Depresión (?
8 stories
SICK HINATA AU - Un chico y un corazón roto // TRADUCCIÓN  by BaeHater
BaeHater
  • WpView
    Reads 59,151
  • WpVote
    Votes 5,277
  • WpPart
    Parts 22
Primero que todo: Está obra no es original mía, es una traducción de la obra original hecha por @tashiiia ~~ COMPLETADO ~~ Shouyo Hinata está enfermo. Como realmente enfermo. Su enfermedad no se puede curar y sus amigos no pueden conocer su enfermedad. Eso es hasta que un amigo de la vieja escuela de Hinata se muda a Miyagi ... TW: POR FAVOR, NO LEER SI ESTÁ DESACTIVADO POR UNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE. SIN EMBARGO, NO TENGA MIEDO DE COMUNICARME A MÍ O A NADIE :)))
El Chico En Las Estrellas. [Reescrita] by maximoffgurl
maximoffgurl
  • WpView
    Reads 55,566
  • WpVote
    Votes 7,733
  • WpPart
    Parts 15
Yamaguchi amaba a Tsukishima. Tsukishima amaba a Yamaguchi. Tsukishima estaba muriendo. Yamaguchi se volvió una estrella para que su luna viviera. 🌙⭐️🌙⭐️🌙⭐️🌙⭐️🌙⭐️🌙
Me rindo, Tsukki by dearmychell
dearmychell
  • WpView
    Reads 113,144
  • WpVote
    Votes 12,103
  • WpPart
    Parts 5
Había aguantado demasiado, se dijo entonces, tratando de no romperse, lo había intentado con fuerza, tratando de no rendirse, de no dejarse hundir, pero entonces entendió, era inútil, porque aquel amor unilateral era más pesado de lo que alguna vez pudo aguantar. [Portada hecha por Oikawa Tooru de @HaikyuuSquad]
7 días para estar a su lado | Kageyama by CamPaint
CamPaint
  • WpView
    Reads 141,921
  • WpVote
    Votes 17,051
  • WpPart
    Parts 9
Si te dijera... Que te quedan 7 días de vida. ¿Que harías?, ¿Qué desearías hacer?, ¿Con quién quisieras estar? "Un poco más, sólo eso pido" →Kageyama
Oikawa's Last Wish/es/ El último deseo de oikawa by karen_at2706
karen_at2706
  • WpView
    Reads 30,237
  • WpVote
    Votes 2,946
  • WpPart
    Parts 7
Solo lee •esta historia no es mía yo solo traduzco
In another life (bokuaka) by karen_at2706
karen_at2706
  • WpView
    Reads 988,602
  • WpVote
    Votes 87,921
  • WpPart
    Parts 23
Solo lee
BLIND KAGEYAMA AU -Listen to my Voice (TRADUCCIÓN)  by BaeHater
BaeHater
  • WpView
    Reads 106,503
  • WpVote
    Votes 10,654
  • WpPart
    Parts 23
~COMPLETADO~ Después de un extraño accidente, el prodigio del voleibol Kageyama Tobio se queda ciego. Ya no puede colocar, pasar o incluso golpear la pelota correctamente, debe aprender a vivir con su forma de ser y volver a enamorarse del deporte que tiene tan cerca de su corazón, con la ayuda de un cierto rayo de Sol. Hola!! ^^ Solo quiero decir que esta historia NO ES MÍA, solo es una traducción mediocre pero quiero que disfruten esta historia igual que yo. Autor(a) original: tashiiia Vayan a darle apoyo, gracias ^^
Leucemia [BokuAka] *Terminada* by PenitaJohnson
PenitaJohnson
  • WpView
    Reads 98,507
  • WpVote
    Votes 12,089
  • WpPart
    Parts 15
Lo peor de estar muriendo es que miras todo marchitarse a tu alrededor. Tu familia, los amigos, todas las relaciones que has tenido por insignificantes que sean dan un giro. Todo aquello que conocías, tus sueños y esperanzas se derrumban frente a tus ojos. Estas muriendo, lo sabes. Y quienes te rodean también. ----------------------------------------------------- Espero que si alguien está pasando por una situación similar pueda valerse de esta historia para aprender, identificarse o entretenerse, ya que está escrita lo más realista posible, tomando historias reales y sentimientos que en verdad fueron expresados con la situación. ¡Disfrutenlo!