Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Список для чтения KrolisLani
22 stories
[BL] Ежедневная борьба со злым главным героем. by Trouble1503
Trouble1503
  • WpView
    Reads 254,520
  • WpVote
    Votes 32,309
  • WpPart
    Parts 113
Успешно выполнив все задачи в мирах B-класса, Лу Юэ, наконец, удалось войти в мир A-класса. Система 001: [Что?!! У цели миссии уровень обиды выше 80?!!] Хост: «Ты испугалась, детка? Расслабься, я с тобой!» ... История о закаленном в "боях" хосте - короле драмы/шоу и его сопернике - злобном главном герое/гонге. Они будут мериться силой духа, играя на нервах друг друга. С первого взгляда это заурядная драма, но на самом деле, она обладает чрезвычайным эмоциональным накалом. Несмотря на то, что каждый раз душа и тело шоу подвергаются жестокому насилию, он остается все еще глубоко «влюбленным», не имеет сожалений и продолжает добиваться своей цели - «свести с ума» главного героя. Мир #1: Любимый питомец гангстера Мир #2: Месть переродившегося парня Мир #3: Император в женском платье ----------- Оригинальное название: 和黑化男主斗争的日日夜夜 Дни и ночи борьбы с почерневшим главным героем-мужчиной/Everyday Fighting With The Black-Bellied Male Lead Автор : 幺猫 / Яо Мао / Yao Mao ----------- Любительский перевод выполнен в ознакомительных целях без злого умысла или коммерческого интереса.
Шшш, в императорском дворце есть зверь by CatfishLazy
CatfishLazy
  • WpView
    Reads 47,330
  • WpVote
    Votes 7,172
  • WpPart
    Parts 75
Незадолго до своей смерти Чи Чинь односторонне расстался с Гу ЯньЧжэном. Его когти вылезли наружу, когда он закричал: «Старое дерево, заблудись! Ты мне надоел! » Затем две лапы Чи Чинь прижали императора зомби, и ... они погибли вместе. Проснувшись снова, Чи Чинь обнаружил, что как человек со способностями к звериной трансформации и металлическими способностями он стал маленьким львом императорского дворца. Дерево во дворе рядом с императорским дворцом было очень знакомо. Маленький лев перелез через стену и тайно сделал отметку под деревом. Тогда генерал-майор, уезжавший в экспедицию, посмотрел себе под ноги и задумался ... Глав 74. Работа завершена. Автор(水杉/Метасеквойя/Шийшан) Перевод с английского. Английское название Shh, There's a Beast in the Imperial Palace
... by miss_ayy
miss_ayy
  • WpView
    Reads 192,973
  • WpVote
    Votes 11,375
  • WpPart
    Parts 47
狐妖修炼指南|Руководство по совершенствованию для демона-лиса by HanCoDew
HanCoDew
  • WpView
    Reads 4,216
  • WpVote
    Votes 305
  • WpPart
    Parts 7
Из-за одного непредвиденного происшествия Сун Цы по ошибке употребил в пищу кровь Короля Демонов, тем самым обратив в демона и себя. Благовоспитанный, но слабый телом... он стал низкоранговой нечистью, вынужденной страдать в одиночестве. А что было еще более трагично, так это то, что теперь, куда бы он не пошел, демоны тут же начнут атаковать его со всех сторон, истошно вопя, и требуя его крови. Или же станут сдавливать шею, вопрошая, какие же у него отношения с Королем Демонов.
Холодный песок/Там за холодными песками by BlessedTea
BlessedTea
  • WpView
    Reads 35,957
  • WpVote
    Votes 1,713
  • WpPart
    Parts 26
❗️Самый пиздатый перевод не для коммерческого использования❗️ ❗️Все права принадлежат автору❗️ --Перевод с 17 главы (с 1 главах можно прочесть в фикбуке у другого переводчика) -Отредактированный машинный перевод -Оригинал: http://xixin.blog128.fc2blog.us/blog-entry-146.html -Автор: Муюнь Ланьцин. Глав: 41 + 4 экстры