FanFics Rockstars
74 قصة
Cómo Escapar De Tus Problemas Y Vivir Tu Vida En Negación بقلم crusheidi
crusheidi
  • WpView
    مقروء 21,948
  • WpVote
    صوت 2,478
  • WpPart
    فصول 17
Traducción Autorizada How to Escape Your Problems and Live Your Life in Denial - the Jiang Cheng Edition by Bgtea Fanart: lotus_9431 - La edición de Jiang Cheng Bueno, esta no puede ser la vida que Jiang Cheng se imaginó para él: está viviendo en un apartamento un poco más grande que un armario encima de un cafetería llena de gatos descarados y críticos... tacaño y cortando cupones para evitar el hambre y el escorbuto. Y, por supuesto, para complicarle la vida, está el problema de Lan Xichen.
Conejito بقلم evirtual3
evirtual3
  • WpView
    مقروء 3,465
  • WpVote
    صوت 377
  • WpPart
    فصول 1
Todo lo que Wei Ying quiere es acercarse a su precioso y reprimido compañero de clase. Todo lo que Lan Zhan quiere es encontrar a alguien que lo ame tal como es.
El veterinario y el Huli Jing بقلم evirtual3
evirtual3
  • WpView
    مقروء 14,381
  • WpVote
    صوت 1,862
  • WpPart
    فصول 10
Pasaron seis años desde que Wei Ying vio por última vez a Lan Zhan; seis años construyendo una vida segura para los Dafen Wen, seis años escondiéndose del mundo y seis años extrañando a su mejor amigo. Que Wei Ying encuentre a Lan Zhan en su territorio es una coincidencia, pero una que empieza a desentrañar un rastro de tratos y delitos que ni Wei Ying ni Lan Zhan pueden dejar pasar. Juntos, trabajan para resolver el misterio que hay detrás de los gui que atacan a humanos y animales, encontrando la podredumbre que los lleva a lugares insospechados, mientras Wei Ying se da cuenta de que, tal vez - solo tal vez - ve a Lan Zhan como algo más que un amigo. ---- **Traducción Autorizada por: Ally_katz *-Fandom: 魔道祖师 - 墨香铜臭 | Módào Zǔshī - Mòxiāng Tóngxiù
Lan Zhan Virgen بقلم evirtual3
evirtual3
  • WpView
    مقروء 34,180
  • WpVote
    صوت 3,850
  • WpPart
    فصول 10
El Omega Lan Zhan acude a su nuevo médico para su revisión anual y, unas semanas después, empieza a sentirse raro. Resulta que está encinta. Sin embargo, eso es imposible, porque Lan Zhan sigue siendo virgen. O bien: Lan Zhan consigue lo único que pensaba que nunca querría, y por el camino se enamora lentamente de alguien inesperado. **TRADUCCIÓN AUTORIZADA POR: wayward_wing **Créditos al autor de la imagen
Contención y Realización بقلم evirtual3
evirtual3
  • WpView
    مقروء 53,431
  • WpVote
    صوت 6,805
  • WpPart
    فصول 7
Como un omega de un clan prominente, Wei Wuxian preveía que su matrimonio fuera arreglado para él, pero ingenuamente esperaba que su familia eligiera para él un alfa al que pudiera aprender a amar. Cuando se enteró de que se había prometido a Lan Wangji, estaba seguro de que el alfa de pura cepa nunca toleraría un omega tan desobediente como él. Tal vez el acuerdo es un castigo para ambos. Afortunadamente, Wei Wuxian tiene un plan para salir de ahí. Va a romper todas y cada una de las reglas del clan Gusu Lan. Es una gran sorpresa cuando Lan Wangji no lo envía de inmediato a casa. El alfa es un enigma. Si tan sólo Wei Wuxian pudiera percibir su olor. *-* Traducción autorizada por: Winglesss en AO3 *-* *Créditos al autor de la imagen*
ᴇʟ ᴘᴇsᴏ ᴅᴇ ʟᴀ ᴄᴏʀᴏɴᴀ |ʷᵃⁿᵍˣⁱᵃⁿ ✅ [EDITANDO] بقلم MYiling16
MYiling16
  • WpView
    مقروء 204,958
  • WpVote
    صوت 14,368
  • WpPart
    فصول 7
"Si le damos una novia", dice solemnemente Jiang Cheng. "Nos dan un ejército". La novia que buscan es de sangre de zorro, y Wei Ying es la última de su especie. Solo puede ser él. Créditos al autor del fanart de la portada: https://twitter.com/lllBRONZElll [TRADUCCION] Esta historia esta traducida, el original es de sweetlolixo en Ao3
¿Dóηde eѕтá ѕυ eмergeηcια? ʷᵃⁿᵍˣⁱᵃⁿ بقلم peoniesforLan
peoniesforLan
  • WpView
    مقروء 59,291
  • WpVote
    صوت 8,047
  • WpPart
    فصول 20
Wei Ying es un despachador de emergencias que recibe una llamada de un niño aterrado de cuatro años llamado Lan Yuan. Puede que dicha llamada telefónica cambie la trayectoria de su vida para siempre. ➩Escrito por trippednfell ➩Traducido por peoniesforLan ➩Fandom | 魔道祖师 - Módào Zǔshī | 陈情令 - The Untamed ➩Universo Moderno ➩Parejas: WangXian, NieLan -Traducción autorizada- ¡Disfruten! peoniesforLan. ©Personajes son autoría de 墨香铜臭| Mo Xiang Tong Xiu
Hablamos, como lo hubieramos querido بقلم Kto_Andrea
Kto_Andrea
  • WpView
    مقروء 9,810
  • WpVote
    صوت 799
  • WpPart
    فصول 2
Una sonrisa se extiende por el rostro de Wei Ying. Tiene una larga y extensa lista de Talentos Favoritos de Lan Zhan, y en lo más alto de la lista hay noches como ésta. "¿Lan Zhan? Otra vez sonámbulo eh?" Lan Zhan lo mira, con los ojos abiertos pero indudablemente vidriosos, y continúa pelando metódicamente tallos de apio. "Mn". -- Cinco veces en que Wei Ying dice lo que realmente siente mientras Lan Zhan es sonámbulo, y una vez en que Lan Zhan está despierto para escucharlo. 🐰💤🐰 Traducción al español de Spoke like we meant it 💭 By BlackWiresOnHerHead Originalmente publicada en Ao3 Pasa a dejarle tu kudo ❤ si te gusto la historia Traducción Autorizada Créditos de portada a mis ediciones vergas y perkedel(prkdl08) y Xiao 嘵殿 @AJ_T107 2
All Old Things are New Again بقلم Kto_Andrea
Kto_Andrea
  • WpView
    مقروء 26,233
  • WpVote
    صوت 1,811
  • WpPart
    فصول 7
Wei Wuxian, necromante a tiempo completo y cam-boy a tiempo parcial, se encuentra inesperadamente sin hogar. Un entusiasta seguidor acude a su rescate. A la vez: El cultivador inmortal Lan Wangji lleva mucho tiempo esperando que su difunto esposo vuelva a reencarnar. En retrospectiva, debería haber previsto que era así como podría suceder. ◆.・*・.・*・.◆ Traducción al español de All Old Things are New Again By The Feels Whale (Miscellea)🍀 Originalmente publicada en Ao3 Pasen a dejarle su kudo Traducción autorizada. Créditos de portada a mis ediciones vergas y a kalatl
Tu Sangre en mis Labios (Sabe a un Beso) بقلم Kto_Andrea
Kto_Andrea
  • WpView
    مقروء 6,059
  • WpVote
    صوت 543
  • WpPart
    فصول 2
Lan Zhan se burla la primera vez que le plantea la idea. Lo cual, ya sabes. No es un no. Pero definitivamente tampoco es un sí. "¿Por qué alimentarnos de sangre humana para que luego nos la roben los vampiros?", le pregunta, mirándolo con una ceja alzada mientras deja su libro en la mesita de noche cerca de él, aparentemente prestando toda su atención a sus tonterías. "No es robar", refuta Wei Ying, y ahora, Lan Zhan le levanta las dos cejas. "¡No lo es! Piensa en ello más bien como... ¡compartir! Sí, definitivamente compartir", dice, y se felicita internamente por haber pensado en algo tan rápido. Lan Zhan lo observa sin pestañear. No parece convencido. O; sigue a Wei Ying, tu vampiro local, que está obsesionado con la idea de beber la sangre de su mejor amigo vampiro. (Básicamente fastidiando y descubriendo). 🧛🏻‍♂️💕🧛🏽‍♂️ Traducción al español de Your Blood on My Lips (taste like a kiss) 👄 By scarletwanlian Originalmente publicado en Ao3 Pasa a dejarle tu kudo❤ si te gusto Traducción autorizada. Créditos de portada a @eledsart