harry potter
114 stories
Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 11,357
  • WpVote
    Votes 1,173
  • WpPart
    Parts 28
Un serial killer è a piede libero e il Dipartimento di Applicazione della Legge Magica fatica a risolvere il caso. A capo della sezione Omicidi, Draco Malfoy lavora fianco a fianco con l'Indicibile Hermione Granger, impegnata a perfezionare una tecnica rivoluzionaria: estrarre l'ultima memoria impressa nei corpi delle vittime, nella speranza di riuscire così a identificare il colpevole. Ma Draco è tormentato anche da un'altra ricerca: rintracciare una sconosciuta con cui ha condiviso una notte indimenticabile, prima che svanisse nel nulla. Così si getta a capofitto nelle indagini, tentando di soffocare la crescente attrazione verso Granger... una tensione che, giorno dopo giorno, diventa impossibile ignorare. •☽────✧˖°˖☆˖°˖✧────☾• Tutti i diritti sono riservati a augustaoctavia © La copertina è stata realizzata da SLLOWELY con la fanart di FLYORA © Traduzione italiana di "Draco Malfoy and The Case Of The Brighton Beach Butcher" autorizzata dall'autrice.
WHERE THE DUCK IS MINERVA MCGONAGALL? (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 13,724
  • WpVote
    Votes 688
  • WpPart
    Parts 26
Benvenuti a un'indagine piuttosto seria sulla posizione di una strega molto subdola. Hermione Granger (Auror tosta che lavora per il MACUSA) è stata richiamata in Gran Bretagna da Kingsley Shacklebolt per collaborare alle indagini. Naturalmente, Hermione è d'accordo; lavorare di nuovo con Harry sarà molto divertente... solo che, a quanto pare, Harry non è disponibile e, sfortunatamente, lei si ritrova con Draco Malfoy. Avvertenze: - Tenetevi stretto il vostro oro; c'è uno Snaso in questa storia. - Draco Malfoy si riserva il diritto di lanciare Aguamenti sui capelli che ritiene offensivi. - Qualsiasi cosa venga detta nella Caverna dell'Intento Saccheggiatore, rimane nella Caverna dell'Intento Saccheggiatore. - Avvicinatevi con estrema cautela a qualsiasi vino offerto dalla leggenda islandese Erla. Una traduzione dell'originale di Rogue_roxy che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/65502379/chapters/168604585
Of Granger, Malfoy and Nott: Tomb Raiding for Dummies [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 4,595
  • WpVote
    Votes 661
  • WpPart
    Parts 25
Fase uno: non toccare nulla di maledetto. Fase due: ignorare Theo quando dice "Andrà tutto bene". Fase tre: cerca di non lanciare maledizioni al tuo partner, anche se si tratta di Draco Malfoy. Quando una tomba apparentemente "inattiva" inizia a rilasciare antiche magie, il Dipartimento per il Recupero dei Manufatti invia la sua migliore spezzaincantesimi, Hermione Granger, accompagnata, come sempre, dal suo partner (discutibilmente) utile e caotico: Theo Nott. Sfortunatamente, mandano anche Draco Malfoy. Seguite i tre idioti in un disastro maledetto che coinvolge piaghe magiche, tombe fatiscenti, guardiani non morti e troppe esperienze di pre-morte. Cosa potrebbe andare storto? (Tutto. La risposta è tutto.) I Protagonisti: Theo: che si sta divertendo come non mai. Draco: infastidire la ragazza d'oro è il suo modo preferito di fare preliminari. Hermione: che cerca solo di sopravvivere alla missione... e a Malfoy. .・✫・゜・。..・✫・゜・。 Tutti i diritti sono riservati a LyraMBlack © La copertina è stata realizzata da LyraMBlack © Traduzione italiana di "Of Granger, Malfoy and Nott: Tomb Raiding for Dummies".
25.000 LOVE STORIES (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 294
  • WpVote
    Votes 26
  • WpPart
    Parts 1
Hermione Granger e Draco Malfoy decidono di creare una Giratempo e, dopo due anni e mezzo di lavoro, pensano di avercela fatta. Ma quando girano la clessidra, si rendono conto che non stanno viaggiando nel tempo. Stanno viaggiando attraverso qualcosa di molto diverso. Si rivedono in 25.000 storie d'amore e iniziano a chiedersi cosa si stanno perdendo. Una traduzione dell'originale che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/48703006
THE WITCHING HOUR (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 341
  • WpVote
    Votes 23
  • WpPart
    Parts 1
"Mi sento come se un meteorite si fosse schiantato contro casa mia e io fossi l'unica a vederlo. Mi sento come uno schizzo su una pergamena invece che una persona reale. Mi sento come se maledissi la prossima persona che mi dirà di 'godermelo e basta'." Hermione non avrebbe mai pensato di diventare madre single. Nessuno le aveva detto che sarebbe stato noioso e devastante, e che sarebbe stata così piena di gioia da poter esplodere da un momento all'altro. Nessuno aveva detto a Draco che si sarebbe sentito allo stesso modo. Una traduzione dell'originale che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/55148362
LILAC HAZE (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 306
  • WpVote
    Votes 29
  • WpPart
    Parts 1
Draco la stava fissando. Come poteva non farlo? Era squisita, proprio come al Ballo del Ceppo quindici anni prima. Pervinca invece che lilla, una treccia invece di riccioli drappeggiati, un quarto anno al braccio di una stella internazionale del Quidditch invece della Vicepreside incaricata di assicurarsi che la serata filasse liscia. Erano cambiate così tante cose da allora, eppure eccoli lì, nello stesso castello dove la stessa strega lo aveva lasciato senza parole non solo per la seconda volta. Non che importasse. Erano colleghi. Amici. E quello era il limite massimo a cui la loro relazione poteva arrivare. Una traduzione dell'originale che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/43188426
CASTLE GUARD (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 2,450
  • WpVote
    Votes 176
  • WpPart
    Parts 13
Hermione vive una vita protetta dietro le mura del castello, ma il suo desiderio di avventura a volte la mette nei guai. Draco Malfoy è un membro della Guardia Reale, reduce da un periodo di servizio altamente decorato come soldato d'élite. Pensa spesso a Hermione, ma solo perché proteggerla fa parte del suo lavoro, giusto? Una traduzione dell'originale di greenflowerpot che potete trovare qui: https://archiveofourown.org/works/45360145/chapters/114123730
MERRY FOR LOVE (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 1,122
  • WpVote
    Votes 78
  • WpPart
    Parts 12
Stava per chiedere cosa ci fosse che non andava quando Fred aprì la bocca e sbottò una serie di parole che non avevano il minimo senso. "Ho bisogno che tu mi sposi." Una Fremione rom-com natalizia. Buon Natale! Traduzione dell'originale di WrathOfMacy che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/51951037/chapters/131370556
A woman without a man is like a fish without a bicycle  by LeneMoss
LeneMoss
  • WpView
    Reads 209
  • WpVote
    Votes 4
  • WpPart
    Parts 3
Cosa succederebbe se tutto d'un tratto il fato unisse in più punti le vite di due gruppi di trentenni? Questa è la storia di come quattro zie completamente disincantate sull'amore daranno una svolta alle loro vite grazie al piccolo aiuto di una bambina il cui unico desiderio è trovare loro un principe azzurro... o in assenza di questo, prendere un avvocato, uno speaker radiofonico, un bibliotecario e un padre single e tingerli di azzurro
devastante || olly || instagram by giasaij
giasaij
  • WpView
    Reads 52,554
  • WpVote
    Votes 1,349
  • WpPart
    Parts 75
Ludovica ha 22 anni e vive a genova. studia psicologia e lavora in un bar. sin da piccola è sempre stata legata a suo fratello Alberto , e ai suoi amici. a 16 anni, infatti, ha avuto una relazione con Federico, il migliore amico di Alberto Federico ha 24 anni e vive a milano assieme ai suoi migliori amici, sta facebdo strada nella musica. i due si rincontreranno dopo anni nella loro città del cuore, Genova