🐳Novel translation 🐳
83 stories
လရောင်ဖြူရဲ့အစားထိုးဖြစ်ဖို့ကူးပြောင်းလာခြင်း[မြန်မာဘာသာပြန်] by Greentealay-
Greentealay-
  • WpView
    Reads 47,491
  • WpVote
    Votes 4,830
  • WpPart
    Parts 13
Author(s) 曳萝 Status in COO 66 Chapters (Complete) Type Web Novel (CN) Genre Comedy ,Fantasy, Romance, Shounen Ai Associated Name Transmigrated as a Stand-In for the Domineering CEO's White Moonlight Transmigrated as a Substitute for the President's White Moonlight 穿成霸总白月光的替身 This isn't my own work.I just translate.Fully credit to original author and English translators.
NianHua ||ဘာသာပြန် by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 90,015
  • WpVote
    Votes 8,153
  • WpPart
    Parts 26
"တကယ်တမ်းတော့ မင်းကိုချစ်မြတ်နိုးနေရတာက ကိုယ့်အတွက် ကမ္ဘာကြီး၊နေအဖွဲ့အစည်း၊နဂါးငွေ့တန်း၊စကြာဝဠာနဲ့ စကြာဝဠာထပ်ကျော်လွန်တဲ့မရေမတွက်နိုင်တဲ့စကြာဝဠာတွေလိုပဲ" "အဲ့ဒါတွေအားလုံးပေါင်းစပ်ထားတာထပ်တောင်မှ ပိုပြီးလေးနက်သေးတယ်" *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and English translator*
ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 『မြန်မာဘာသာပြန်』 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 1,411,990
  • WpVote
    Votes 140,524
  • WpPart
    Parts 152
Reborn In The '80s 《သားပေါက်လေးများကိုပြုစုပျိုးထောင်ရန် ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 》 Author(s): Crystal Jade Meat ∣水晶翡翠肉 Status in COO : Completed (138 chapters + 10 extras) English translation: Lazy Sakura Translations Associated Names Reborn in the Eighties to Raise Cubs (RERC) 『重生八十年代养崽崽』 Myanmar Translation : အုန်းသာကူ @tobefly_highhigh This is not my own. Just translations!!
*Into the Rose Garden *🌹 (ခယောင်းလမ်း၏စေခင်းရာ) by Elisatrixo
Elisatrixo
  • WpView
    Reads 25,003
  • WpVote
    Votes 788
  • WpPart
    Parts 5
ရှယ်လောင်ရမဲ့ ficပါနော် နောက်မှ အသေးစိတ်လာထည့်ပေးပါ့မယ် Zawgyiနဲ့သူလေးတွေ comment or message boxမှာဖြစ်ဖြစ် tele link လာတောင်းနိုင်ပါတယ်နော် ဒီမှာlinkထည့်ပေးလို့ မရလို့ပါ
🦊မြေခွေးငပျင��်းလေးနဲ့ သူ့ရဲ့ဒယ်ဒယ်နဂါးကြီး🐉🐉 by HsuThaw8
HsuThaw8
  • WpView
    Reads 37,896
  • WpVote
    Votes 3,383
  • WpPart
    Parts 20
လူသားမျိုးနွယ်စွမ်းအားရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ တရန်ဟာ အိပ်နေရင်းနဲ့ ကျောက်ခေတ်ကို ဝိညာဉ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့ရတယ်။သူလန့်နိုးလာတော့သူကမြေခွေးတစ်ကောင်ဖြစ်နေခဲ့တယ် ။သူကမျိုးနွယ်စုကိုအန္တရာယ်ပေးနိုင်တယ်လို့ သားရဲနတ်ဘုရားက နိမိတ်‌‌ပြတာဆိုပြီးမျိုးနွယ်စုက စွန့်ပစ်လိုက်တဲ့မြေခွေးတစ်ကောင်ဖြစ်နေခဲ့တယ်။ တရန် ...."သားရဲနတ်ဘုရားဆိုတဲ့ဟာကို အရိုးချိုးပစ်ပြီးသွေး ကိုသောက်ပစ်မယ်" သူကူးပြောင်းခဲ့ရတဲ့ကမ္ဘာဟာ နတ်ဘုရားတစ်ပါး က ယုံကြည်မှုစွမ်းအားရရှိအောင်ဖန်ဆင်းထားတဲ့ကမ္ဘာတစ်ခုဖြစ်ပြီး သားရဲနတ်ဘုရားကို မြင်တွေ့ရသောအခါ သားရဲနတ်ဘုရား....."အရိုးချိုးပြီး၊သွေးသောက်မယ်ဆို" တရန်....."အဲ့တာကစတာပါ ။အမိုက်မဲလေးကိုဗွေမယူပါနဲ့"
ငါတို့ပြိုင်ဘက်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ သဘောတူညီချက်က ဘယ��်မလဲ?(ဘာသာပြန်) by Jiji_laura
Jiji_laura
  • WpView
    Reads 934,680
  • WpVote
    Votes 116,127
  • WpPart
    Parts 127
Both Unicode and Zawgyi Title- 說好成為彼此的宿敵呢 Author- 輕風白楊 (Qīng fēng báiyáng) Type - web novel (CN) Status in CO0- 120 chapters+ 2 extras (Completed) I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. All credit goes to original author. Just a fun translation ~ Start date - 9.11.21 End date - 3.10.24 (Completed)