Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Rosina_May's Reading List
35 stories
ငါလူကောင်းအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားပေမဲ့ဗီလိန်တွေရဲ့အသိုက်ထဲကျသွားတယ် by valvoo_01
valvoo_01
  • WpView
    Reads 38,475
  • WpVote
    Votes 4,032
  • WpPart
    Parts 34
Completed in PG✅ Not mine. All credit to the original author and translator.
ပြောကြတာတော့ မင်းကို လိုက်ဖို့ ခက်သတဲ့ {ပြီး} by PhyoMina
PhyoMina
  • WpView
    Reads 63,655
  • WpVote
    Votes 5,026
  • WpPart
    Parts 26
သူတို့ ပြောကြတာ မင်းကို လိုက်ဖို့က မလွယ်ဘူးတဲ့။ ဒါနဲ့ပဲ ငါ မင်းကို လေးနှစ်လုံးလုံး အရိပ်တကြည့်ကြည့်နဲ့ တိတ်တိတ်လေး ချစ်နေခဲ့ပါတယ်။ ကျန်းရွှီ x ရှဲ့ဟွိုင် ကျွယ်ချူ၏ သန်းမေဝတ္ထု။ အပိုင်း - ၂၃ ပိုင်းနှင့် အချပ်ပိုတစ်ခန်း။
တိမ်ကင်းစင်သောကောင်းကင်အောက်ဝယ် || ဘာသာပြန် by eniwxx_wine
eniwxx_wine
  • WpView
    Reads 60,586
  • WpVote
    Votes 4,400
  • WpPart
    Parts 44
"မင်းက ကိုယ့်အဆုတ်ထဲထိ စိမ့်ဝင်လာတဲ့ကန်ရေလေး" လီယွဲ့ချီ × ထန်ဟန်
ဗီလိန်လေးကို သွားခွင့်ပြု...(ဘာသာပြန်) by sanmyakyi16
sanmyakyi16
  • WpView
    Reads 1,315
  • WpVote
    Votes 32
  • WpPart
    Parts 12
ရဲ့ပိုင်ထျန် ×ချူးချန်းရှင်းး နတ်ဆိုးဘုရင် အလှလေး × ရဲရင်တဲ့တိုက်ခိုက်သူ။
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,073,063
  • WpVote
    Votes 124,923
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
နေခြည်ထွေး၍ နွေးပါစေ(COMPLETED) by Kattamkaung
Kattamkaung
  • WpView
    Reads 2,092,153
  • WpVote
    Votes 125,285
  • WpPart
    Parts 56
အချစ်ရဲ့ Timing , လူတွေရဲ့ ခံယူချက် အမျိုးမျိုးနဲ့ တိုးတက်မှုနှောင့်နှေးနေတဲ့ ဒေသတွေဆီ တစ်ခေါက်လောက် သွားကြည့်ကြမလား? အခ်စ္ရဲ႕ Timing , လူေတြရဲ႕ ခံယူခ်က္ အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕ တိုးတက္မႈေႏွာင့္ေႏွးေနတဲ့ ေဒသေတြဆီ တစ္ေခါက္ေလာက္ သြားၾကည့္ၾကမလား? Both Unicode and Zawgyi available ❤️