Por leer
4 stories
Neverheless - VegasPete by LilibethBlackk
LilibethBlackk
  • WpView
    Reads 68,978
  • WpVote
    Votes 6,566
  • WpPart
    Parts 50
ADAPTACIÓN ❝Vegas Theerapanyakul, un hombre impulsivo, obsesivo y agresivo, aunque en el fondo sea alguien amoroso, tierno y dulce, la maldad se ha apoderado de su gran corazón, convirtiéndolo en un corazón frío, duro y negro. Pete Pongsakorn, el esposo perfecto, hermoso, fiel, amable, tierno, dulce, en pocas palabras una hombre ÚNICO. Un hombre con un corazón de porcelana, hermoso como una rosa y enamorado perdidamente de su esposo. Los golpes, los insultos, los abusos, la infidelidad ¿Cuándo acabara cada uno de esos tormentos? ¿Cuándo se dará cuenta que él muere lentamente en su interior? ¿Cuándo se dará cuenta de todo el daño que le ha hecho al hombre que ama? Tal vez, cuando ambos abran los ojos, cuando él decida detener ese tormento, cuando el decida detenerse y pedir perdón, quizá sea tarde, pero aún así.❞ Historia Original de @francescript
Transmigrando En La Peor Concubina (BL) by Aracelly215
Aracelly215
  • WpView
    Reads 1,043,854
  • WpVote
    Votes 144,991
  • WpPart
    Parts 94
Le Huan, un Genio Farmacéutico, fue transmigrado a Na Juan, la peor y más odiada concubina del Emperador, junto con su hijo, quien se suponía que estaba muerto. Le Huan ahora como Na Juan vivirá la vida de una concubina olvidada, pero ¿Por qué el emperador enojado todavía está aquí? ¿Cómo puede Le Huan lograr permanecer en el olvido? / / / / / / / / / Esta es una traducción de la historia original "Transmigrated into the worst concubine (BL)" escrita por LoveWritingBl
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 77,106
  • WpVote
    Votes 8,305
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949