Arrivederci29's Reading List
15 historias
Mess por inashtonsarms
inashtonsarms
  • WpView
    LECTURAS 4,994,753
  • WpVote
    Votos 241,842
  • WpPart
    Partes 69
-Prima regola,- sussurrò -non avvicinarti alla stanza 105.- DAL 31 MARZO NELLE LIBRERIE! (La versione cartacea è leggermente diversa rispetto a quella su Wattpad)
Alive por ColeBradley21
ColeBradley21
  • WpView
    LECTURAS 281,077
  • WpVote
    Votos 13,664
  • WpPart
    Partes 33
A 22 year old psychopath draws us into a world of chaos, cynicism and callous murder. When you believe that your actions are insignificant in regards to the universe, there's nothing stopping you from taking whatever you want. The line between genius and insane is very thin, but only you can judge which side this narcissistic narrator speaks from.
That Metter por Elisabeth_in_Johnson
Elisabeth_in_Johnson
  • WpView
    LECTURAS 10,278
  • WpVote
    Votos 433
  • WpPart
    Partes 36
New York doveva essere una specie di rinascita. Invece ho scoperto cosa vuol dire vivere. -Elisabeth- Questa è la storia di una ragazza che finalmente trova l'amore sotto forma di pazzia.
Bridge; 2nd book (italian translation) por morninglilac
morninglilac
  • WpView
    LECTURAS 8,904
  • WpVote
    Votos 1,186
  • WpPart
    Partes 17
❝Sarai qui anche domani?❞ ❝Stessa ora, come sempre❞ © to luketivity on Wattpad for the original version © to horan_shelley25 on Wattpad for the Italian translation 07.01.2015//23.03.15 #16 poetry
Sorcery // Louis Tomlinson AU [italian translation] por andiseelouis
andiseelouis
  • WpView
    LECTURAS 14,711
  • WpVote
    Votos 1,135
  • WpPart
    Partes 58
Lei lo trovò in mezzo ad una foresta. Lui la espose ad un mondo che non avrebbe mai immaginato. Le loro vite non saranno mai più le stesse. - © to JerrytheGiraffe for the original version © to andiseelouis for the italian translation
The White Wall |n.h.|#wattys2015 por gaiabarbarino
gaiabarbarino
  • WpView
    LECTURAS 16,433
  • WpVote
    Votos 734
  • WpPart
    Partes 23
Tratta dalla storia: "-Dai, fallo per papà- Mi supplicò mentre un altro botto si fece spazio tra le mura di casa nostra. -Cosa succede?- Continuai mentre mi lasciavo bendare. -E' solo un gioco- Sussurrò con voce roca stringendo il nodo sotto la mia coda. -Anche mamma gioca?- Chiesi ingenuamente mentre mi guidava verso l'interno del nostro seminterrato. -Si, e anche altre persone. Ma ora zitta o perdiamo- Suggerì dandomi uno schiaffetto sulla bocca. -va bene, però odio il nascondino io- Una porta scattò davanti a me e avrei potuto giurare di sentire delle urla spaventose dal piano di sopra, ma non dissi nulla. Se no avremmo perso, e io odiavo perdere. La porta si richiuse tre passi avanti dopo e mio fratello, decise di togliermi la benda. Davanti a me c'era una stanza uguale ad una casa in mignatura. Sembrava quella delle mie barbie, solo che questa era vera e c'erano due piccoli letti ai lati della stanza. -Questo non è il nostro seminterrato!- Dissi ridacchiando allargando le braccia. -Cavoli, stai zitta Shirly!- Quasi urlò mio fratello tappandomi la bocca con una mano. Un botto troppo vicino a noi fece balzare mio fratello per terra portandomi con lui, cademmo su un tappeto marrone e peloso, come un cane. -Voglio papà-Dissi spaventata, non mi piaceva più quel gioco"
Colorless; 1st book (italian translation) por morninglilac
morninglilac
  • WpView
    LECTURAS 13,160
  • WpVote
    Votos 1,560
  • WpPart
    Partes 15
❝Dopotutto, i colori erano il mio luogo felice❞ © to luketivity on Wattpad for the original version © to horan_shelley25 on Wattpad for the Italian translation 22.10.2014//07.01.2015 #17 poetry
Deranged (italian translation) por ElaineXX7
ElaineXX7
  • WpView
    LECTURAS 472,117
  • WpVote
    Votos 24,411
  • WpPart
    Partes 43
MOMENTANEAMENTE SOSPESA La storia non è mia ma soltanto una traduzione. L'autrice "its_totally_makayla" mi ha dato il permesso di tradurla e le sarò infinitamente grata. ______________________ Nella città di Carter c'era un misterioso tunnel. Fin da bambina le fu detto di non andare in quel posto disabitato e cupo. Chi ci entrava trovava paura e rimorso, e si diceva anche che nessuno sia uscito vivo di li. Nessuno è mai stato in grado di vedere la fine di quel posto, ne la luce. A 19 anni la curiosità aumentava e gli amici di Carter la costringono di nuovo a rivivere la sua tremenda infanzia. Vogliono vedere che cosa c'è veramente in quel tunnel. Ma Carter non era a conoscenza che proprio in quel tunnel si trovava un ragazzo squilibrato e incasinato, con una vita difficile che si portava sulle spalle. Non leggete se siete deboli di stomaco o se avete semplicemente paura.
Sun on my skin - h.s. - sequel. por Axelle__
Axelle__
  • WpView
    LECTURAS 43,071
  • WpVote
    Votos 2,525
  • WpPart
    Partes 21