Novel Translation
106 stories
နောက်တခါလက်ထပ်ဖို့ဆိုတာမဖြစ်နိုင်ဘူး by princeblack955
princeblack955
  • WpView
    Reads 879,611
  • WpVote
    Votes 54,650
  • WpPart
    Parts 200
Summary လေးနှစ်ကြာလက်ထပ်ပြီးတဲ့နောက် စုရန်နဲ့စုန့်ထင်ယွီတို့ကြားမှာအချစ်ဆိုတာမရှိခဲ့ပါဘူး။စုရန်ရဲ့ကိုယ်ဝန်ကြောင့်အတင်းအကျပ်လက်ထပ်ပေးခြင်းခံခဲ့ရတာပါ။စုန့်ထင်ယွီထင်ခဲ့တာကစုရန်ကစုန့်အိမ်ကိုဝင်လာဖို့အတွက်ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနဲ့လှည့်စားခဲ့တဲ့မြေခွေးလိုမိန်းမပေါ့။ဒါကြောင့်မင်္ဂလာဆောင်ပြီးတဲ့ညမှာဘဲသူ့ချစ်သူနဲ့အတူနိုင်ငံခြားကိုထွက်သွားလိုက်တာသားဖြစ်သူကိုတခေါက်လေးတောင်လာမကြည့်ခဲ့ဘူး။ လေးနှစ်ကြာပြီးတဲ့နောက်,စုန့်ဝမ်ရှီ,စုရန်နဲ့စုန်ထင်ယွီတို့သား,ကရှားပါးရောဂါတခုကိုခံစားနေတယ်လို့ဆရာဝန်ကပြောတယ်။ မဒမ်စုန့်,စုန့်ထင်ယွီအဖွား,ကအခြေအနေကအရေးကြီးနေလို့စုန်ထင်ယွီကိုအမြန်ပြန်လာပြီးကူညီဖို့ပြောခဲ့တယ်။ စုန့်ထင်ယွီလဲဘယ်လိုမှမတတ်နိုင်ဘဲ မေ့ထားတဲ့မိန်းမနဲ့ကလေးရှိတဲ့အိမ်ကိုပြန်လာခဲ့ရတယ်။ စုရန်ကသားလေး
အတ္တနှောသော ချစ်ခြင်းတရား by sayonarailoveyou909
sayonarailoveyou909
  • WpView
    Reads 4,167
  • WpVote
    Votes 339
  • WpPart
    Parts 15
နာမည်ကြီး ခွေးသွေး အကြီးစားတစ်ပုဒ်ပါ... အညွှန်းကတော့ လောင်ရပါမယ်.. မူရင်း အော်သာက orange rain ပါ အရင်အကောင့်မှာ တင်ဖူးပေမယ့် အကောင့်ပျက်သွားလို့ ခုမှ ပြန်တင်တာပါ
၂၇ချက် ဓားထိုးသတ်မှု (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 37,754
  • WpVote
    Votes 4,183
  • WpPart
    Parts 17
✔️ COMPLETED✔️ Associated Name - 27刀迷案 Original Author - Ming Yue Ting Feng (明月听风) Chapter - completed Update Schedule - Sporadic Start Date - 2 SEP 2020 This is just a translation. I own nothing ya! Full credit goes to Original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. This is my second translation work. I hope you guys like this story. Enjoy it. Thank you. ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 243,033
  • WpVote
    Votes 18,933
  • WpPart
    Parts 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
အင်အားကြီးမိဖုရား၏ ပြန်လည်ရှင်သန်ခြင်း(Myanmar Translation) by GinYU9485
GinYU9485
  • WpView
    Reads 464,882
  • WpVote
    Votes 36,803
  • WpPart
    Parts 136
Translation work of HanMay & GinYu (Best Novels Collection Team- BNC Team) U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛 Every Tuesday & bonus day⭐ (Paid gpရိွ)
တရားဝင္ဇနီးသည္/တရားဝင်ဇနီးသည် (Realm~3) by MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    Reads 579,736
  • WpVote
    Votes 57,396
  • WpPart
    Parts 43
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 3 : Chairman's wife Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi Cover photo is from O.ne [Permission granted from English translator] English translation Links ; http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 656,136
  • WpVote
    Votes 52,839
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
ဇွန်ဘီတက္ကသိုလ်(ဇြန္ဘီတကၠသိုလ္) by friedeggs_r_da_best
friedeggs_r_da_best
  • WpView
    Reads 59,365
  • WpVote
    Votes 9,452
  • WpPart
    Parts 34
Both Zawgyi and Unicode. ဇြန္ဘီေခတ္ပ်က္ႀကီး၏ ယုတၱိဆန္ေသာ ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္။ ဇာတ္ေကာင္မ်ားဟာ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားမ်ားသာ ျဖစ္ၾကၿပီး ထူးျခားစြမ္းရည္မ်ား မရွိၾကသလို သူမတူေအာင္ သာလြန္ထက္ျမက္ေသာ ဦးေနွာက္ဉာဏ္ရည္မ်ားလည္း မပိုင္ဆိုင္ၾကေပ။ ဇွန်ဘီခေတ်ပျက်ကြီး၏ ယုတ္တိဆန်သော ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်။ ဇာတ်ကောင်များဟာ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားများသာ ဖြစ်ကြပြီး ထူးခြားစွမ်းရည်များ မရှိကြသလို သူမတူအောင် သာလွန်ထက်မြက်သော ဦးနှောက်ဉာဏ်ရည်များလည်း မပိုင်ဆိုင်ကြပေ။