eaung1995's Reading List
127 stories
မြူအုပ် || ဘာသာပြန် by cloudywiness__
cloudywiness__
  • WpView
    Reads 144,430
  • WpVote
    Votes 12,529
  • WpPart
    Parts 147
「 ကိုယ်မင်းအတွက်ကြောင့်ပါပဲ ၊ နှလုံးအိမ်ထက်ကဖုန်မှုန့်မြူစိုင်တို့ကိုလည်းသန့်စင်ပေးနိုင်ပါသေးရဲ့။ 」 မူရင်းစာရေးသူ : မန့်မန့်ဟယ့်ချီသော်။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၁၃၂ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၄ ပိုင်း။ ယွီဆွေ့ x ရှစ်လော့။
ရှေးခေတ်သို့ကူးပြောင်းပြီးနောက်ပေါက်စီလေးများအားပြုစုပျိူးထောင်ခြင်း by Ayethihein
Ayethihein
  • WpView
    Reads 395,568
  • WpVote
    Votes 22,213
  • WpPart
    Parts 61
21ရာစုက တာဝါတိုင်ကြီးကဲ့သို့ဖြောင့်ပါတယ်ဆိုတဲ့ ရှောင်မိသားစုရဲ့သခင်ငယ်လေး ရှောင်ရှင်းယွီဟာတစ်ခြား‌ေရှး‌ေခတ်ကမ္ဘာတစ်ခုကိုကူးပြောင်းသွားခဲ့ပြီး ထူးခြားစွာနဲ့ပဲ့ ထိုကမ္ဘာမှာအမျိုးသမီးတွေမရှိပဲ အမျိုးသားတွေနဲ့ကောလို့ခေါ်တဲ့ သေးသွယ်နူးညံ့ပြီးကလေးမွေးနိုင်တဲ့ယောက်ျားတွေသာရှိနေခဲ့ပြီး သူကိုယ်တိုင်ဟာလည်း ထိုကောများထဲမှ ကောတစ်ယောက်ဖြစ်လာခဲ့ပြီး သူ့တွင်ကလေးနှစ်ယောက်အပြင် ယောက်ျားပါရှိနေကြောင်းသိလိုက်ရသောအခါ Translation မဟုတ်ပါ🖋️ စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်သာဖြစ်တာကြောင့် အပြင်လက်တွေ့ဘဝနဲ့ကွာခြားနိုင်ပါတယ်ရှင့်( ◜‿◝ )♡ ကိုယ်ဝန်ဆောင်နိုင်တဲ့ အမျိုးသားတွေပါတာကြောင့် မဖတ်ချင်ဘူးဆိုရင်ကျော်သွားနိုင်ပါတယ်ရှင့်(。•̀ᴗ-)✧ MCကကူးပြောင်းတာပါရှင့်(◠‿・)-☆ Start ~Oct 10 2023 Cover photo crd This story is mine(♡ω♡ ) ~♪ Author~ပုံရိပ်ယောင်🍂 Love you all♡(ӦvӦ。)
ဗီလိန်ကြီးရေ ကျေးဇူးပြုပြီးငါလေးကိုညှာတာပေးပါ [Book-1] by Strawberry_Mochi01
Strawberry_Mochi01
  • WpView
    Reads 112,090
  • WpVote
    Votes 7,051
  • WpPart
    Parts 200
အူကြောင်ကြောင်စုပေနှင့် သူ၏ဘဲဘဲကြီးတို့ ကမ္ဘာအနှံ့ခွေးစာကျွေးပုံကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
အရံဇာတ်ကောင်ဖြစ်ပြီးနောက် ထင်ပေါ်ကျော်ကြားခြင်း [BL] by tomato_kingdom
tomato_kingdom
  • WpView
    Reads 86,576
  • WpVote
    Votes 7,243
  • WpPart
    Parts 92
~ အနာဂတ်တွင် ကျေးဇူးတင်စကားတိုင်းကို ချစ်စကားတို့အသွင် ပြောင်းသုံးချင်သည် ~ Miracle.
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 736,514
  • WpVote
    Votes 82,467
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
... by hito-ja-nai
hito-ja-nai
  • WpView
    Reads 155,965
  • WpVote
    Votes 23,132
  • WpPart
    Parts 72
Lawless Gangster (Myanmar Translation) by ViVianKhin
ViVianKhin
  • WpView
    Reads 48,184
  • WpVote
    Votes 7,945
  • WpPart
    Parts 56
Original Author - Bai Shan Hei Shui Total - 79 chapters + 5 extras Genre - Action, Romance, Modern Time Disclaimer - I don't own any of this novel content. All belongs to the author Bai Shan Hei Shui.
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (ဘာသာပြန်) by BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    Reads 230,300
  • WpVote
    Votes 18,954
  • WpPart
    Parts 127
ဘာသာပြန်စာစဉ်တွေထဲမှာ ပြန်ဆိုတာနည်းနေသေးတဲ့ အသက်ရှင်အောင်ကြိုးစားရုန်းကန်ရမယ့်ဂိမ်းစာစဉ်လေးတစ်ခုနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်.. ဂိမ်းဆိုပေမယ့် အထဲမှာ သေရင် အပြင်မှာပါသေရမယ့်ဂိမ်းတစ်ခုပါ. ဘာတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲဆိုတာခန့်မှန်းလို့မရတာတွေ၊ သဘာဝလွန်ဖြစ်ရပ်တွေ၊ သဘာဝကပ်ဘေးတွေ၊ လူတွေဖန်တီးလိုက်တဲ့ကပ်ဘေးတွေကြားထဲမှာ အသက်ရှင်အောင်ရုန်းကန်ရမှာပါ. စာအုပ်က ဇာတ်လမ်းတစ်ခုချင်းစီအလိုက် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့အတွက် အပိုင်းရေအများကြီး ဖတ်ရင် ပျင်းသွားတတ်တဲ့ကျွန်တော့လိုလူတွေအတွက် အဆင်ပြေမှာပါ.. ဇာတ်လမ်းက သည်းထိတ်ရင်ဖို၊ ကြောက်လန့်စရာတွေနဲ့ လူတွေရဲ့သဘာဝတွေကိုပါဖတ်ရမယ့်အပြင် အချစ်နဲ့ဇာတ်လမ်းလေးလည်း ပါဝင်ပါတယ်(လူတိုင်းလို FA ပဲ ဖြစ်မနေဘူးလို့ ဆိုလိုတာပါ) ပထမဆုံးဇာတ်လမ်းလေးကတော့ လူတိုင်းရင်းနှီးပြီးဖြစ်တဲ့ ဇွန်ဘီတွေနဲ့