Namjin
16 stories
Vtrans | HoGi | Is That A Tuber In Your Pants by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 5,660
  • WpVote
    Votes 772
  • WpPart
    Parts 5
"Hoseok tìm thấy một chàng trai tí hon trong khu vườn của cậu. Hay nói cách khác chính là Yoongi, chàng tiên khoai tây. 'Chắc mình phải đi hẹn hò thật quá,' Hoseok lầm bầm vào lòng bàn tay, sửa lại một chữ 'xinh điệp' sai chính tả khác. 'Công nhận,' Một giọng nhỏ xíu đáp lại. Hoseok thề là cậu đã không hét toáng lên và xém chút nữa ngã khỏi ghế. Không hề đập đầu gối vào gầm bàn luôn. 'Không vui đâu nhá,' Cậu rít lên với những tiếng khúc khích phát ra từ vườn rau. 'Tôi thấy buồn cười mà,' Giọng nhỏ xíu phản đối. Hoseok khập khiễng lết tới vườn, nơi chàng tí hon nọ đang tựa mình lên thân cây bí. 'Chào.'" Author: malamyszk (twt: @malamyszk) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
Vtrans | NamJin | Where Waves Once Were by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 4,539
  • WpVote
    Votes 580
  • WpPart
    Parts 6
"Namjoon!" Namjoon giật nảy mình khi nghe tiếng Hoseok, cậu rời mắt khỏi bể. Chàng nhân ngư lại lặn xuống nước, duyên dáng một cách chẳng cần cố gắng. "Xuống đây nào, đi ăn tối thôi!" Trước sự im lặng đầy choáng váng của Namjoon, cậu nói thêm, vẻ lo lắng, "Anh ta cố tấn công cậu à?" "Ngược lại là đằng khác," Namjoon nghiêng đầu, vẫn nhìn đau đáu xuống bể. Chàng nhân ngư-Seokjin-nháy mắt với cậu bằng cả hai mắt. "Tớ nghĩ anh ấy đang tán tớ." - Mỗi sáng, tình yêu với đại dương lại dẫn Namjoon đến biển, để cậu khám phá những bãi cát trải dài, những ngọn sóng vỗ rì rào. Một ngày nọ, cậu tìm thấy một điều ... rất khác bị thủy triều đánh dạt vào bờ và rồi, đem lòng yêu luôn cả anh ấy. Author: namjintellect (starlitsequins) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
Vtrans | NamJin | Can I Lay By Your Side? by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 44,870
  • WpVote
    Votes 4,032
  • WpPart
    Parts 8
"'Được rồi, có gì đó sai sai ở đây,' là suy nghĩ đầu tiên của Seokjin khi tỉnh dậy trên giường Namjoon lần thứ hai trong cùng một tuần. Hay nói cách khác, Seokjin gặp vấn đề với việc mộng du và có lẽ là cả với cảm xúc của chính mình nữa, những thành viên khác chẳng giúp ích được gì (cho đến mãi một ngày nọ)" Author: bwichimbap Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
Vtrans | NamJin | I Will Help You Climb by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 37,710
  • WpVote
    Votes 3,422
  • WpPart
    Parts 13
"namjoon đấm seokjin. hai lần." Author: fitzgarbage (twt: @farmer_lars) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
Vtrans | NamJin | Can I Get Your Dewey Decimal Number? by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 30,411
  • WpVote
    Votes 3,450
  • WpPart
    Parts 9
"Seokjin yêu công việc của một thủ thư, song vài kiểu khách quen thực sự khiến anh sôi máu. Tỉ dụ như cậu trai lớn tướng nọ, người hôm nào cũng ngồi đúng cái góc đấy và dùng chùa wifi. Nhưng Seokjin làm việc ở khu vực dành cho trẻ em cơ mà." Author: melecs (twt: @melecslol) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
cưa đổ kim namjoon | namjin by hyunrinrin
hyunrinrin
  • WpView
    Reads 265,106
  • WpVote
    Votes 27,832
  • WpPart
    Parts 66
nhưng mà ai đổ trước? 2017.12.30
best ad | namjin text by Lee_2407
Lee_2407
  • WpView
    Reads 14,757
  • WpVote
    Votes 2,088
  • WpPart
    Parts 31
- xin chào ~ mình muốn solo thử với cậu thì có được không? - uhm, tuỳ cậu. nhưng mình chỉ chơi ad thôi đó! - haha. ad sao? mình kém ad nhất đó ;) . - mình thật sự chỉ chơi được mỗi ad thôi. - sao cậu không thử con khác? - mình không có khả năng chơi con khác. - ồ, vậy mình sẽ dạy cậu, cậu thấy ổn không? . - cảm ơn joonie nhiều, không có cậu, mình chắc chắn chẳng có ngày hôm nay. - đừng khách sáo vậy, cưng à. mình chỉ muốn giúp cậu thôi. - mình báo đáp sao đây? - báo đáp? cậu biết mình cần cậu mà ^^ poster by @zhumengg highest tag #4 tag joon #2 tag sj #2 tag nj #12 tag ksj #3 tag lmht #monie
+14 more
[NamJin] Couchsurfing [xmas version]  by J_JToffu9492
J_JToffu9492
  • WpView
    Reads 5,257
  • WpVote
    Votes 613
  • WpPart
    Parts 2
[ #xmasNamjin18 ] Du lịch vào ngày giáng sinh, không tồi đâu, người lạ nhỉ?
Vtrans | NamJin | Starlit Skies by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 13,264
  • WpVote
    Votes 1,087
  • WpPart
    Parts 4
"Slytherin năm thứ bảy, kiêm hình mẫu lý tưởng, Kim Seokjin, cùng với nụ cười đẹp đẽ chói mắt của anh ta, đang đứng trước mặt cậu, không hề nao núng, và Namjoon chỉ muốn chết quách đi cho xong. Tại sao lại là anh ấy? Tại sao lúc nào cũng là anh ấy? Liệu đây có phải trò trả đũa độc ác từ vận mệnh cho vụ Namjoon đã chén sạch đống kẹo bạc hà vỏ cứng của Yoongi hyung đó không bởi vì Namjoon thề với chúa rằng tên phá đám chết bầm ấy đáng lẽ nên biết trước hậu quả trước khi nhẫn tâm đánh cắp những ghi chép của cậu về trùng phát sáng --" Author: endearings (twt: @pufflie) Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^
Vtrans | NamJin | Looking At The Cars That Drive By by jismahim
jismahim
  • WpView
    Reads 14,842
  • WpVote
    Votes 1,664
  • WpPart
    Parts 5
"Seokjin đổ đứ đừ chàng nhân viên tóc vàng làm việc tại trạm xăng cách cửa hàng hoa của anh không xa." Author: thelightintheattic Translator: jismahim Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^