faridha1825's Reading List
3 stories
The Devil's Warmth by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 63,625
  • WpVote
    Votes 3,055
  • WpPart
    Parts 104
Diadaptasi ke drama THE WARMTH IN THE DARK yang diperankan oleh Zhang Miaoyi dan Bi Wenjun. Title : Liming Qian Ta Hui Guilai (黎明前他会归来) Author : Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝) Bab : 94 bab + 9 ekstra
Love Beyond the Grave (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 45,416
  • WpVote
    Votes 2,058
  • WpPart
    Parts 107
Original Title: 白日提灯 Also known as: "Carrying a Lantern in Daylight," "Bai Ri Ti Deng," "Mu Xu Ci," "白日提燈," and "白日提灯," Penulis: Li Qing Ran Male Lead: Chen Fei Yu Female Lead: Dilraba Dilmurat Sinopsis: He Simu punya kebiasaan menjemput orang untuk dimakan di medan perang, tetapi tak disangka, dialah yang dijemput. Jenderal muda yang menampungnya tampak menganggapnya sebagai yatim piatu perang, perempuan rapuh, dan merawatnya dengan penuh perhatian. Dengan demikian, He Simu dengan tekun memainkan peran seorang gadis lemah: "Aduh! Darah! Aku takut darah. Aku sampai pingsan melihatnya!" "Bak air ini sangat berat, dan kekuatanku sangat terbatas, aku tidak akan sanggup membawanya!" "Kalian semua menghabiskan hari-hari kalian untuk bertarung dan membunuh, sungguh menakutkan!" Prajurit wanita yang diam-diam mencintai jenderal muda itu menggerutu: "Saudara Duan tidak akan pernah menyukai gadis yang penuh dengan kelembutan sepertimu!" He Simu memiringkan kepalanya: "Benarkah?" Suatu hari, sang jenderal muda tersandung di medan perang ketika kudanya kehilangan pijakan dan disergap. He Simu yang konon lemah-yang tak bisa mengangkat satu jari pun dan pingsan saat melihat darah-melemaskan otot dan persendiannya, lalu menyalakan lentera hantu: "Coba kulihat siapa yang berani menindas Jenderal Duan kita, rubah kecil Duan?" Duan Xu merenung, seharusnya ia tidak pernah memprovokasi Raja Hantu. Butuh beberapa bulan baginya untuk mengetahui bahwa nama aslinya adalah He Simu. Namun, mungkin seumur hidupnya, ia tidak akan pernah bisa membuat gadis itu mengingat namanya selama empat ratus tahun keberadaannya. "Nama saya Duan Xu, dengan 'Xu' dari 'Feng Lang Ju Xu' (gelar yang diberikan kepada jenderal yang mengalahkan suku utara)." 🌷NOVEL TERJEMAHAN🌷
Seeing Spring /见春天 (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 4,534
  • WpVote
    Votes 233
  • WpPart
    Parts 48
Title: Jian Chun Tian, 见春天, 見春天 Penulis (Author) by: Zong Hu Xiu Hua ( 纵虎嗅花 ) Male Lead: Chen Feiyu Female Lead: Wang Yinglu Pada musim panas itu, ketika Jiang Du berusia lima belas tahun, ia pertama kali bertemu Wei Qingyue. Ia dikepung dan dipukuli dengan brutal oleh sekelompok preman di sebuah gang, dan keduanya berakhir di penjara. Kemudian, Jiang Du mengetahui bahwa orang yang paling sering memukuli Wei Qingyue adalah ayahnya sendiri. Seorang gadis kesepian yang jatuh cinta pada seorang pemuda kesepian secara alami menjadi rahasia terbesar musim panas itu. Wei Qingyue menyimpan obsesi yang mendalam yaitu menemukan Jiang Du, gadis yang pernah menulis surat kepadanya saat SMA. Namun, selama delapan belas tahun, Jiang Du menghilang tanpa jejak. Akhirnya, Wei Qingyue menemukan informasi tentangnya melalui majalah yang mempertemukan mereka berdua, mengungkap masa muda mereka yang penuh gairah, tulus, dan saling menghibur namun juga penuh penyesalan. "Sekarang, di Meizhong, orang yang kutemui akhirnya akan tumbuh dewasa. Segala sesuatu di antara kita akan menjadi kata-kata, di musim semi yang harum di Utara." 🌷NOVEL TERJEMAHAN🌷