Liste de Lecture de Karpyneau
39 stories
Les Noces Spectrales [Terminé] by Shuailuo
Shuailuo
  • WpView
    Reads 6,575
  • WpVote
    Votes 569
  • WpPart
    Parts 7
Fang Guo se rend aux funérailles de sa camarade de classe Wei Wei, et la veille de son départ, il s'endort devant une pierre tombale. Quand il se réveille, il se retrouve à participer à un mariage fantôme. Le voilà devenu l'épouse d'un spectre. Le frère jumeau de Wei Wei est désormais son mari. Chaque nuit, Wei Ran vient de fait trouver Fang Guo pour exiger de lui qu'il remplisse son devoir conjugal...
Blooming flowers - Traduction Française - Danmei by Manga_Fluff
Manga_Fluff
  • WpView
    Reads 11,462
  • WpVote
    Votes 1,232
  • WpPart
    Parts 117
Traduction du danmei - blooming flowers, Silent Sorrow - adapté en drama : meet you at the blossom - une pépite que je vous conseil fortement d'aller voir. Important : Le Danmei est un type de littérature chinois qui relate une histoire d'amour entre garçons. Ne parlant pas chinois, je suis allée traduire le texte @kipziart qui est en anglais. Malheureusement celui-ci n'est plus disponible. L'auteur original est Shui Qian Cheng. Ce n'est en aucun cas une histoire originale et aucun des personnages ni le scénario ne m'appartiennent. Je vous préviens aussi que j'utilise un traducteur pour faire la traduction, car je ne parle pas suffisamment bien anglais. Je suis devenue récemment une grande fan de Danmei, je ne pouvais pas laisser une pépite comme cela sans traduction pour la communauté francophone. Le texte sera donc le plus fidèle possible à la traduction anglaise. Cette histoire comporte des passages matures et je dois avouer que bien que les deux personnages principaux sont des red flag et ont certains comportements limites. Si vous êtes sensible, ce n'est pas une bonne histoire pour vous. Je vous conseille plutôt La Bénédiction des cieux, MDZS ou SVSSS. Le danmei est une littérature différente de celle du Japon, donc en cas de question sur le vocabulaire notamment, n'hésitez pas, je répondrais du mieux que je peux. Résumé : Jin Xiao Bao, héritier de la famille la plus riche de Jiangnan, aspire à trouver une belle femme à épouser. Un soir, il tombe instantanément amoureux d'une mystérieuse jeune femme en détresse. Cependant, lorsqu'il se retrouve à passer la nuit avec elle, il découvre rapidement que cette "jeune femme" est en réalité un jeune homme déguisé, nommé Huai En. Huai En, conscient de l'identité de Jin Xiao Bao, décide de profiter des sentiments de Jin Xiao Bao pour accéder aux richesses de la famille Jin. Mais, son plan prend une tournure inattendue lorsqu'il commence à développer des sentiments sinc
Blooming Flowers, silent sorrow (français) by Drogo06
Drogo06
  • WpView
    Reads 249
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 5
Traduction français du danmei Blooming flowers, silent sorrow Cette traduction n'est pas officielle ⚠️ Le fils de l'homme le plus riche de la région de Jiangnan tombe amoureux d'une "beauté" en habits blancs glacials à la suite d'une rencontre inattendue. Mais la véritable identité de cette "beauté" est en fait... Beau et distingué avec un tempérament remarquable : Jin Xiao Bao n'est pas destiné à être décrit ainsi. Mais en tant que jeune maître de la grande famille Jin, qui est drôle, attentionné et généreux, il serait un bon parti même si l'autre personne était la fille de l'empereur ! Le pauvre Jin Xiao Bao, rond et dodu, dont toutes les propositions de mariage ont échoué ; alors que de multiples portes se sont refermées à plusieurs reprises pour ce petit gros, il a en fait par coïncidence ramassé une fée cette nuit-là ?! En regardant ces traits d'une beauté incomparable, en fixant cette allure imposante, aussi froide qu'un iceberg, - papa~ maman~ votre fils a trouvé sa femme ! Mais cette future épouse, la jeune demoiselle Huai En, semble avoir suscité beaucoup d'inimitié. Une fois de plus, lors d'une nuit sombre et venteuse sans lune, une nuit sanglante, une Huai En gravement blessée a été contaminée par un aphrodisiaque de l'ennemi. - Quelle belle occasion pour le beau héros de sauver la beauté ! Le jeune maître de la famille Jin, qui fait ses débuts glorieux, a en fait été vaillamment poussé à terre par la "femme" ?! Author Shui Qian Cheng
Transmigrating into a big villain in the book by _Lingyuan
_Lingyuan
  • WpView
    Reads 1,266
  • WpVote
    Votes 179
  • WpPart
    Parts 10
Quelle? Ke Ruan a transmigré dans un livre qu'il avait lu et est devenu le grand méchant vicieux ? Le Ke Ruan dans le livre a traité le personnage principal masculin Si Yuhan si mal que les lecteurs qui ne pouvaient pas attendre de le voir mort ont pensé à des milliers de façons de le tuer. Au moment où Ke Ruan a transmigré, il n'a pas pu s'empêcher de trembler. En pensant à sa vie tragique, pendu au mur de la ville après avoir été écorché vif par le plomb masculin et brûlé en cendres à la fin, il a décidé de le rattraper et de changer son destin. Ce à quoi il ne s'attendait pas, c'est... ⚠️Traduit avec une application, cette traduction peux donc paraître incomplète ou étrange. Merci de signaler les problème⚠️ 🔞Peut contenir des scènes à caractère sexuel ⚠️ Scène de violence, sang, pouvant heurtée la sensibilité de certains
The Daily Task of Preventing My Disciple from turning to the Dark Side [FR] by _Lingyuan
_Lingyuan
  • WpView
    Reads 46,843
  • WpVote
    Votes 6,026
  • WpPart
    Parts 114
En tant qu'alchimiste numéro un dans le monde immortel, Mu Chen avait toujours cru que c'était parce qu'il s'était concentré résolument sur la concoctation de pilules qui l'avait conduit à négliger de discipliner son disciple. Ce qui, à son tour, a conduit son disciple à s'égarer par la séduction de la cultivation du diable, conduisant à la chute des trois royaumes au désastre. Après sa renaissance, Mu Chen résolut d'enseigner correctement à son disciple, de lui donner les meilleures ressources, de l'aimer sincèrement, de le porter près de son cœur, de lui enseigner à titre d'exemple et de ne pas le laisser se corrompre. Effectivement, son disciple est devenu de plus en plus «intime». Chaque jour, son disciple rampait même dans son lit, se frottant contre sa poitrine et s'accrochant à sa cuisse. C'était juste que son expression n'était pas tout à fait correcte ...... [Statuts : TERMINÉ]
Song of Guqin - 古琴之歌.  [EN COURS] by _Lingyuan
_Lingyuan
  • WpView
    Reads 1,959
  • WpVote
    Votes 196
  • WpPart
    Parts 24
Xue Lan une divinité se voit envoyé dans le monde mortel pour résoudre un conflit avec la cité Xia et capturer le fils du roi démon, le prince Xia Nie Xian. Une fois sa cible trouvée, Xue Lan décide donc de faire route avec le prince des démons et découvriront bien des choses que le ciel cache. Mais quand le passé s'en mêle, il est impossible de faire marche arrière sur les événements présents, livrant les cieux et les terres abandonnées dans une bataille. Le son du guqin résonne dans cette nuit sans lune, jouant une mélodie d'un amour chamboulé. -------- 23 Août 2020 [Début de l'écriture] Novel écrit par mes soins, toute l'histoire,les personnages et les idées sont de moi. Inspiré des romans de Mo Xiang Tong Xiu. Mon inspiration est venu de ses romans que j'ai adoré ^^ ⚠️Toute copie sera signaler⚠️ Merci de comprendre
+10 more
My Dear Bestfriend, The Ghost by HookWifey_
HookWifey_
  • WpView
    Reads 60
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 2
Jonathan Harritson a du mal à se faire des amis, son père lui dit que c'est normal mais sa mère pense le contraire. Alors qu'il perd tout espoir il fait une rencontre qui est sur le point de changer sa vie.
Charybdis and Scylla by Zembria
Zembria
  • WpView
    Reads 422
  • WpVote
    Votes 22
  • WpPart
    Parts 3
Chapitre-bonus de Fools rush in where angels fear to tread. Ce chapitre se situe chronologiquement entre Fireworks et l'épilogue de la fanfic.
Lettre à Liam by Ioucia
Ioucia
  • WpView
    Reads 30
  • WpVote
    Votes 4
  • WpPart
    Parts 1
Marcello trouve une lettre. Il y répond.
Emprise, partie 2 : Nouvelles règles. by PoupiNette9
PoupiNette9
  • WpView
    Reads 2,182
  • WpVote
    Votes 122
  • WpPart
    Parts 7
"La liberté intérieure, c'est quand le regard de l'autre ne nous détermine pas." Alexandre Jollien