Select All
  • Let Me Hug And Sleep!
    419K 36.6K 36

    Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့...

    Completed  
  • Beta Test End | ဘာသာပြန်
    152K 23K 36

    Title : Beta Test End (ဘယ်တာတက်စ်ပြီးဆုံးခြင်း) Author : ဂင်အာဆို Status : Completed, 126 Chapters + 38 extra chaps Background : modern/ omegaverse/ reincarnation/ rebirth

    Mature
  • နံပါတ်နှစ်
    389K 38.9K 77

    I don't own this story & art. This is belong to it's original author, Mo Bei Ming. Also credit to English translator, Young Dream. Title - No.2 might be good Alternative - 天下第二就挺好

  • Nowhere to Go (Myanmar Translation) ✔️
    220K 27.2K 42

    Original Author - Fangua Steamed Bun English Translator - FL AI Robot (38 Chapters) This is my first work. Fully credit to original author and english translator .This is just fan translation. Both Unicode and Zawgyi.

    Completed   Mature
  • မင်းတို့ကောင်တွေဂိမ်းကစားတာတော်တော်ကောင်းတယ်! [ဘာသာပြန်]
    13K 1.7K 41

    Description လင်းမုန့်က "နဂါးငွေ့တန်းဒဏ္ဍာရီ" ဆိုသည့်ဂိမ်းထဲမှာ Rank မြင့်သည့် အပျော်တန်းကစားသမားတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ သူရဲ့ကျော်ကြားလှတဲ့ အဆိပ်ပြင်းတဲ့လျှာကြောင့် 'လီမွန်ဖေဖေ' ဆိုသည့်နာမည်ဖြင့် ဂိမ်းဖိုရမ်မှာ အတော်လေးကြော်ကြားပြီး သူ့ရဲ့တော်ကီတွေကို ဟာသပျက်လုံးအနေနဲ့ သဘောကျနေကြတဲ့ Fan တော်တော်များများကိုလည်းစုဆောင်းထားနိုင...

    Mature
  • It's Purely an Accident to Love Again |Completed|
    223K 17.4K 23

    Unicode~ It's Purely an Accident to Love Again (တစ်ဖန်ချစ်မိသွားခြင်းဟာ မတော်တဆသက်သက်သာ) ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ လေးအုပ်မြောက်စာအုပ်။ ထိုဇာတ...

    Completed   Mature
  • ဗီလိန်ဖေဖေကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်လာအောင် ပြုပြင်ပေးခြင်း( မြန်မာဘာသာပြန် )
    977K 137K 153

    Guide The Villain Father To Be Virtuous Author_公子闻筝 English Translator_Chichipeph Burmese Translators_ Xiao LiuShu & Xiao Shu Start Date_25.1.2021 End Date_ All credit to original author and English translators.

    Completed  
  • I Got My Bad Side Awakened After Rebirth[ဘာသာျပန္]
    67.3K 11K 25

    Original Author - Sighing At The Moon (望月兴叹) Eng Translator - Guy Gone Bad Status in COO -187 Chapters+7extras Myanmar Translator -Ichika Yuko You can read both Zawgyi and Unicode..❤❤

    Mature
  • The Dominant Boss (Myanmar Translation)
    198K 33K 62

    Original Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb

  • ငါမင်းကိုတာဝန်မယူစေချင်ဘူး//IDWYTBR// (Myanmar Translation)
    525K 81.5K 104

    Full credit to original creator ᴡᴇʙɴᴏᴠᴇʟ (ᴄɴ) ᴀᴜᴛʜᴏʀ - 北棠墨(ʙᴇɪ ᴛᴀɴɢ ᴍᴏ) ᴇɴɢ ɴᴀᴍᴇ-ɪ ᴅᴏɴ'ᴛ ᴡᴀɴᴛ ʏᴏᴜ ᴛᴏ ʙᴇ ʀᴇsᴘᴏɴsɪʙʟᴇ ᴀssᴏᴄɪᴀᴛᴇᴅ ɴᴀᴍᴇ-老子不要你负责! ˢᵒᵘʳᶜᵉ - ʳʳʳʳʰᵉˣⁱᵃ Unicode Night clubတစ်ခုမှာ အပျော်ရှာပြီးသိပ်မကြာခင်မှာပဲ သူ့ကိုယ်ထဲမှာ မျိုးစေ့လေးတစ်ခုရောက်နေတာကို သိခဲ့ရတယ်။ ကလေးရဲ့အဖေကိုရှာပြီး တာဝန်ယူခို...

    Mature
  • တစ္လြဲလူ ခ်စ္ခြင့္ပန္မိမူ [Myanmar Translation]
    4K 307 4

    Title: The Price of Confessing to The Wrong Female Protagonist Author: 满城时光 Year: 2015 Status: 113 Chapters (Completed) English Translator: LeftoverTeaLeaves Cover by AL_LUKAR

  • President isn't 'Mary Sue' (mm translation)
    52.5K 5.9K 20

    Ruan Yan အလုပ်အသစ်မှာ CEO ကို အရပ်ရှည် ချမ်းသာပြီးခန့်ညားမယ်လို့မျှော်လင့်ထားတယ်။ အရေးကြီးတာ 'Mary Sue' ဖြစ်ဖို့ပေါ့။ ဒါပေမယ့် ဇာတ်လမ်းက သူမျှော်လင့်ထားသလို ဖြစ်မလာတဲ့အခါမှာတော့..... Ruan Yan အလုပ္အသစ္မွာ CEO ကို အရပ္ရွည္ ခ်မ္းသာၿပီးခန္႔ညားမယ္လို့ေမၽွာ္လင့္ထားတယ္။ အေရးႀကီးတာ 'Mary Sue' ျဖစ္ဖို့ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္လမ္...

    Completed  
  • A Smile From The Villain (Myanmar Translation)
    43.6K 4.6K 19

    Native Title - 反派邪魅一笑 English Title - A Smile From The Villain (ASV) Original Author - 西子绪 Thank you so much to the original writer and every wattpad reader who enjoy my work. With much love, Cherry

    Mature
  • Rowdy Detective{Myanmar Translation}(Completed)
    248K 16.5K 105

    Unicode ဗရုတ်သုတ်ခစုံထောက်လေးနဲ့ အေးဆေးတည်ငြိမ်တဲ့ပါအ‌မောက္ခလက်ထောက်လေးတို့ နှစ်ဦးကြားကအချစ်ဇာတ်လမ်းလေး မတည့်ကြတဲ့သူတို့နှစ်ဦးအလုပ်ပါတနာအဖြစ်ဆုံတွေ့ကြတဲ့အခါ ဘာတွေဆက်ဖြစ်ကြမလဲ Zawgyi ဗရုတ္သုတ္ခစံုေထာက္ေလးနဲ႔ ေအးေဆးတည္ၿငိမ္တဲ့ပါေမာကၡလက္ေထာက္ေလးတို႔ ႏွစ္ဦးၾကားကအခ်စ္ဇာတ္လမ္းေလး မတၫ့္ၾကတဲ့သူတို႔ႏွစ္ဦးအလုပ္ပါတနာအျဖစ္ဆံုေတြ...

    Completed  
  • Who Dares Slander My Senior Brother [မြန်မာဘာသာပြန်]
    6.9K 511 15

    Author - 古玉闻香 (Guyu Smell Incense) Alternate Title - 谁敢说师兄的坏话(穿书) Total Chapters - 88 Chapters + 4 Side Stories Myanmar Translator - (1-32 Kimura) Hakuei We do not own the novel. English translation credited to silvernekoscanlations! Read the detail of this novel in the synopsis.

  • ငါ့ကိုငွေနဲ့ပေါက်မယ့် အန်တီကြီးရောက်လာပြန်ပြီ(Uni&Zawgyi)
    91.2K 18.4K 18

    Title - 阿姨帶著錢來找我 Uni& Zawgyi ငါ့ကိုေငြနဲ႕ေပါက္မယ့္အန္တီႀကီးေရာက္လာျပန္ၿပီ ေရွာင္မုဟာ တကၠသိုသ္တစ္ခုမွာပန္းခ်ီအႏုပညာဘာသာ တက္ေရာက္သင္ယူေနတဲ့ တကယ့္ကိုတကယ့္ကို သာမန္ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ပါ သို႔ေသာ္ သူေက်ာင္းအနီးနားရွိ ေကာ္ဖီဆိုင္မွာ ထိုင္ေနရင္း ေနရင္းထိုင္ရင္း အန္တီႀကီးတစ္ေယာက္က ေဒါတတႀကီး သူထိုင္ေနသည့္ စားပြဲခုံအား ဗုန္းကနဲရ...

    Completed  
  • ဗီလိန္မာယာ / ဗီလိန်မာယာ ( Arc 2 )
    170K 10.9K 23

    Original Title - Quickly wear the face of the devil (快穿之打脸狂魔) Author - ©® Fengliu Shudai Original translation - ©® keztranslations Genre - Adventure, Fantasy, Dimension traveller, Romance,BL Status - 193 chapters + extras 15 arcs + epilogue arc က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​ကhackerတစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန...

    Completed  
  • ကိုယ့္ရည္းစားလုဖက္ရဲ႕အစ္ကိုျဖစ္ရတာလြယ္မေနဘူး
    122K 10.4K 43

    This is myanmar translation. Not my own story. Eng Title-Its Not Easy Being your love ravil's Big Brother (Completed) Chinese Title- 情敌他哥不好当 Rating-4.2/5.0 Author-精分柚子茶 Eng Translator-Mosstree Gender-Yaoi, bl, comedy, romance, reborn Preview ............. အသက္ ၂၇ႏွစ္ အ႐ြယ္ ေဝဟန္က နည္းနည္းဝတယ္၊ သတၱိ...

  • ...
    19.1K 1.4K 5

  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    616K 76.4K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • OMEGA တစ်ယောက်အဖြစ်ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် လူတိုင်းကငါ့နဲ့လက်ထပ်ချင်နေကြတယ်!
    77.1K 8.1K 13

    Unicode & Zawgyi available! Title- (After regenerating into omega,everyone is dying to marry me) All credit goes to author & English translator !!!!!

  • အဆိပ်ပြင်းသောကြင်ယာတော်(Ch.1-174)[Mm Tran:]
    1.8M 191K 180

    Author(s) Mu Danfeng 穆丹枫 I just translate this story and this story isn't belong to me. Full credit to original author(s) and english translation team. I also don't own any of the pics... Synopsis: modernေခတ္မွာကြၽမ္းက်င္အဆင့္လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္သူတစ္ေယာက္ကသူမခ်စ္သူရဲ႕လုပ္ၾကံျခင္းခံရၿပီးေ႐ွးေခတ္ကအားနည္းတဲ့ခႏၶာကိုယ္ပိုင္႐ွင္...

  • ဘတ်စကတ်ဘောခေါင်းဆောင်က ငါနဲ့ချိန်းတွေ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီတဲ့ {ဘာသာပြန်}
    26K 3.8K 21

    Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist - Elizabeth Sora ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start Date-5.5.2021 End Date-

  • မင်းနဲ့တွေ့ဆုံခွင့် မင္းနဲ႔ေတြ့ဆံုခြင့္
    135K 15.3K 149

    မူရင်းရေးသားသူ - Sunny အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Qoob မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၂၅၆ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Sunny အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Qoob ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပိုင္း - ၂၅၆ (Unicode + Zawgyi) https://www.wuxiaworld.com/novel/fortunately-i-met-you

    Mature