•| Novels |•
13 stories
... by MissCookies08
MissCookies08
  • WpView
    Reads 6,263
  • WpVote
    Votes 1,044
  • WpPart
    Parts 53
Received A Wife From The Civil Affairs Bureau [PT/BR] by xuxuwanning
xuxuwanning
  • WpView
    Reads 6,689
  • WpVote
    Votes 1,309
  • WpPart
    Parts 54
Autor: 白念君 Capítulos: 54 (completado). Ano: 2018 Tradução para o inglês: fluffytranslations SINOPSE: Um cão solteiro de 28 anos, Jiang Ziquan, administrava um restaurante de caldo quente para viver e projetava casas como um hobby. No entanto, como diz o provérbio, quando alguém é alimentado e aquecido, o desejo sexual é ******. O único desejo da preocupada Jiang Ziquan para seu aniversário de 28 anos é um amante tímido e recatado. Os céus pareciam ter ouvido seu desejo e a tratado bem, pois ela só tinha que passar pelo Departamento de Assuntos Civis e trazer de volta uma bela esposa de pele clara. Com certeza, apenas o estado pode fornecer damas tão bonitas! Da mesma forma, Shen Yumo, 28 anos, descobriu subitamente no dia do casamento que seu noivo tinha um filho de três anos! Ela originalmente queria evitar todo o fiasco e ir embora, mas acabou sendo enganada por Jiang Ziquan para assinar uma certidão de casamento. "Ouvi dizer que sua esposa foi dada a você pelo Departamento de Assuntos Civis? Como isso aconteceu?" Jiang Ziquan ergueu os olhos, levantou o livro vermelho brilhante e respondeu: "Deve ser por causa de minhas boas ações e virtuosa vida diária que o estado me deu uma! Todos: "Não são apenas boas ações?! Podemos fazer o mesmo doando algum dinheiro! Humm!" Uma história de amor após o casamento, com duas mulheres.
Sect Master And Psycho. - Tradução PT-BR. by Pmay25
Pmay25
  • WpView
    Reads 24,695
  • WpVote
    Votes 4,706
  • WpPart
    Parts 33
ESTOU REPOSTANDO, ME AJUDEM A RECUPERAR AS VIEWS: Autor (es): Bian Xiang 边 想 邊 想 Status: 29 capítulos + 2 extras (completo) 1 volume LN (completo) Tradução sem fins lucrativos. +++ "Em tempos miseráveis, beber água pode até saciar a fome. Felizmente, Han Qingyan não morreu quando caiu do penhasco, mas foi forçado como uma mulher e esperava dar à luz um filho! Seu psicopata! Olhe cuidadosamente! Eu sou um homem!!! Mesmo se eu for superado todos os dias, não posso produzir um ovo! Infelizmente, não importa o quão bravo ou impotente ele se sentisse, ele não podia negar. Com a posição de seu Mestre da Seita do Mal usurpada, o único que ele tinha era Psicopata. Foi o calor de uma vida que ele nunca esqueceria. Mesmo se ele se recuperasse e esquecesse tudo o que tinha acontecido, mesmo se ele tivesse tudo e não mais se importasse com um estranho como ele, ele ainda sacrificaria tudo por ele.... O justo e o mal sempre estiveram em conflito. Ele estava tramando tudo. Apenas por esta pessoa, este relacionamento e seu coração. " PLÁGIO É CRIME. #1 em BL, dia 15 de set. 2021.
A Cor que Caiu do Espaço (1927) by ClassicosLP
ClassicosLP
  • WpView
    Reads 1,183
  • WpVote
    Votes 47
  • WpPart
    Parts 1
Obra do norte americano H.P. Lovecraft.
I Was Reincarnated As The Villainess Of An Otome Game by xuxuwanning
xuxuwanning
  • WpView
    Reads 5,804
  • WpVote
    Votes 965
  • WpPart
    Parts 14
Título completo: I Was Reincarnated As The Villainess Of An Otome Game, But As I Broke The Death Flags With All My Might, The Heroine Opened My Route Título PT/BR: Eu fui reencarnada como a vilã de um jogo Otome, mas conforme eu quebrava as bandeiras da morte com todas as minhas forças, a heroína abriu a minha rota. Autor: 名古屋 大八 Ano: 2019 Novel completa com 13 capítulos + 1 extra. Tradução do japonês para o inglês: https://rufftranslations.wordpress.com/ SINOPSE: Na manhã da cerimônia de entrada na Escola de Magia, Elizabeth Astron percebe que foi reencarnada como a vilã de um jogo otome. Percebendo que morrerá se não fizer nada, ela se propõe a quebrar todas as suas bandeiras de morte sozinha. Até, isto é, a heroína Serena chegar até ela e dizer: "Eli, eu gosto de você!" Esta é a história de uma vilã que evita desesperadamente seu fim de destruição, a protagonista que se apaixona por ela e as pessoas estranhas que as cercam. ESTA É UMA TRADUÇÃO DE UMA NOVEL JAPONESA. A IMAGEM DE CAPA NÃO PERTENCE A NOVEL.
Fui transmigrado como una espada (Traducción) by TuikerAngyTA
TuikerAngyTA
  • WpView
    Reads 109,324
  • WpVote
    Votes 15,045
  • WpPart
    Parts 55
Shen Yuan se despierta en medio de la nada como una espada debido a un error del sistema. ¿Qué diablos se supone que debe hacer consigo mismo ahora? . . . °[I was Transmigrated as a Sword//Fui transmigrado como una espada] por: lala_the_lesser, misminor, Qwerty224 en AO3 °Traducción mía sin fines de lucro. °Sin editar