ᴅᴀɴᴍᴇɪ 耽美
14 stories
Are You Addicted? (Volumen I)  by LissIrwin01
LissIrwin01
  • WpView
    Reads 1,596,786
  • WpVote
    Votes 117,478
  • WpPart
    Parts 199
Traducción de la novela "Are You Addicted Titulo: Ni Ya Shangyin Le? Títulos Alternativos: 你丫上瘾了?, Addicted, Are You Addicted? Autor: Chai Jidan Géneros: Romance,Yaoi, Vida escolar Tipo: Novela Idioma: Chino Estado: 2 Volume / 314 capítulos (Completo) Estado de Traducción: Activo Grupo de Traducción Español: Siboney69 La web serie "Addicted" (Heroin) es una adaptación de esta novela. Sinopsis "Desde pequeño, Bai Luoyin (白洛因) ha vivido junto a su negligente (pero amoroso) padre, Bai Han Qi (白汉旗) y sus abuelos. Cuando tiene 17 años, su madre biológica Jiang Yuan se vuelve a casar. Su nuevo esposo es un oficial militar de alto rango, Gu Wei Ting (顾威霆). Debido a la muerte de su mamá, Gu Hai (顾海), hijo de Gu Wei Ting, alberga un profundo odio hacia su padre. Debido a diversos sucesos y la mano del destino, los dos 'hermanastros' se encuentran en la misma clase de una escuela secundaria de Beijing, esto sin conocer sus antecedentes entre sí. Con el tiempo, lentamente desarrollan un sentimiento especial, cada uno de forma distinta."
Are You Addicted (Volumen II) by LissIrwin01
LissIrwin01
  • WpView
    Reads 510,264
  • WpVote
    Votes 31,035
  • WpPart
    Parts 107
Traducción de la novela "Are You Addicted Titulo: Ni Ya Shangyin Le? Títulos Alternativos: 你丫上瘾了?, Addicted, Are You Addicted? Autor: Chai Jidan Géneros: Romance,Yaoi, Vida escolar Tipo: Novela Idioma: Chino Estado: 2 Volume / 314 capítulos (Completo) Estado de Traducción: Activo Grupo de Traducción Español: Siboney69 La web serie "Addicted" (Heroin) es una adaptación de esta novela. Volumen 2: Llamas de pasión // 第二卷:烈焰浓情
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,771
  • WpVote
    Votes 8,310
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,452,083
  • WpVote
    Votes 90,563
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Uncontrolled Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 398,513
  • WpVote
    Votes 22,102
  • WpPart
    Parts 33
Título: Uncontrolled Love [不可抗力] Autor: Lan Lin [蓝淋] Novela china del cual está basado la película BL con el mismo nombre. Esta es mi primera traducción de una novela o libro, así que perdonen si no es exacto como lo expresa la escritora o la traductora en inglés. (Si tienen algún consejo sobre alguna parte que haya traducido mal, haganmelo saber en comentarios o en mensajes) English translation: @AnneNoh (Visiten su cuenta, también traduce al inglés la novela "CounterAttack")
... by HyeRi187
HyeRi187
  • WpView
    Reads 59,397
  • WpVote
    Votes 5,587
  • WpPart
    Parts 35
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 557,858
  • WpVote
    Votes 81,766
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*