Select All
  • Ah Qiao - Myanmar Translation
    4.1K 607 17

    Associated Name - 阿乔 Tag - Childcare, Ancient China, Heartwarming Chapter - 11 + Extra Credit to Original Author and English Translator

    Completed  
  • သာမာန်မဟုတ်သော ကောင်းချီး
    101 10 2

    Original Name - 另类的恩赐[短篇] All credits go to the original author and English translator. I didn't own this story!!! I'm just an amateur translator.!!! If you are not satisfied with this, sorry! all is my fault. ( Unicode Only) https://www.novelupdates.com/series/unconventional-blessing/

    Completed  
  • လရောင်ဖြူလေးပြန်ရောက်လာပြီးနောက် အစားထိုးလေး အလုပ်လက်မဲ့အကျပ်အတည်းကျရောက်သွား
    48.1K 4.8K 33

    [ဘာသာပြန်] * Completed * If you want to read eng - [ https://www.mtlnovel.com/after-the-white-moonlight-came-back-the-stand-in-fell-into-unemployment-crisis/ ] Alternate Title : 白月光回来后,替身陷入失业危机 Author : 项绿瓜 Status : Completed, 30 chapters & 1 extra This is just a fun translation. I don't own any part of this story. A...

    Completed  
  • အချစ်နဲ့စစ် (ဘာသာပြန်) [Completed]
    5.7K 295 11

    စစ်သူရဲကောင်းတစ်ယောက်..။ ကွဲကြေနေတဲ့လူတစ်ယောက်..။ လျှို့ဝှက်အချစ်တစ်ခု..။ ၁၉၄၀ ခုနှစ်ဝန်းကျင်.. ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက ပေါက်ကွဲမှုအတွင်း တစ်ယောက်တည်းအသက်ရှင်ကျန်ခဲ့တဲ့ စစ်သားတစ်ယောက်နဲ့ ကာယစိတ်ကုထုံးဆရာဝန်တစ်ယောက်တို့ရဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်း..။ လိင်တူချစ်ကြိုက်မှုဟာ ထောင်နန်းစံနိုင်သည်အထိ ကန့်သတ်ချက်တွေရှိခဲ့တဲ့..အင်္ဂလန်နိုင်...

    Completed   Mature
  • Yesterday/昨天(MM Translation)
    13.2K 621 40

    Title :Zuótiān(昨天) Yesterday Author: Feng Nong(風弄) States :33 Chapters + 2 extras Update- 1.12.2022 Ending -8.02.2024 This Novel isn't my own.It's just a translation.So full credit to the original writer .

    Completed  
  • ကနွဲ့ကလျ (ဘာသာပြန်)
    72.6K 4.1K 71

    မူရင်းစာရေးသူ - ရွှေချန်းချိန်

    Mature
  • The Rental Shop Owner (MM Translation)
    12.5K 1.8K 22

    အရာအားလုံးကို ပြောင်းလဲဖို့ရာအတွက် စတင်ခဲ့တာက အဲ့ဒီအချိန်တုန်းကဘဲလို့ ငါထင်တယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာကို ငါမသိဘူး ဒါပေမယ့် အဲ့ဒီနှစ်တွေတုန်းက ငါဘယ်သူ့ကိုမှ မကြိုက်ခဲ့ဖူးဘူးလေ။ငါကယောက်ျားလေးတွေကို ကြိုက်တယ်ဆိုရင်တောင် ငါဘယ်သူ့ကိုမှ ကြိုက်နှစ်သက်ခဲ့တာမရှိဘူး။ ငါထင်တယ်...အဲ့ဒီတုန်းက ငါကကိုယ်ချင်းစာစိတ်နဲ့သနားညှာတာမှု ကင်းမဲ...

  • 不怎么恶的龙,还有王子(Myanmar Translation)
    14.4K 2.3K 17

    Title: Not so-evil dragon and Prince (不怎么恶的龙,还有王子) Author: LiangLiang (俩俩) Status: Completed (16 chapters+1 extra)

    Completed  
  • ယန်းချန်ကန်ရဲ့ဧကရာဇ်(Completed)
    5.9K 589 3

    တစ်နေ့မှာ ယန်းချန်ကန်က ABO virus ကူးစက်ခံလိုက်ရသည်။ နှစ်လျန်(0.1kg)သာရှိပြီး ယွမ်နှစ်ရာသာတန်သောကြောင့် အပယ်ခံထားရသော အိုမီဂါဂဏန်းလေးဟာ ညတွင်းချင်းမှာ အရောင်းရဆုံးစာရင်းဝင်သွားပြီး ရှစ်လျန်(0.4kg)ရှိသော ယန်းချန်ကန်ရဲ့ နံပါတ်တစ် တုနှိုင်းမဲ့ဂဏန်းဘုရင်ကြီးထံမှ တော်ကောက်အမှတ်အသားပေးခံလိုက်ရသည်။

    Completed   Mature
  • Short Story
    447 46 11

    Story

  • ငါလေးက ဘာလို့ အမြဲတမ်း ကံဆိုးနေတာလဲ~(Complete)
    2.8K 212 2

    ဒါက ခက်ခဲတဲ့ ဘဝမှာ ရှင်သန်နေရတဲ့ အောက်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်နဲ့ မုန်းစရာကောင်းလောက်အောင် ကံကောင်းလွန်းတဲ့ အထက်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်တို့ရဲ့ ပုံပြင်လေးတစ်ပုဒ်ပါ~~~ Lucky Gong X Unlucky Shou

  • Diary From Future (Completed)
    3.5K 316 4

    Description နင်းနင် ကျောင်းသွားရာလမ်းတွင် ဒိုင်ယာရီစာအုပ်တစ်အုပ်ဖြင့်အပေါက်ခံခဲ့ရသည်။ အဲ့ဒါကသူမဘဝကိုဒီလိုပြောင်းလဲသွားစေလိမ့်မယ်လို့ ဘယ်သူကတွေးမိမှာလဲ။ သူမရဲ့crushလေးသည်လည်း နောက်ဆုံးတော့မေတ္တာတုံ့ပြန်လာနိုင်သည်။

    Completed  
  • Even Rotten Egg Pheromone Can be Loved || ဘာသာပြန် 《Completed》
    77.3K 12.1K 28

    Tittle: 就算信息素是臭鸡蛋也想拥有爱情 Author : 星际火锅店 (Interstellar Hotpot Shop) English Translator : Mei (whimsical reads) Chapters : 25 Chapters + 2 Special stories(Complete) Tags: Comedy,Romance, Yaoi, omegaverse *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and Eng translato...

    Completed  
  • I Fell in Love with My White Moonlight's Arch-Enemy || MM translation
    13.8K 1.8K 12

    Raw Title: 我爱上了白月光的死对头 Author: 三月桃胡 (San Yue Tao Hu ) English Translator: little potato (second life translation) Total Chapters: 11 Genres: Short, Xianxia, Yaoi Raw Link: https://www.gongzicp.com/novel-259636 *I got the permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun tran...

    Completed  
  • How to Catch an A || ဘာသာပြန်《Completed》
    29.9K 4.3K 14

    Title: Regrets of Deception/ 真心误良人 Author: Zhang Daji (作者:张大吉) English Translator: ginevre (lazygirl Translation) Chapters: 5 Chapters *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and Eng translator*

    Completed  
  • President isn't 'Mary Sue' (mm translation)
    51.3K 5.8K 20

    Ruan Yan အလုပ်အသစ်မှာ CEO ကို အရပ်ရှည် ချမ်းသာပြီးခန့်ညားမယ်လို့မျှော်လင့်ထားတယ်။ အရေးကြီးတာ 'Mary Sue' ဖြစ်ဖို့ပေါ့။ ဒါပေမယ့် ဇာတ်လမ်းက သူမျှော်လင့်ထားသလို ဖြစ်မလာတဲ့အခါမှာတော့..... Ruan Yan အလုပ္အသစ္မွာ CEO ကို အရပ္ရွည္ ခ်မ္းသာၿပီးခန္႔ညားမယ္လို့ေမၽွာ္လင့္ထားတယ္။ အေရးႀကီးတာ 'Mary Sue' ျဖစ္ဖို့ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္လမ္...

    Completed  
  • You're Blocking My Coffin Board || ဘာသာပြန် 《Completed》
    20.3K 3.6K 10

    Tittle: 你挡我棺材板了 Author:宋昭昭 English Translator: Yan Yan Status: 9 Chapters Genres: Comedy,Romance, Supernatural,Yaoi *I got the permission from the English translator. I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author and English translator*

    Completed  
  • Warm Water (MM Translation) Completed
    16.9K 2K 14

    Author - 景生京月 Title - 温水 Chapters - 11 (Complete) 9.9.2022 - 14.1.2023 ...

  • ကျွန်တော်က XXXL ကွန်ဒုံးတစ်ခု (ဘာသာပြန်) COMPLETED✅
    539K 53.2K 48

    Chinese Name: 我是一个超大号的套套 English Name: I am an XXXL cd Author: 草莓味的写写/strawberry Flavor's Writing English Translator(s): Huntress Raw Source: https://www.gongzicp.com/novel-278783.html Eng Tran: https://18.foxaholic.com/novel/i-am-an-xxxl-condom/ I have been granted permission to retranslate this novel by English Tra...

    Completed   Mature
  • မင်းအသံလေးသာ နားဆင်ချင်/ その声が聞きたい
    28.9K 5.3K 32

    TITLE : その声が聞きたい | I Want to Hear Your Voice AUTHOR : 午後野つばな | Gogono Tsubana CHAPTERS : 20 Chapters + 9 Extras 'ဆာတိုးရီ'ဟု အမည်တွင်သည့် အတွေးဖတ်နိုင်သော တစ္ဆေမုန်းများသည့် တစ္ဆေလေး X သတ္တိရှိကာ ကြင်နာတတ်သော အစီအစဥ်တင်ဆက်သူ 'ဆိုးစုခဲ' 'ဆာတိုးရီ'ဟု အမည္တြင္သည့္ အေတြးဖတ္နိုင္ေသာ တေစၧမုန္းမ်ားသည့္ တေစၧေလး X သတၱိရွိကာ ၾက...

  • အရူးလေးကို ကျွန်တော်မချစ်ပါ [မြန်မာဘာသာပြန်]
    283K 39.8K 31

    Title-我不跟傻子談戀愛 (I Don't Date A Fool) Original Author-三道 Type-Web Novel 30 Chapters Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the Story. I translate this from Google translate.So pls forgive me if I have any mistakes!

    Completed  
  • လူအိုကြီး [Myanmar Translation]
    55.3K 6.1K 13

    Novel Name : Old Man | 老男人 Original Author : Bǎn Tián Xiǎo Huáng | 坂田小黄 Chapters : 11 [8 chapters + 3 extras] • မိတ်ဆက် "အသက်သုံးဆယ်ကျော် လူကြီးတစ်ယောက်ကို ငါ သတိရတယ်။ ဖျတ်ဖျတ်လတ်လတ် တက်တက်ကြွကြွ မရှိတော့သလို ချောလည်း မချောတဲ့လူ။ မငယ်ရွယ်တော့တဲ့အပြင် ဆွဲဆောင်မှုဆိုတာလည်း မရှိတော့တဲ့လူ။ မီးဖိုချောင်မှာပဲ ချက်ပြုတ်အချ...

  • ကျောင်းမင်းသားလေးနဲ့စုံတွဲဝတ်စုံတွေကိုမတော်တဆဝတ်မိခဲ့တဲ့ ရှက်စရာနေ့ရက်များ
    29.9K 3.7K 11

    Title - The embarrassing days of accidentally wearing the same clothes as the campus prince (和校草撞衫的日子) Author - 迟小爷 (Master Chi) Status in COO - 10 Chapters (Completed) I don't own this story at all.

    Completed  
  • နွေဦးရောက်တဲ့အထိစောင့်ပေးပါ (Complete)
    128K 17.3K 23

    ဆောင်းရာသီရောက်တော့မှာဖြစ်တဲ့အတွက် ရှဉ့်လူသားလေး Rick ဟာ ဆောင်းခိုဖို့အတွက် ပြင်‌ဆင်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ဆောင်းခိုရာသီတရားဝင်မစတင်မှီ တစ်ရက်မှာပဲ သူ့အိမ်လေးက မီးလောင်မှုထဲပါသွားခဲ့ပြီး သူဝယ်ယူစုဆောင်းထားခဲ့သမျှ အခွံမာသီးလေးတွေ၊ သူ့ရဲ့စောင်လေးတွေ၊ ဆိုဖာလေးတွေ၊မွေ့ယာလေးတွေ အားလုံးဟာ ပြာဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ ကြင်နာတတ်တဲ့မီးသတ်သမ...

    Mature
  • မြူနှင်းလွှာကြားက စန်းလသော်တာပမာ { ดั่งกัษษากรในม่านหมอก }
    55.2K 5.8K 30

    ကျွန်တော့်ရဲ့ လမင်းနှလုံးသားထဲမှာ ချစ်ခြင်းမေတ္တာတွေနဲ့ ပြည့်သိပ်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ယောက်သောသူက ဒီအချစ်တွေကို လက်မခံမှတော့ ဒီနှလုံးသားဟာ "မြူနှင်းလွှာကြားက စန်းလသော်တာပမာ"သာ ဖြစ်ခဲ့လေတော့တယ်။ Original Title - ดั่งกัษษากรในม่านหมอก Author - นทกร

    Completed  
  • One-way friends, Two-way crush (ဘာသာပြန်)
    2.2K 262 4

    "ငါ့မှာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါသူ့ကို ငါ့ရဲ့သူငယ်ချင်း မဖြစ်စေချင်ဘူး။ Title - 单向朋友,双向暗恋 Author - 不似刀 (Not like a knife) Status in COO - 2 chapters (Completed) #I translate this story for my friend's birthday. Happy birthday Hmue ♡

  • Jiang Jiu [ဘာသာပြန်] {Completed}
    526K 72K 68

    ထိမ်းမြားခြင်းသည်ပထမ ၊ အချစ်ကနောက်မှ။ ထိမ္းျမားျခင္းသည္ပထမ ၊ အခ်စ္ကေနာက္မွ။ Both Zawgyi & Unicode

    Completed   Mature
  • အခန်းကျဉ်းထဲမှာ - Hako no Naka (Complete)
    181K 15.2K 37

    ဒိုးနိုတကဖူမိ သည် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အား လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာကိုယ်ထိလက်ရောက်စော်ကားသည်ဟု လိမ်လည်စွပ်စွဲခံခဲ့ရပြီး အကျဉ်းထောင်၌ပြစ်ဒဏ်ကျခံရန်ပို့ဆောင်ခံခဲ့ရသည်။ အကျဉ်းထောင်အတွင်းမှာပင် ခီတဂါဝဆိုသည့် ထူးဆန်းသည့်အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး နှစ်ယောက်ကြား၌ သာမန်မဟုတ်သည့်အချစ်တစ်ခုမွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ကြမ်းတမ်းသည့်လိင်အသုံ...

    Completed   Mature