Fav
10 cerita
သိုင်းလောကတစ်ခုလုံးကဗရုတ်သုတ်ခတွေချည်းပဲ! oleh lanni_ways
lanni_ways
  • WpView
    Membaca 664,240
  • WpVote
    Vote 62,288
  • WpPart
    Bab 144
စာရေးသူ - ယွီရှောက်လန်ရှန်း ဇာတ်ဆောင် - ရှန်ချန်းလင် x ချင်ရှောက်ယွီ - ယဲ့ကျင် x ရှန်ချန်းဖုန်း
I'm a Chef in the Modern Era [Myanmar Translation] oleh Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Membaca 796,001
  • WpVote
    Vote 120,687
  • WpPart
    Bab 134
Name 我在现代做厨子[美食] Wǒ zài xiàndài zuò cr húzi [měishí] Author(s) 桃子苏 (Táozi sū) Translator(s) Exiled Rebels Scanlations Chapter 125chapters(118chapters+7extras) Status in COO Completed Myanmar Translation start date 6.4.2020
(SOTUS S) My Ai'Oon, And mom of my Sons oleh kristo-0062
kristo-0062
  • WpView
    Membaca 1,329,037
  • WpVote
    Vote 64,071
  • WpPart
    Bab 81
Zawgi Kongpop နဲ႕ Arthit တုိ႔နွစ္ေယာက္စလံုး ဘြဲ႕ရျပီးေနာက္ ဇာတ္လမ္းေလးပါ။ ႀကံဳေတြ႕ရမယ့္အခက္အခဲေတြက သူတို႕နွစ္ေယာက္ရဲ႕ အခ်စ္ကို ဖ်က္စီးနိုင္မွာလား ဒါမွမဟုတ္ အတူတူရင္ဆိုင္ျပီး အခ်စ္ေတြပိုမိုခိုင္ျမဲလာမွာလား ဆိုတာကို စိတ္ကူးယဥ္ထားတဲ႔ Fan fiction ေလးပါ။ Uni Kongpop နဲ့ Arthit တို့နှစ်ယောက်စလုံး ဘွဲ့ရပြီးနောက် ဇာတ်လမ်းလေးပါ။ ကြုံတွေ့ရမယ့်အခက်အခဲတွေက သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ အချစ်ကို ဖျက်စီးနိုင်မှာလား ဒါမှမဟုတ် အတူတူရင်ဆိုင်ပြီး အချစ်တွေပိုမိုခိုင်မြဲလာမှာလား ဆိုတာကို စိတ်ကူးယဉ်ထားတဲ့ Fan fiction လေးပါ။
4:48  <<Myanmar Translation>> oleh Amaranther
Amaranther
  • WpView
    Membaca 11,137
  • WpVote
    Vote 581
  • WpPart
    Bab 3
Titles - 4:48/ Four forty-eight/ 凌晨四點四十八 Author - Qin Mobei/ 秦墨北 Total chapters - Completed, 8chapters ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that I could share this beautiful work with my friends. Not for money or any credits.So, if you are the author or publisher and you don't like me for translating this, then you can say it to me directly at message and I'll delete it. All credits goes to original authors and publishers. ⚠⚠ ⚠⚠Cover pic is from Pinterest so I gave credit for that too. ⚠⚠This is a psychological SE short novel with TRAGIC ENDING which will absolutely make your tears shed like waterfalls . So, read at your own risk & don't say I didn't warn ya :3 ⚠Both Unicode And Zawgyi Font Available
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] oleh chi__285
chi__285
  • WpView
    Membaca 1,451,207
  • WpVote
    Vote 198,081
  • WpPart
    Bab 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
နောက်တကြိမ် သေသွားပြန်တဲ့ တပည့်ကျော်(my discipline die yet again) oleh JohnTargreyan
JohnTargreyan
  • WpView
    Membaca 1,077,854
  • WpVote
    Vote 130,780
  • WpPart
    Bab 144
ကျင့်ကြံခြင်း လောကမှာ အားလုံးက လေးစား အားကျ ကြောက်ရတဲ့ ဆရာသခင်' ယုယန်' တစ်ယောက် နှစ်ပေါင်း သောင်းချီကြာမှ တပည့် တစ်ယောက် လက်ခံလိုက်ပါတယ်။စိတ်နှစ်ကိုယ်နှစ် သင်ပေးတာကြောင့် သူ့တပည့်လည်း ကျင့်ကြံရင်း ကျော်ကြားလာခါနီးမှာပဲ သေဆုံးသွားပါတယ်။လက်မလျော့တမ်း နောက်ထပ်တပည့် တစ်ယောက် မွေးပြန်တယ်။ထပ်သင်ပြန်တယ်။တကယ့်ကို လူလားမြောက်ခါနီးမှ ဒီတပည့်ကျော်လည်း သေပြန်တယ်...နောက်တစ်ယောက် ထပ်ရွေးပြီး သင်ပေးပြန်တယ် သိပ်မကြာပါဘူး ဒီတစ်ယောက်လည်း သေသွားပြန်တယ် ..ကဲ ဘာလုပ်ရမလဲ..? တပည့်ကျော်>>> ဘာလို့ အမြဲ ဒီဆရာနဲ့ပဲလဲ!!!