For Emma ||Completed||
"I just want you to remember." Authorized Myanmar Translation. Unicode only.
"I just want you to remember." Authorized Myanmar Translation. Unicode only.
ကုိယ္တို႔ႏွစ္ေယာက္က ကြာျခားခ်က္ေတြမ်ားလြန္းတယ္ ခ်ာတိတ္... အသက္အရြယ္အပိုင္းအျခားကြာျခားတယ္... ဘဝအေတြ႔အၾကံဳခ်င္းကြာျခားတယ္... ခံယူခ်က္ေတြကြာျခားတယ္... ေလးနက္မႈေတြကြာျခားတယ္... ဒီလုိလူႏွစ္ေယာက္အတြက္ ခ်စ္ျခင္းေတြက ထပ္တူက်ပါလိမ့္မယ္လို႔ မင္းယံုၾကည္ေနသလား... - Perfect 13 - ကိုယ်တို့နှစ်ယောက်က ကွာခြားချက်တွေများလွန်းတယ် ချာ...
ခင္ဗ်ားကိုခ်စ္ႏိုင္ဖို႔ က်င့္ဝတ္ဆိုတာေတြေမ့ၿပီး ဘဝကိုခပ္႐ႈပ္႐ႈပ္ေလး ျဖတ္သန္းၾကည့္မလားလို႔... - Dilemma Mania - ခင်ဗျားကိုချစ်နိုင်ဖို့ ကျင့်ဝတ်ဆိုတာတွေမေ့ပြီး ဘဝကိုခပ်ရှုပ်ရှုပ်လေး ဖြတ်သန်းကြည့်မလားလို့... [ TW// adultery contents ]
⚠️ Marriage first, love later (?), Firefighter AU, BJYX, Yizhan I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author PrimSix.
"အမှန်စင်စစ် အတွင်းအထိ ဗလာနတ္ထိ ဖြစ်ရိုးမှန်ရင် ဘယ်လိုကြောင့် ငါ့ကို မကြည့်ဝံ့သလဲ" ⚠️ BJYX, Yizhan, Adventure, Romance, Angst, Historical, Monk and Princess. I do not own this story. Fan translation. All rights reserved to the original author : 橘子想吃麦乐鸡
မင်းသားလေးအတွက် မြေခွေးလေးက ကမ္ဘာကြီးဖြစ်ပြီး မြေခွေးလေးအတွက် မင်းသားလေးက စကြဝဠာကြီးတခုလုံးဖြစ်တယ်။ * မင္းသားေလးအတြက္ ေျမေခြးေလးက ကမၻာႀကီးျဖစ္ၿပီး ေျမေခြးေလးအတြက္ မင္းသားေလးက စၾကဝဠာႀကီးတခုလုံးျဖစ္တယ္။ #CEO and his artist Myanmar Translation.
ငါ့ကိုယ်ထဲမှာ ဘာမှမရှိဘူး ငါ့သွေးတွေလည်း မရဲတော့ဘူး ဒါပေမဲ့... ငါ့စိတ်ဝိဉာဉ်က နက်ရှိုင်းနေဆဲ ငါ့အချစ်တွေက အဆုံးအစမရှိဖြစ်နေဆဲ Myanmar Translation
ရန်သူတရာ စီးချင်းထိုးနိုင်တယ်... အချစ်မှာ ရင်မဆိုင်ရဲခဲ့... ကမ္ဘာကို မီးရှို့ပစ်ဖို့လွယ်မယ်... အချစ်ဟာ ပိုခက်ခဲတယ်... Myanmar Translation နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံမှ ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။
"မုန်တိုင်းနဲ့ ဆုံခဲ့ပေမဲ့ မင်းနဲ့တော့ လွဲခဲ့တယ်" - SEAHii_ Myanmar Translation နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံမှ ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။
- နည်းမျိုးစုံ သုံးပြီးတဲ့ နောက်မှာတော့ ငါ့ boyfriend အဖေရဲ့ အိပ်ရာပေါ်ကို တက်ခွင့်ရသွားတယ် - ⚠️ Hong Kong Story, Age Swap, Huge age gap, BJYX, Yizhan. The story about versatile fleshy unpredictable dangerous man. Grand Slam actor x Scheming little starlet I do not own this story. Authorized translation. All rights...
⚠️ Amnesia, Hearing-impaired, slice of life, BJYX, Chen Shuo (陈烁)x Xiao Er(小耳/Little Ear) character ship I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author : PrimSix
Historical Romance Drama Donation Project 1 ြှပိုင်ဆိုင်မှု၊ ကြွားဝါမှု၊ အထက်စီးဆန်မှု၊ ရက်စက်မှုတွေ ပြည့်နှက်နေတဲ့ အရှင်ဘုရင်ရဲ့ အနောက်နန်းဆောင်ထဲကို နန်းတွင်းစည်းမျဉ်းအရ ကိုယ်လုပ်တော်အသစ်လေးတွေ ရွေးချယ်တင်မြောက်ခံရတဲ့အခါ..... ထိုကိုယ်လုပ်တော်တွေထဲမှာ အနောက်နန်းဆောင်ကို လှုပ်ခတ်ပြောင်းလဲသွားစေမယ့် မြတ်နိုးစရာ ပန်းကလ...
⚠️ Republic Era, Spy war noir, BJYX, Yizhan. - The Winds of May coax flowers into bloom - I do not own this story. Authorized translation. All right reserved to original writer: Stickmarionatte「AO3」 Full credit will be given to owners of all images used in this translation.
ကိုကို အလိုလိုက္လြန္းလို႔ ဆိုးခ်င္တိုင္းဆိုးေနတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္း ...။ - Flirting Playlist - ကိုကို အလိုလိုက်လွန်းလို့ ဆိုးချင်တိုင်းဆိုးနေတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်အကြောင်း ...။ [ Book cover by Carley_CY ] - 26.1.2021
⚠️ Autism Spectrum Disorder, YiZhan, BJYX , Omegaverse, M - preg. - သင်ဟာ ရေနစ်သွားတဲ့စက္ကူလေယာဉ်လေးဖြစ်ခဲ့ရင် ဟိုးအဝေးကကောင်းကင်ပြာပြာကို မော့ကြည့်နေမိအုံးမလား... - I do not own this story. Authorized Translation. All rights reserved to the original Writer: 西山月 Cover photo: 西山月
မင်းက မေးခဲ့တယ်။ ငါ ဘာကို အကြောက်ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အကြောက်ဆုံးက အဲ့ဒီ့နေ့မှာ ကူးယွီမိုး မရွာမှာကိုပဲ။ မင်းနဲ့ မဆုံဖြစ်ခဲ့မှာကို စိုးပါတယ်။ မင္းက ေမးခဲ့တယ္။ ငါ ဘာကို အေၾကာက္ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အေၾကာက္ဆုံးက အဲ့ဒီ့ေန႕မွာ ကူးယြီမိုး မ႐ြာမွာကိုပဲ။ မင္းနဲ႕ မဆုံျဖစ္ခဲ့မွာကို စိုးပါတယ္။ Translated with permission from the original auth...
ရှောင်းကျန့်က ဝမ်ရိပေါ်ကို ဘာလို့ စိတ်ဆိုးရတာလဲဆိုရင် ဝမ်ရိပေါ်ကို ဝမ်ရိပေါ်မို့လို့ စိတ်ဆိုးတာပါပဲ။ ____________________________ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံက ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။ Translated with permission from the original author. A gift for CRPH Donation 2.
နှင်းဆီပန်းလေးတပွင့် ခိုးယူခဲ့မိတယ်။ "ဆောင်းရာသီဆို လော့ရန်မှာ နှင်းကျရဲ့လား?" မေးတဲ့အခါ သူ ခဏတွေးပြီး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "နှစ်တိုင်းကျတာပေါ့ ခင်ဗျားရယ်" ႏွင္းဆီပန္းေလးတပြင့္ ခိုးယူခဲ့မိတယ္။ "ေဆာင္းရာသီဆို ေလာ့ရန္မွာ ႏွင္းက်ရဲ႕လား?" ေမးတဲ့အခါ သူ ခဏေတြးၿပီး ျပန္ေျဖလိုက္တယ္။ "ႏွစ္တိုင္းက်တာေပါ့ ခင္ဗ်ားရယ္" Myanmar Transla...
ခင္ဗ်ားကိုခ်စ္ရတာလဲ အျပစ္တစ္ခုလိုပဲ.. ခင်ဗျားကိုချစ်ရတာလဲ အပြစ်တစ်ခုလိုပဲ.. Warning > This fic is not about happy ending so read at your own risk.
တခါတုန်းက မင်းသားလေးတပါးရှိတယ်။ မင်းသားလေးဟာ သူ့ဆီကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာတော့မယ့်လူတစ်ယောက်ကို စောင့်မျှော်ရင်း အရမ်းအရမ်းကို အလုပ်ရှုပ်နေလျက် ရှိပါတယ်။ Translated with permission from the original author and English translator. Original Author : 忍荒_RH Weibo : h t t p s : / / t . c o / U P Z J I K K 9 N X English Transl...
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from...