Myanmar translation
22 story
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] بقلم noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    مقروء 736,557
  • WpVote
    صوت 82,475
  • WpPart
    أجزاء 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
Here بقلم YurioKuco
YurioKuco
  • WpView
    مقروء 139,731
  • WpVote
    صوت 7,043
  • WpPart
    أجزاء 12
If you like the cover,you must read.
♥အခ်စ္နတ္ဘုရားမ်ား♥[Manhua myanmar Translation] بقلم Blank_Verses
Blank_Verses
  • WpView
    مقروء 39,472
  • WpVote
    صوت 2,346
  • WpPart
    أجزاء 8
Name-Yaoi God In The Skies Author-Young Dream လူေတြက ဆုေတာင္းၾကတယ္၊နတ္ဘုရားေတြ ေမြးဖြားလာဖို႔။အဲ့တာ ေၾကာင့္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ဆီကို "Yaoi"နတ္ဘုရားေရာက္လာတာပဲ။ လနတ္မင္းက ေယာက္်ားေတြနဲ႔ မိန္းမၾကားက လက္ထပ္ထိမ္းျမားမႈ ကို ယံုၾကည္တယ္။ဒါေပမဲ့ Yaoi နတ္ဘုရားေျပာတာကေတာ့ "လိင္က အခ်စ္ကို အဆံုးအျဖတ္ေပးလို႔ မရဘူး"။ အယူအဆသစ္ေတြ လက္ခံတဲ့ Yaoiနဲ႔ ေ႐ွးအစဥ္အလာေတြကိုပဲ လက္ခံတဲ့ လမင္းၾကားက တိုက္ခိုက္မႈက ဘယ္လိုျဖစ္မလဲ။
" Can I Kiss You" بقلم myuuyatelon
myuuyatelon
  • WpView
    مقروء 73,140
  • WpVote
    صوت 3,340
  • WpPart
    أجزاء 7
Translated Manhwa
+3 أكثر
Folding a Tissue Rose بقلم JustFool
JustFool
  • WpView
    مقروء 3,615
  • WpVote
    صوت 384
  • WpPart
    أجزاء 3
"ဆရာ့မှာ ရည်းစားရှိလား" - ချန်ယွီ "အရေးပေါ်ခန်းမှာ အလုပ်လုပ်ရတဲ့ လူကို ဘယ်သူက ကြိုက်မှာတဲ့လဲ" - ကုဝေ့ "ဆရာ့မွာ ရည္းစားရွိလား" - ခ်န္ယြီ "အေရးေပၚခန္းမွာ အလုပ္လုပ္ရတဲ့ လူကို ဘယ္သူက ႀကိဳက္မွာတဲ့လဲ" - ကုေဝ့ A translated YiZhan story (KOR>BUR) Police Officer x Doctor AU (Chen Yu x Gu Wei) both unicode and zawgyi are available! W. by lapalma Trans. by JF Credit to the original artist for the book cover 22/01/2021 ~ xxxxxx
+12 أكثر
အစမ်းပလေးကြည့်ခြင်း ပြီးဆုံး | ဘာသာပြန် بقلم JustFool
JustFool
  • WpView
    مقروء 361,163
  • WpVote
    صوت 43,278
  • WpPart
    أجزاء 123
Title : Beta စမ်းသပ်ခြင်း ပြီးဆုံးပါပြီ Author : ဂင်အာဆို Status : Completed, 126 Chapters + 38 extra chaps Background : modern/ omegaverse/ reincarnation/ rebirth
Silent Lover (novel) بقلم DeeDeeLat
DeeDeeLat
  • WpView
    مقروء 114,021
  • WpVote
    صوت 8,153
  • WpPart
    أجزاء 71
Burmese translation (Both U+Z) This story doesn't belong to me. All credits go to original author Qiang Tang. ရက်စက်တဲ့ မင်းသားက ကျင်းတိုင်းပြည်ရဲ့ နံပါတ်တစ်အလှဆုံးမိန်းကလေးကို တော်ကောက်လိုက်တယ်။ သူမအစား မိန်းကလေး‌လိုမျိုး လှပပြီး စကားမနိုင်တဲ့ ယောင်္ကျားလေးအစေခံကို နန်းတော်သို့ ပို့လိုက်တယ်။ ထိုအလှလေးရဲ့ တကယ့်နောက်ခံက ဘာလဲ? ... ရက္စက္တဲ့ မင္းသားက က်င္းတိုင္းျပည္ရဲ႕ နံပါတ္တစ္အလွဆုံးမိန္းကေလးကို ေတာ္ေကာက္လိုက္တယ္။ သူမအစား မိန္းကေလး‌လိုမ်ိဳး လွပၿပီး စကားမႏိုင္တဲ့ ေယာက်ၤားေလးအေစခံကို နန္းေတာ္သို႔ ပို႔လိုက္တယ္။ ထိုအလွေလးရဲ႕ တကယ့္ေနာက္ခံက ဘာလဲ?
+2 أكثر
Niang Niang Qiang (娘娘腔) Fan Fiction بقلم Nadashazuyuio85
Nadashazuyuio85
  • WpView
    مقروء 43,051
  • WpVote
    صوت 1,785
  • WpPart
    أجزاء 66
邵群@李程秀 Fan Fiction Available in both Zaw Gyi & Unicode
My Little poplar بقلم ArianEvergarden
ArianEvergarden
  • WpView
    مقروء 550,897
  • WpVote
    صوت 11,832
  • WpPart
    أجزاء 124
This is not my Translation. This is only for offline reading 1. Niang Niang Qiang 2. Additional Heritage 3. winner takes all 4. wife, children and warm bed 5. In love with an idiot 6. My Little Poplar 7. Beloved Enemy 8. Professional Substitute 9. Years of intoxication 1o. Fight the Fire