AbizarKalilgibran3's Reading List
6 stories
✔ Suo Qingmei: Your Majesty, he had planned it a long time ago by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 19,439
  • WpVote
    Votes 668
  • WpPart
    Parts 32
Cerita Terjemahan. Suo Qingmei: Yang Mulia, dia telah merencanakannya sejak lama. Penulis: Sheng Qian Jenis: kostum romantis Status: Selesai Pembaruan terakhir: 02-03-2024 Bab terbaru: Teks utama Bab 153 Ekstra 7 (Lengkap terkait Li Ding dan Liu Yafu) Sebagai putri sah Adipati dan calon putri mahkota, Li Yunshu dikelilingi oleh bintang-bintang segera setelah dia lahir. Semua orang di ibu kota tahu bahwa Li Yunshu tidak ada bandingannya dalam hal kecantikan dan kesombongannya. Suatu ketika sang pangeran meninggal karena sakit. Rumah Adipati, yang hampir menjadi bekas keluarga Pangeran Yue, tiba-tiba menjadi duri di sisi kaisar baru. Yang membuat semua orang semakin bangga adalah bahwa kaisar baru adalah pangeran ketiga yang memiliki hubungan dekat dengan Li Yunshu. Semua orang mengatakan bahwa kaisar baru sangat membenci Li Yunshu. Hari-hari baik Li Yunshu akhirnya berakhir. Di luar dugaan, Li Yunshu tidak diperlakukan sebagai putra mahkota, melainkan langsung menjadi ratu? Semua orang juga mengatakan bahwa kaisar ingin memeras sisa nilai terakhir dari rumah Duke. Tunggu saja, istana yang dingin akan menjadi tujuan akhir Li Yunshu. Semua orang menunggu dan menunggu sampai...ratu hamil. Ratu hamil lagi. Ratu hamil lagi - di perjamuan istana tertentu. Kaisar yang berhati dingin memandangi ratunya, wajah tampannya penuh kegelisahan, "Yunshu, tolong perhatikan aku." Semuanya: Tautan mana yang salah?! ======================== Cerita ini bukan milik saya!!!
-END- Blissful Days After Widowhood by Bita_19
Bita_19
  • WpView
    Reads 29,456
  • WpVote
    Votes 2,953
  • WpPart
    Parts 139
Judul Asli : 丧夫后的滋润日子 Gu Yin pingsan setelah bekerja lembur, dan kemudian membuka matanya dan berpakaian seperti menantu petani kecil. Menantu perempuan kecil ini memiliki kehidupan yang sangat tragis. Dia dijual sebagai pengantin anak ketika dia masih muda. Dia akhirnya hidup beberapa tahun dalam damai, dan pria itu memanggil pengadilan untuk wajib militer menjadi tentara. Gu Yin tidak menderita sendiri, dia mendirikan kios dan membuka toko mengandalkan keahlian keluarganya, dan seorang wanita masih hidup makmur. Melihat kehidupan yang semakin baik dan semakin baik, ibu mertuanya menasihatinya untuk menikah lagi ketika dia masih muda, dan dia juga menemukan seorang sarjana miskin yang jujur ​​​​dan tampan untuknya. Hingga 15 Juli tahun ini, seorang pria yang seharusnya mati dalam pertempuran tiba-tiba kembali... ...... Wu Qingyi mendedikasikan paruh pertama hidupnya untuk keluarga dan dunia. Dia layak untuk saudara-saudaranya dan layak dunia. Istri dari ibu tua dan adik laki-laki ... Dunia diputuskan pada awal dunia, dan Wu Qingyi dinobatkan sebagai Marsekal Agung . "Menantu perempuan! Ada hantu!" Wanita tua itu masih wanita tua yang paling marah dalam ingatannya. "Kakak ipar, tolong!" Adik laki-laki adalah adik laki-laki yang tumbuh dalam fantasinya. "Dari mana datangnya tikus tak tahu malu, berani berpura-pura menjadi hantu di depan keluarga Wu saya?!" Istri manis (?) dalam ingatan bergegas dengan pisau dapur ... "Jangan menggertak ibuku! " Seorang anak laki-laki sekitar lima atau enam tahun Er juga bergegas ... Wu Qingyi:? ? ? Siapa yang akan menjelaskan kepadanya, delapan tahun jauh dari rumah, anak itu berusia lima tahun, bagaimana situasinya? ? ? ps: dapat dibaca di MTLNovel atau di http://www.yuzhaiwu1234.com/288775/ (ada fanwai)
✓ Bai Fumei in the 70's   by smy018
smy018
  • WpView
    Reads 52,507
  • WpVote
    Votes 5,619
  • WpPart
    Parts 152
Penduduk desa yang sangat miskin sehingga ia tidak mampu membeli hadiah, tidak belajar melakukan apa pun, dan menganggur, benar-benar mendapatkan istri cantik dan kaya dari kota! Bai (putih) Fu yang cantik dan kaya (kaya) Mei (cantik), Zhao Lanxiang terlahir kembali, dan hal pertama yang dia lakukan ketika bangun adalah mencari suaminya dengan tergesa-gesa. Dalam kehidupan terakhir mereka, mereka bertemu satu sama lain di tahun-tahun terakhir mereka, dia telah menderita melalui pasang surut dalam kehidupan, dan dia terluka. Mereka saling menghangatkan dan menyembuhkan di tahun-tahun berikutnya. Dalam kehidupan ini, dia memutuskan untuk memberi pria ini awal yang baik, membantunya menghindari panah tersembunyi, dan berjalan ke jalan yang cerah! Namun ...... siapa yang bisa memberitahunya mengapa suaminya yang mantap dan beradab sebenarnya adalah pengganggu yang dingin, sengit, dan berduri seperti seorang pria muda? Pria kasar itu dengan tidak sabar menekan Bai Fumei ke ladang jagung, menepuk-nepuk wajahnya yang lembut, dan berkata dengan sengit: "Kamu tahu, kamu tidak bisa melarikan diri jika kamu macam-macam denganku lagi."
[End] • Istri Kecil yang Imut by blaiblue
blaiblue
  • WpView
    Reads 161,123
  • WpVote
    Votes 17,921
  • WpPart
    Parts 133
NOVEL TERJEMAHAN Cover : Pinterest Edit : Canva