(๑•ᴗ•๑)♡
19 قصة
Счастливое посмертие بقلم _Manany
_Manany
  • WpView
    مقروء 99,119
  • WpVote
    صوت 8,539
  • WpPart
    فصول 35
Система всегда вам рада! [Добрый день, новый пользователь №77! Поздравляю, вы мертвы!] И Ван утонул в своем мире, и она дала ему шанс прожить новую насыщенную жизнь в другом. Но ценой за это будет долгая работа над ошибками автора, создателя этой маленькой вселенной. Вопросов у переселенца много: что это за новелла, кто этот автор и как вообще исправлять ошибки, когда не знаешь сюжета?! [Цель №1: Помогите выжить Янь Тао. Он должен вырасти сильным и здоровым] Это будет долгий тернистый путь к счастливому концу... Бета: Mila__Mur Не перевод, слэш ʕ ՞ ౪ ՞ ʔ
... بقلم miss_ayy
miss_ayy
  • WpView
    مقروء 34,791
  • WpVote
    صوت 1,423
  • WpPart
    فصول 18
Громовой волк и белый лис بقلم AlfeaRains
AlfeaRains
  • WpView
    مقروء 2,698
  • WpVote
    صوت 174
  • WpPart
    فصول 19
Что общего между сильнейшим заклинателем прославленного ордена, прозванного в народе Богом Грома и белым лисом-оборотнем, найденным на границе темных земель? Строго 18 +
Сильнейший по прозвищу Демон  нашел свою любовь بقلم Poliso137
Poliso137
  • WpView
    مقروء 11,727
  • WpVote
    صوت 889
  • WpPart
    فصول 11
В прошлый жизни его называли Демон . У него была сила свергнуть небеса но его решили убить презренные культиваторы из за этого он переродиться в тело юноши который живёт в горах ."Хм что это за тело?Ха ха мне повезло я переродился , надеюсь в этой жизни у меня будет семья "Но он узнал что юношу бросили здесь 2 месяца назад. Он знал что переродился на континенте Юй Ли , и что его убили как 10 лет назад."Так получается меня бросили .Хм так даже лучше что в этой что в той я всегда один . Даже выпить свое вино не успел а уже умер ах..."....
... بقلم miss_ayy
miss_ayy
  • WpView
    مقروء 192,767
  • WpVote
    صوت 11,375
  • WpPart
    فصول 47
[BL] Все мои бывшие были альфами بقلم Trouble1503
Trouble1503
  • WpView
    مقروء 40,335
  • WpVote
    صوت 4,791
  • WpPart
    فصول 12
Ся Линь - бета, и у него есть магический навык - альфа, который влюбляется в него, обязательно встретит своего истинного омегу. Ся Линь пообещал: «Если я снова влюблюсь в альфу, то в прямом эфире съем свою клавиатуру прямо у вас на глазах, настоящую и без сахара». ___________ Всего глав: 10 Перевод с китайского
Ледяные цветы под кровавым дождем / Ice flowers in bloody rain بقل�م HuaWeiSheng
HuaWeiSheng
  • WpView
    مقروء 47,934
  • WpVote
    صوت 3,555
  • WpPart
    فصول 18
В своей прошлой жизни Баи Янлин был убийцей и в попытках стать свободным от организации его убили , но он переродился в новелле . Там ему предстоит стать тайным защитником главного героя и первым отвергнутым мужским персонажем . Благодарите за это систему . *Спустя года* В главного героя новеллы Вэй Мина вселяется душа гомофоба из параллельного мира :"Отвратительный сталкер , убирайся прочь ! Мне .. мне не нужна твоя забота !!" Один из принцов ада что положил глаз на Баи Янлина : "..." Убийца - художник : ... [не перевод] 25.11.20 #55 приключения
Кто коснулся моего хвоста! بقلم belyivolk
belyivolk
  • WpView
    مقروء 193,072
  • WpVote
    صوت 17,354
  • WpPart
    فصول 87
Все права принадлежат авторам Авторы) Сяо Суан 筱 玄 Описание Сюэ Лин - девятихвостый лис, который совершенствовался тысячи лет, но потерял все свои хвосты в момент капризности. Хвосты легко самоуничтожаются, но их нелегко восстановить. Чтобы восстановить свою человеческую фигуру, он должен бороться за разрушение сюжета, насильственно изменить судьбу главного героя и стать пушечным мясом на первой линии атаки. Но почему эти сюжеты все более иррациональны? Ситуация становится все более и более странной, и что с этим человеком, который появляется в каждом отдельном мире? Кажется, что прежде чем пройти через все эти миры, он забыл некоторые очень важные дела? Су Сюаньян: Да, вы забыли меня. Сюэ Лин: Заблудись! (▼ 皿 ▼ #) Очевидно, что каждый раз, когда вы тот, кто ничего не помнит! Су Сюаньян: О, это просто случайность.
You Yao - Ты в порядке? بقلم zeushatesyou
zeushatesyou
  • WpView
    مقروء 7,092
  • WpVote
    صوت 374
  • WpPart
    فصول 18
[有药] - YOU YAO [Лекарство - Ты в порядке?] автор: Qī Yīng Jùn/七英俊 перевод с китайского 14/51 (42 главы и 9 экстр) В этом мире все больны, и каждый человек думает, что у него есть лекарство. Попаданцев разыскивают и привлекают на службу при Императорском дворце, раздавая должности согласно их талантам. Своими знаниями они изменяют старый мир, пытаясь создать новое продвинутое будущее для этой страны. Цзо Юньци, Молодой Мастер ордена Пан Мэнь, притворился попаданцем, чтобы проникнуть во дворец и спасти своего отца. Но он был разоблачен профессионалом своего дела, Лоу Чжу, и пройдя сквозь сотню головоломок и тысячу шуток, эта парочка наконец смогла принять друг друга. В то же время, они вместе раскрыли шокирующий заговор, узнав что попаданцы тайно создали Союз, пытаясь свергнуть власть для создания нового общественного строя, А Цзо Юньци с другими ненароком были втянуты в эту битву. Мир болен, и у меня есть для вас хорошее лекарство.