Leyendo
10 stories
Gakuen Bungou Stray Dogs ESPAÑOL by arlen801
arlen801
  • WpView
    Reads 9,136
  • WpVote
    Votes 555
  • WpPart
    Parts 9
♥︎ Historia spin-off escrita por Asagiri Kafka ♥︎ Créditos a Popopretty y justanotherdamnedweeb por las traducciones del japonés al inglés ♥︎ Pronto disponible la versión PDF y EPUB en mi blog arlen801.blogspot.com
Psych Hunter (Haunted House Notebook) : Book 2 by mintcoloredeye
mintcoloredeye
  • WpView
    Reads 187
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 2
Translated version of the Iqiyi drama "Psyche Hunter's" original novel "Haunted House Notebook". Jiang Shuo and Qin Yi Heng are a pair of real estate speculators. They buy well-known haunted houses at a low price. After exorcising the ghosts and evil spirits, they make a fortune every time. The business is unexpectedly good. However, they were spotted by someone with unknown origins, Liu Zhi and Yuan Zhen. Dangerous haunted houses continued to appear. They found that it became increasingly harder to deal with, and had suffered several near-death experience. By the time they realize it, they were already trapped in a murderous net. -Continued to Book 3 All copyrights belong to its original owner and I am just translating it for entertainment purposes
Winter Begonia by Claefso
Claefso
  • WpView
    Reads 21,043
  • WpVote
    Votes 2,009
  • WpPart
    Parts 131
En 1933, Beiping ( Pekín ó Beijing todos han sido nombres de la misma ciudad) era el lugar más animado de China, este bullicio era diferente al de otros lugares, no era todo glamour y ostentación, ni un mercado extranjero de diez millas, sino una especie de ruido magnífico, la Ópera Kunqu, la Ópera de Beiping, la interpretación de Bangzi, los tambores de la Ópera Qin, la narración de Allegro y cualquier arte tradicional que puedas imaginar se combinan aquí. Este es el escenario más glorioso de la milenaria Ópera del Pear Garden y también es el lugar donde el último líder del Pear Garden Shang Xirui dominó la escena. Cheng Fengtai, el Segundo Maestro Cheng de Shanghai que nunca había visto la Ópera de Beiping asiste por casualidad a su representación y queda profundamente impresionado con Shang Xi Rui después de ver su actuación. Cheng Fengtai buscó intencionalmente a Shang Xirui, y se obsesionó cada vez más con la Ópera de Beiping bajo su influencia. Con la ayuda de Cheng Fengtai, Shang Xirui superó numerosos obstáculos, reconstruyó la Torre Shuiyun en Beiping y entrena a un grupo de destacados talentos de la Ópera de Beiping con una influencia de largo alcance. Capítulos: 131 NOTA: YO SOLO TRADUZCO DEL CHINO AL ESPAÑOL, ESTA HISTORIA LE PERTENECE TOTALMENTE A Shuǐrú Tiān'er. Agradezco a Quetzaly Jaeger su autorización de publicar mi versión de la traducción.
S.C.I. Misterio (Colección de Casos) Vol. 2 by Alexis_Elric
Alexis_Elric
  • WpView
    Reads 6,770
  • WpVote
    Votes 883
  • WpPart
    Parts 126
El SCI es un grupo de investigación de delitos especiales, que pertenece al departamento de policía de la cuidad S. Este grupo tiene como objetivo la investigación de casos especiales. Todos los miembros del equipo tienen características sobresalientes y son policías de élite de varios departamentos. Cada investigación asignada al SCI son asesinatos en masas, cometidos por asesinos impredecibles, con métodos diversos de asesinatos. Sin embargo, en medio de las sangrientas escenas del crimen y las ardientes batallas de ingenio. Versión en Español.
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 76,939
  • WpVote
    Votes 8,280
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
Killer And Healer by 江海寄余生 by milidubssunshine
milidubssunshine
  • WpView
    Reads 13,227
  • WpVote
    Votes 907
  • WpPart
    Parts 29
La historia tiene lugar durante un otoño turbulento en Jingcheng en la República de China, donde todo está a punto de cambiar. Jiang Yue Lou, jefe de la comisaría de policía de Jingcheng, que no es ni bueno ni malo, asusta a los criminales del contrabando al pensar en él. Mientras investigaba un caso de opio, Jiang Yue Lou conoció al médico Chen Yu Zhi. Uno prefiere matar cuando el otro prefiere salvar. Dos personas con valores diferentes se redimen y se apoyan mutuamente y se encuentran con verdaderos amigos durante este inquietante período de tiempo. ▪️Tengo el permiso de las traductoras al inglés para traducir esta novela. https://killandheal4ever.wixsite.com/website/blog Novela en su idioma original : http://www.xmkanshu.com/guest/pandashare?appid=10007&bkid=61529955&share_platform=6
Killer And Healer | Novela En Español by ipowam
ipowam
  • WpView
    Reads 15,644
  • WpVote
    Votes 906
  • WpPart
    Parts 29
La historia de un otoño con el telón de fondo de la República de China, un periodo de agitación sociopolítica. El jefe de la comisaría de Jingcheng, Jiang Yuelou, que no es del todo bueno ni malo, hace temblar a los delincuentes que trafican con drogas al oír su nombre. Mientras Jiang Yuelou rastrea un caso de opio, se encuentra por casualidad con el doctor Chen Yuzhi. Uno es un asesino, el otro un sanador. Dos personas de moral opuesta se redimen mutuamente y se convierten en los mejores amigos en tiempos de crisis. ⭕| ESTA ES UNA TRADUCCION NO OFICIAL Yo NO tengo los derechos del libro, si por alguna razón el autor o las personas que hicieron la traducción quieren que borre la historia, lo hare de inmediato. Título: 君不似江樓月, Hen Jun Bu Si Jiang Lou Yue. Título en ingles: Killer And Healer. Autor: Jianghai Ji Yusheng (江海寄余生) Libro: http://www.xmkanshu.com/guest/pandashare?appid=10007&bkid=61529955&share_platform=6 Pagina de donde hice la traducción: https://www.novelupdates.com/series/killer-and-healer/ Si encuentran algún error en la traducción por favor avisenme.
Después de casarme, los que me insultaron renacieron  by Ji_Miomi
Ji_Miomi
  • WpView
    Reads 948,396
  • WpVote
    Votes 160,138
  • WpPart
    Parts 125
La vida de Ruan Tang ha estado inexplicablemete llena de mala suerte. Obviamente no ha echo nada malo, pero siempre se le ve como un loto negro lleno de especulaciónes. Hasta que se caso con su esposo con la cara y piernas desfiguradas llamado el Duque de Barba Azul. Su vida a vuelto a la normalidad y esta bien, el ama mucho a su esposo y su esposo lo ama mucho.... Aunque todos piensan que es un demonio desalentador, Ruan Tang encuentra a su esposo extremadamente lindo. Sin embargo Ruan Tang no sabía que era él protagonista original de un libro y su esposo el jefe villano. En la trama cambiada por el transmigrador del libro, todos los que lo dejaron por una variedad de razones han renacido. La vida original de Ruan Tang a cambiado debido a la existencia de un ladrón de halo de libros. Ni siquiera pueden arrepentirse. El mejor ángel del mundo. Todos los que regresaron estaban decididos a tratar bien a Ruan Tang y regresar con él. Pero Ruan Tang ya está casado. ¡Fueron ellos los que lo empujaron al pervertidos demoníaco! La novela no me pertenece solo la comparto
Regreso al Apocalipsis by kameko-sama
kameko-sama
  • WpView
    Reads 422,440
  • WpVote
    Votes 68,108
  • WpPart
    Parts 133
Nombres Asociados: De vuelta al Apocalipsis: El renacimiento de Bai Jing Mạt Thế Trọng Sinh Chi Thiếu Gia 末世 重生 之 少爺 Autor (es): Ye Yo 夜 悠 Estado en COO: 130 capítulos (completado) + 3 capítulos de epílogo Reseña: Es el comienzo del Apocalipsis, y los zombis corren desenfrenados sobre la Tierra, la humanidad ya no es como antes, tanto que morir es mejor que vivir, hasta el ultimo momento de su muerte Bai Jing solo recordaba a aquel hombre. Bai Jing trajo su dimensión espacial con él cuando renació, esta decidido a corregir sus errores y prepararse para el futuro. Un hombre pésimo se convierte en un amante leal. Dimensión oculta, consultar. Suministros de alimentos, consultar. Dedo dorado, cheque. Bai Jing "Luego, no soy bueno en las presentaciones, así que por favor perdóname".
Solo soy este "Sue" by Akemi-Suzuki
Akemi-Suzuki
  • WpView
    Reads 206,849
  • WpVote
    Votes 27,303
  • WpPart
    Parts 112
Resumen Después de su muerte, Hang Qing obtuvo un sistema que le permitió liberar el halo de Gary Stu (también conocido como Mary Sue) y conquistar al villano en todos los mundos. "¿Tienes una apariencia incomparable, un cuerpo encantador, una voz irresistible, es tan difícil conquistar a un villano?" "............... Pero soy un maldito hombre. " "No importa si te doblas un poco, te acostumbrarás". Título Original: 我就是这么苏 Autor: 故筝