Select All
  • ငါ လူမှားဖလစ်မိပြီ (Translation)
    24.7K 3.2K 13

    Title : I Got Caught After Flirting with the Wrong Person | 撩错人之后我被吃定了 Author : 伊川川 Total Chapters : 144 Genre : Yaoi, School Life, Modern Tags : Fluffy, Comedic Undertone, Doting Love Interest, Dog Blood Credit to the original author and Eng translator.

  • No Moral
    4.9K 118 11

    Title No Moral Author Tehanu Original Publisher Eclipse Eng Publisher (worldexcerpt) Translator မြူ(Mist) Description ယွန်ရှင်း သည်အားနည်းသူကို ကူညီပေးတတ်သော ရှေ့နေတစ်ယောက်။ ဆယ်ဟွန်းသည်ကား အသာစီးရဖို့အတွက်ဆို လက်သီးပုန်းနည်းလမ်းများပါ သုံးရင်း ေအနိုင်ယူတတ်သူတစ်ယောက်။ သူတို့သည် လုပ်ဖော်ကိုင်...

  • အထက္တန္းလႊာအသိုင္းအဝိုင္းထဲက ခ်ိဳၿမိန္ေသာအိမ္ေထာင္ေရး [ဘာသာျပန္] (Hiatus)
    125K 17.1K 31

    Title : Beloved Marriage In High Society (BMHS) Author: Jian Jia nizi Status: 106 chapters ( Eng translation is still ongoing ) I don't own any part of this novel! Full credit to original author and English translators>> Just a fan translation:) Thanks❤

  • ဒေါသကြီးတဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ရေသူလေးအဖြစ် ကူးပြောင်းသွားခြင်း [BL]
    15.3K 1.2K 6

    ေဒါသႀကီးတဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ႕ေရသူေလးအျဖစ္ ကူးေျပာင္းသြားျခင္း [BL] Fully credit to author 弦三千, publisher and english translator Sleepless_Midnights. For raw ‌and E-tran links, kindly check my bio(TIVBLM) I DON'T OWN THIS NOVEL.Retranslate from English Translation(got permission).I don't have a copyright.Just...

  • Young Master And His Demon Army [ဘာသာပြန်] Completed
    156K 19.6K 113

    (UniCode) 'ချစ်ခြင်းမေတ္တာလို့ ပြောရင်၊ ငါချစ်မိတဲ့သူက မင်းဆိုတဲ့ လူတစ်ယောက်တည်း အတွက်ပဲ' (Zawgyi Code) 'ခ်စ္ျခင္းေမတၱာလို႔ ေျပာရင္၊ ငါခ်စ္မိတဲ့သူက မင္းဆိုတဲ့ လူတစ္ေယာက္တည္း အတြက္ပဲ'

    Completed  
  • TIHCFCF
    561K 109K 84

    ပ်ိဳတိုင္းႀကိဳက္တဲ့ႏွင္းဆီခိုင္ႀကီး၏ ငယ္သူငယ္ခ်င္းျဖစ္သြားျခင္း / ပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်ကြီး၏ ငယ်သူငယ်ချင်းဖြစ်သွားခြင်း Transmigrating Into The Heartthrob's Cannon Fodder Childhood Friend Associated Names 穿成万人迷的炮灰竹马 Author(s) This Concubine Is In Shanyang 妾在山阳 English Translator XIIN Status in COO 105 chapte...

    Mature
  • An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
    195K 17.3K 76

    Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translati...

    Completed  
  • ငါမင်းရဲ့သက်ဆိုင်သူ ဖြစ်ချင်တယ် (ဘာသာပြန်)
    157K 15.9K 68

    Etrans: Emrys Jays Total chapters: 97 chapters+13 special chapters Descriptionကို အထဲမှာ ဖတ်နိုင်ပါတယ်။ Descriptionကို အထဲမွာ ဖတ္နိုင္ပါတယ္။ I don't own this novel. All credit to original author & English translator.

    Mature
  • ဒုက္ခိတ အာဏာရှင်ကြီးနှင့် လျှပ်တစ်ပြက်လက်ထပ်ပြီး​နောက်
    2.7M 398K 159

    English Title- After a Flash Marriage With the Disabled Tyrant Author- 惗肆 English Translator- [Hua]rricane Status in COO- 94 chapters &17 extras All credit to original author and English translator.

    Completed  
  • Like Love But Not [ Myanmar Translation ]
    34.7K 4.1K 47

    Hello... This is just a translation! Original author is Orange Rain and we translated from novelupdates.com. Here is the link of the E-translated work from the website - https://www.novelupdates.com/series/like-love-but-not/ All credit to the original owner and the E-translator. This is our 2nd work and if anything go...

  • The True Conqueror [Complete]
    4.6M 512K 93

    Title - The True Conqueror (အောင်နိုင်သူအရှင်) တောင်ပိုင်ဘုရင်ကြီးလင်းမိုနှင့် မြောက်ပိုင်းအိမ်ရှေ့စံ လီချန်းယုံတို့၏ ကြည်နူးဖွယ် ဒဏ္ဍာရီတစ်ပုဒ်... Name - The True Conqueror (ေအာင္နိုင္သူအရွင္) ေတာင္ပိုင္ဘုရင္ႀကီးလင္းမိုႏွင့္ ေျမာက္ပိုင္းအိမ္ေရွ႕စံ လီခ်န္းယုံတို႔၏ ၾကည္ႏူးဖြယ္ ဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္...

    Completed  
  • Scum Gong Thought I Was A White Lotus {MM Translation}
    137K 16.4K 46

    Title : Even Until Death, The Scum Gong Thought I Was A White Lotus Author(s) : Tang Wei Shuai 糖尾帅 Year : 2018 Original Publisher : jjwxc Start Date : Aug 18, 2021 Update Every Thursday This Story is not mine. I'm just a translator. Give all credits to the original author and the English Translator.

  • Heart Like Brilliant Words || ဘာသာပြန် 《Completed》
    120K 16.1K 57

    Tittle: Heart Like Brilliant Words(心似耀言) Author: One Puffed Rice Cake (作者:一个米饼) English Translator: RoaminGoldfish (Lazy Girl Translation) Chapters: 56 Chapters (Completed) "𝗙𝗿𝗼𝗺 𝗻𝗼𝘄 𝗼𝗻, 𝗬𝗼𝘂'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝗮 𝗯𝗶𝗴 𝘀𝘁𝗮𝗿, 𝗮𝗻𝗱 𝗜'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗶𝘁𝘁𝗹𝗲 𝗽𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿" *I got the permission from t...

    Completed  
  • Reborn Only to Love You Again || ဘာသာပြန် 《Completed》
    284K 41.8K 77

    Original Title: 重生只为再爱你一次 Author: 一个小瓶盖 Chapter: 76 Chapters (Completed) *MTLမှတိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။* I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author.

    Completed   Mature
  • တံဆိပ်နှိပ်ထားတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီလေး(တံဆိပ္ႏွိပ္ထားတဲ့ ရွပ္အကၤ်ီေလး)MM Translation
    95.2K 15K 171

    Title - Bò He Chèn Yī 薄荷衬衣 (Mint-stained Shirt) Author - 初禾 Total chapters - 82 chapters This story doesn't belong to me. Fully Credit to original Author. Cover photo credit. Not for Commercial. This is just a fan translation. Both zawgyi and unicode. Start Date - 8.August.2021 End Date - 25.December.2022 "ဒါက အမှတ်အသ...

    Completed  
  • Shut Down《停摆》- Chengstin | Myanmar Translation
    28.1K 3.3K 39

    "ကိုယ်ရပ်တန့်ပစ်ဖို့​ ရွေးချယ်လိုက်တယ်၊ မင်းကိုချစ်​နေတဲ့ အချိန်​တွေမှာပဲ ရပ်တန့်ပစ်လိုက်ဖို့" Shut Down-《停摆》(mm trans) Native Title - 停摆 Total Chapter - 34 (+4 Extras) Original Author : 忘川羨 (Wang Chuanxian) on Lofter Characters: Fan ChengCheng & Huang Minghao This is only a fanfiction translation!!

    Completed  
  • To be a Heartthrob in a Horror Movie(Myanmar Translation)
    487K 93K 127

    Original Author - Jiang Zhi Yu(姜之鱼) Chapters - 149+7 extras English Translator - Naeda / Kk translates [Zawgyi/Unicode] Holographicကြည့်ရှူသည့်နည်းပညာသည် ပရိသတ်များအား ရုပ်ရှင်ထဲဝင်ခွင့်ရပြီး ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ‌အတွေ့အကြုံခံစားနိုင်တယ်။ သဘာဝအားဖြင့် အချစ်ဇာတ်လမ်းများက ပေါ်ပြူလာအဖြစ်ဆုံးဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်သူမှ horrorဇာတ်လမ်းက...

  • ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ [Myanmar translation]
    694K 102K 171

    Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္...

  • The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation
    151K 21.3K 79

    Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)

    Mature
  • Till Death Do Us Apart (သေခြင်းခွဲသည့်တိုင်)
    38.2K 3.7K 54

    ဒီဝတ္ထုလေးဟာတော့ 🕰တရုတ်နိုင်ငံ လွတ်လပ်ရေးကြို ခေတ်တခေတ်က 🎭အရာရာကို 💰အရှုံးအမြတ်နဲ့သာ ⚖️တန်ဖိုးဖြတ်တတ်တဲ့ လူလည်သူဌေးသားတစ်​ယောက်နဲ့ 🚲ဘဝကို ရိုးရိုးလေး ကျင့်ကြံနေသူ မျိုးချစ် ကျောင်းဆရာလေးတို့ရဲ့ ❤️တွေ့ဆုံကွဲညား ချစ်ရိုးဓမ္မတာ ဇာတ်ထုတ်လေးပါပဲ... အဲ,,,, ဆန်းတာက ဇာတ်ဦးပိုင်းမှာ ချစ်သူနှစ်ဦးတို့ 🥰ရိုခဲ့သလောက် ဇာတ်သိမ...

    Mature
  • (ဥက္ကဌရဲ့အရင်ယောက်ျားကပြောတယ် သူကအနက်ရောင်ကြာပွင့်လေးပါတဲ့)
    2M 272K 166

    I'm not own this novel . I credit to the original author and Eng translator who allow me to translate this novel. Author - ICIYUAN动漫 English Translator - xxGirl-in-blue အချည်းနှီးသာဖြစ်သွားခဲ့ရတဲ့ သုံးနှစ်တာ ကာလအတွက် ဝမ်နျဲ့နန် ပြန်ရခဲ့တာက အေးစက်တဲ့ မျက်ဝန်းတွေနဲ့ ဒဏ်ရာတွေပြည့်နှက်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုကိုသာ ဖြစ်သည်။...

  • မှော်လောကရဲ့ဆင့်ခေါ်သူသခင်လေး(ေမွာ္ေလာကရဲ့ဆင့္ေခၚသူသခင္ေလး)
    12K 1.5K 21

    ကြယ်စင်ခေတ်ရဲ့ အထူးစစ်သားဖြစ်သူ ပိုင်ဟွာ ဟာ ရန်သူတွေကိုကင်းထောက်‌ နေရင်း သစ္စာဖောက်တစ်ယောက်ကြောင့်သူတို့အဖွဲ့ဟာ လုပ်ကြံမှုခံခဲ့ရတယ် ပိုင်ဟွာဟာသူရဲ့ယာဉ်ကို ဖောက်ခွဲဖျက်စီးပီး ရန်သူတွေကိုသေစေခဲ့သည်။သူ့ရဲ့ဝိညာဉ်ဟာ မှော်လောကကိုကူးပြောင်းခဲ့တယ်။ သူကူးပြောင်းခဲ့တဲ့ခန္ဓာကိုယ်ဟာပြန်လည်၀င်စားသူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ကောင်ကင်ရဲ့မျက်န...

  • မစ်စတာယွမ်က အမြဲတမ်းမပျော်ဘူး (MM Translation)
    13.9K 684 9

    Type : Web novel Eng Title: Mr. Yuan is Always Unhappy Original Title: 袁先生总是不开心 Author: 徐徐图之 Original Publisher: jjwxc Source (s): Chrysanthemum Garden Status: Completed in Chinese (86 chapters & 8 Extras) Eng Translation (On going) This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english tr...

  • "အကယ်၍များအချိန်ကငါတို့စတွေ့တုန်းခဏတာမှာရပ်နေခဲ့မည်ဆိုသာလျှင်"[translation]
    54.5K 5.3K 24

    "ခပ်ဆိုးဆိုးကောင်လေးနှင့်အတန်းခေါင်းဆောင်တို့ရဲ့ကြားကတစ်ဖက်သတ်အချစ်တစ်ခုအကြောင်း" "ခပ္ဆိုးဆိုးေကာင္ေလးႏွင့္အတန္းေခါင္းေဆာင္တို့ရဲ့ၾကားကတစ္ဖက္သတ္အခ်စ္တစ္ခုအေၾကာင္း" Fully Credit to Original Author.

  • မြို့စားအိမ်ရဲ့ ဆန်ကုန်မြေလေး (Trash of the Count's Family)
    15.3K 1.3K 12

    ⭕❌ Not Translation. Just facts, summary, probably some memes and fan arts of my favourite Korean novel. ❌⭕ ❌⭕ ဘာသာပြန် မဟုတ်ပါဘူး။ ကိုယ် အကြိုက်ဆုံး ကိုးရီးယားဝတ္ထုအကြောင်း၊ ကာရိုက်တာတွေ အကြောင်း အကျဥ်းချုပ်နဲ့ ဟာသတွေ တင်ဖြစ်မှာပါ။⭕❌ ကိုယ်လို Fan တွေ၊ မဖတ်ရသေးတဲ့သူတွေနဲ့ မဖတ်နိုင်လို့ အကျဥ်းချုပ်ရေးပေးပါဆိုတဲ့ အစ်မကြ...

  • တန်ပြန်တိုက်စစ် || ဘာသာပြန် [BOOK-1]
    123K 17K 107

    Original Author_ Chai Jidan Book-1 (1~150) "ငါနင့်ကိုထားသွားတုန်းက ငါကရုပ်ဝါဒီသမားဖြစ်လို့မဟုတ်ပါဘူး။" "ငါသိတယ်။" "သူကငါ့ကိုမချစ်ဘူး။ ငါသူနဲ့ပြတ်ဆဲပြီးသွားပြီ။" "ငါသိတယ်။" "နင်သိနေခဲ့တယ်လား? နင်ငါ့ကိုအရမ်းစိုးရိမ်နေသေးတယ်ဆိုတာငါမသိခဲ့..." "ငါသိတာကဘာလို့လဲဆိုတော့ သူနဲ့ငါကအခုဆိုရင်ချစ်သူတွေဖြစ်နေကြတာမို့ပဲ။" ဒီဇာတ်လမ်းဟ...

    Mature
  • နန်းကျအရှင်ရဲ့ အခြေအနေ အရပ်ရပ်ပေါင်းများစွာ : Myanmar translation (Unicode)
    33.8K 6K 53

    Language Korean Author(s) 포와송 Status in COO 146 chapters (completed) Licensed No Original Publisher 연필 - Pencil Publishing Associated Names 몰락한 영주님의 사정

  • We Best Love - No.1 for you [Myanmar Translation of Retelling Version]
    3.5K 163 10

    This Retelling based on Taiwanese Web Drama, We Best Love : No.1 For You which aired on WeTv. ❌Not Original Novel❌ Retelling by : FunzeeShu English Translation by : Gitomsilly I have permission from these two. I do not own this story and all Credits go to WBL Team, Reteller and English Translator. [Both Unicode and z...