းနိုးလာလို့gender​ပြောင်းသွားရင် ဘာလုပ်မလဲ? ဆုကျန်း ဒီpostကိုဖတ်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ 'မဖြစ်နိုင်တာ' နောက်တော့ သူပြောင်ခဲ့မိလို့ နောင်တရလာပြီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!!