user89798511
- Reads 1,950
- Votes 127
- Parts 18
Дисклеймер:
Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера.
Новелла содержит ненормативную лексику и сексуальные сцены откровенного характера.
Kill the Lights
Автор: Janryang/ Чан Рян
Перевод/Эдит: Мармышка
Известный детский актер, выросший в гея-торчка, которого никто не хочет, чье актерское мастерство - стремится к нулю, которому Оскар светил бы лишь в номинации «За самый паршивый характер», да к тому же верящий в оккультизм и с его помощью надеявшийся покорить неприступного любимца всея Америки Ноа Рейкарлтона
и
Наемник, чье прошлое было весьма насыщенным, которого предал член его собственной команды.
Оба - умерли.
Один - во время миссии в Афгане, второй - от сердечного приступа в своем доме на Беверли Хилз.
Казалось бы, ну и что?
Если бы не загадочное воскрешение одного и не недоказанность смерти второго...
Кого сейчас видит перед собой известный на весь мир «делец и банкир, владелец заводов, газет, пароходов» Ноа Рейкарлтон?