Danmei
6 stories
Renacimiento del pantalón de seda de los lobos by shuriel18
shuriel18
  • WpView
    Reads 416,742
  • WpVote
    Votes 20,888
  • WpPart
    Parts 19
Shu ning fue una broma en su ultima vida dándole prioridad a su hermano menor y haciendo todo lo que dice su madre , fue utilizado como forraje de cañón por su propia madre para pelear contra el hijo mayor de su padre y tener todos los activos de la familia shu bajo el nombre de su segundo hijo. Luego de morir y regresar a su infancia decide mantenerse alejado de las intrigas por poder y tener una buena vida aferrándose del gran muslo dorado de su hermano mayor
Puffed-up after Giving Birth to a Wealthy Man's Heir by BloodBlood000
BloodBlood000
  • WpView
    Reads 8,020
  • WpVote
    Votes 1,040
  • WpPart
    Parts 8
Descripción En el decimoquinto año después de que se confundiera al nacer por un error, Yi Wei fue llevado de regreso por sus padres biológicos. Pero el título de ser el tesoro de sus padres, el hermano menor de su hermano mayor, ni siquiera la luz de luna blanca de su prometido era suyo. Mientras no le importara, podría vivir bien. Pero como pudo evitar preocuparse por estas cosas, lo que condujo a su miserable final. Solo después de su muerte supo que era solo carne de cañón en un libro que solo estaba allí para ser derribado repetidamente. Bajo el aura brillante del protagonista, no importa cuánto trató de ser excelente, no funcionaría. Después del renacimiento, no le preocupaba el amor familiar. Si nadie lo ama, entonces se amará a sí mismo aún más. Esta vida, disfrutaría de la vida a sus anchas, viendo la batalla entre herederos, esperando una buena oportunidad para vengarse. Lamentablemente, a pesar de que quería mantenerse alejado de esta batalla, se consideró imposible. Como el único heredero decente de esta rica familia, realmente le nació. ... Aclaro ahora mismo que esta historia no es mía, si que solo la estoy traduciendo.
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 562,847
  • WpVote
    Votes 82,200
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
Transmigre a un gran villano en un libro by gato_con_ojeras
gato_con_ojeras
  • WpView
    Reads 579,686
  • WpVote
    Votes 93,833
  • WpPart
    Parts 150
¿Qué? ¿Ke Ruan transmigró en un libro que había leído y se convirtió en el gran villano vicioso? El Ke Ruan del libro trató tan mal al protagonista masculino Si Yuhan que los lectores que no podían esperar a verlo muerto pensaron en miles de formas de matarlo. En el momento en que Ke Ruan transmigró, no pudo evitar temblar. Pensando en su trágica vida, colgado en la muralla de la ciudad después de haber sido despellejado vivo por el protagonista masculino y quemado en cenizas al final, decidió hacer las paces y cambiar su destino. Lo que no esperaba era ... Autor: Mo XI CI Traductor al Inglés: tormenta en vaso de té yo solo tomé y usé el traductor de google así que todos sus créditos a la traductora en Inglés https://m.flying-lines.com/
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,246,140
  • WpVote
    Votes 408,765
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.