Novelas danmei
34 قصة
Husky And His White Cat Shizun 《2ha》 [photos album] بقلم Sora622
Sora622
  • WpView
    مقروء 245,034
  • WpVote
    صوت 5,902
  • WpPart
    فصول 20
Husky and his white cat Shizun (or) 2ha ရဲ့ fanarts လေး​တွေနဲ့ LIVE action (LA) ထဲမှ Picsလေးတွေကို စုစည်းထားတာပါ💕 Credit to all artists of pictures🐰 @Sora622
El concubino ciego بقلم Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    مقروء 558,466
  • WpVote
    صوت 81,862
  • WpPart
    فصول 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
S.C.I 谜案集 Special Crime Investigation بقلم AniiShuuya
AniiShuuya
  • WpView
    مقروء 158,761
  • WpVote
    صوت 14,139
  • WpPart
    فصول 92
Esta obra no es mía, derechos a su respectivo autor Título Nativo: S.C.I 谜案集 Otros títulos: Special Crime Investigation, SCI Mi An Ji, S.C.I Journal of Mysterious Cases. Género: Crimen, misterio, acción, Romance, detectives, investigación, psicológico. País: China Autor: Er Ya Sinopsis: El Equipo de investigación de delitos especiales es un Grupo de trabajo especial formado por la Administración general de Interpol de conformidad con el protocolo del Director General de Policía de la ciudad S Este grupo de trabajo especial tiene como objetivo y se especializa en la investigación de casos especiales, cuyos miembros están formados por oficiales de policía de élite de varios departamentos.
Winter Begonia بقلم QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    مقروء 77,789
  • WpVote
    صوت 8,310
  • WpPart
    فصول 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
A. D. D بقلم L-KISS-STAR
L-KISS-STAR
  • WpView
    مقروء 428,869
  • WpVote
    صوت 39,225
  • WpPart
    فصول 124
Un fan tímido y un actor torpe. Sr.Xia, todos estos son asuntos preparados en el acuerdo prenupcial. El Señor Su me pidió que se lo mostrará. Si no hay ningún problema, puede firmarlo ✨Esta historia no es mía solo la traduzco
¿Estás bien? بقلم ElPoetaShui
ElPoetaShui
  • WpView
    مقروء 13,310
  • WpVote
    صوت 1,671
  • WpPart
    فصول 43
💛 "Todos en este mundo están enfermos y todos piensan que tienen el medicamento". La corte imperial está solicitando viajantes (Transmigrantes). Ya que se comprometen a darles una posición digna de acuerdo a sus talentos. Cambiando así la civilización después de la caída y así intentando crear un nuevo mundo. Zuo Yunqi, quién era el joven maestro de La Puerta Lateral, se disfrazó de un viajante y se infiltró en la corte imperial para salvar a su padre pero desgraciadamente es descubierto por Lou Zhu, quién lo identifica profesionalmente como un viajante. Ambos luchan sabiamente y valientemente, riéndose y finalmente llegando a una cooperación mutua. Al mismo tiempo, cuándo los dos evitaron conjuntamente una conspiración aterradora, descubrieron que otro viajante estableció en secreto una alianza para tratar de derrocar a aquellos en el poder y construir una nueva sociedad de convivencia moderna. Zuo Yunqi y su grupo son forzados a participar en esta batalla.💛 Título: You Yao (Are You Ok?) Del año: 2017 Estado: EN PROCESO The Poet Shui (Mientras vuelvo con Bendición del Oficial del Cielo, KAJSJAJHSAHS 🧡🧡🧡)l
+15 أكثر
El Novio del Dios del Dolor (III)  بقلم Smeraldo29
Smeraldo29
  • WpView
    مقروء 77,088
  • WpVote
    صوت 4,740
  • WpPart
    فصول 6
TRADUCCIÓN de la Tercera Temporada del Novio del Dios del Dolor
El punto de quiebre del villano - 恶棍的突破点 بقلم MiMir666
MiMir666
  • WpView
    مقروء 1,252
  • WpVote
    صوت 163
  • WpPart
    فصول 4
Descripción: "Las manos que recorren cada centímetro de tu cuerpo con delicadeza, pueden destruir naciones grandes o pequeñas y derramar sangre de cualquier persona que desees. Pideme lo que sea y arrancaré mi corazón para ti. No me sueltes, porque al momento de abrazarme, estás abrazando mi alma y mi corazón palpita vivo entre tus manos. Mi mayor deseo eres simplemente tú". - × Novela corta original. × Esta historia es completamente de mi autoría, por lo que si se gusta hacer alguna adaptación o una traducción preguntar primero y darme los créditos correspondientes. × Villano x villano. × Esta es una historia BL (Boy Love). × La historia se desarrolla en un ambiente xianxia.
Un Aroma Dulce Como Las Uvas بقلم EvanoraKnight
EvanoraKnight
  • WpView
    مقروء 584,994
  • WpVote
    صوت 59,179
  • WpPart
    فصول 109
Un omega con feromonas olor a te de uva, de apariencia exquisita, lindo y tímido que nadie creería que fue transferido por una pelea, hasta que el segundo matón de la escuela lo llamo "Hermano Mayor". La primera impresión de Chu Hezhou de Ruan Xingshu fue de que era un niño demasiado bueno, amable de aspecto inofensivo. Mas tarde después de ver a Ruan Xingshu golpear a alguien, Chu Hezhou se pregunto porque pensaba que ese niño era inofensivo. ESTA NOVELA NO ES MIA, YO SOLO LA ESTOY TRADUCIENDO AUTOR: 梨苏 (Pear Su) RECUERDEN APOYAR AL AUTOR SI TIENEN LA OPOTUNIDAD ~(O.O)~