Oikawa last wish/es traduit
hello,je vous présente l'histoire traduite de danaia cake avec son accord pour que je la traduise cette histoire est magnifique je posterais tous les chapitres en même temps.Profitez et surtout sortez les mouchoir!
hello,je vous présente l'histoire traduite de danaia cake avec son accord pour que je la traduise cette histoire est magnifique je posterais tous les chapitres en même temps.Profitez et surtout sortez les mouchoir!
" ps : je crois, je crois que j'ai des sentiments pour toi..." Atsumu et Sakusa ne se sont rencontrés qu'une fois, ils ne se connaissent pas, ou très peu. Des étrangers. Et pourtant, ils sont liés, par un simple bout de papier. ~21'600 mots
↳𝔸𝕧𝕒𝕟𝕥 𝕕𝕖 𝕡𝕒𝕣𝕥𝕚𝕣 .........⌫ "𝐻𝒾𝓃𝒶𝓉𝒶, 𝑜𝓊 𝓅𝓁𝓊𝓉𝑜̂𝓉 𝓂𝑜𝓃 𝓂𝒶𝑔𝓃𝒾𝒻𝒾𝓆𝓊𝑒 𝑒𝓉 𝒻𝑜𝓇𝓉 𝒮𝒽𝑜𝓎𝑜. 𝒞𝑒𝓉𝓉𝑒 𝓁𝑒𝓉𝓉𝓇𝑒, 𝒸𝑒𝓉𝓉𝑒 𝒹𝑒𝓇𝓃𝒾𝑒̀𝓇𝑒 𝓁𝑒𝓉𝓉𝓇𝑒 𝒿𝑒 𝓉𝑒 𝓁𝒶 𝒹𝑒́𝒹𝒾𝑒 𝒶𝓋𝒶𝓃𝓉 𝒹𝑒 𝓅𝒶𝓇𝓉𝒾𝓇 . 𝒜𝓁𝑜𝓇𝓈 𝓈'𝒾𝓁 𝓉𝑒 𝓅𝓁𝒶𝒾̂𝓉 , 𝓉𝓊 𝓅𝑒𝓊 𝓁𝒶 𝓁𝒾𝓇𝑒 �...
-TERMINÉE- Bonjour ! Cette histoire est une traduction de l'histoire original Listen to my voice écrite par @tashiiia. Ce livre n'a pas été écrit par moi je ne fais que le traduire. Vous pouvez aller supporter l'auteur.e ! --- Après un grave accident, le prodige Kageyama Tobio se retrouve aveugle. Il n'est plus capab...
Je ne me souviens plus de toi. Je ne me souviens plus de grand chose à vrai dire... Il paraît qu'on était bien tous les deux. Que j'étais heureux. Dis moi, Bokuto. L'étais-je ? Fanfiction dédiée à Ray, best guy, qui m'a demandé une fanfic triste et m'a motivée à l'écrire ahah !
Après la défaite de Karasuno contre Aoba Jôsai, Hinata et Kageyama se disputent. Cette séparation leur fera prendre conscience de certaines vérités. Suite à cela, chacun prendra toujours plus de plaisir en la compagnie de l'autre. Accepteront-ils leurs sentiments ou lutteront-ils contre le destin de leurs cœurs ? Déd...
J'ai appelé ça des "crises". Ce sont des périodes pendant lesquelles mon corps ne répond plus. Des périodes de souffrance, qui ne dure que quelques minutes, une fois par jour mais qui ont foutu ma vie en l'air. Elles présentent beaucoup de symptômes mais il y en a un qui domine les autres. Parmi les nausées et les bo...
« - Putain, mais choisis juste.. Iwaizumi essayait de contrôler sa voix mais cela devenait de plus en plus difficile à chaque instant. Surtout quand son meilleur ami était extrêmement difficile. - Hmm... que dirais-tu de câliner des centaines de chatons ? Oikawa songea en pinçant ses lèvres sèches. » ───────── · ...
⚠️ Ceci n est pas mon histoire, je ne fais que traduire (approximativement) ⚠️ l'auteur est 11teen Je tiens à preciser qu'à la base c est un one shot, et donc un tres long text que j ai préféré decouper en chapitre. Dsl d'avance pour les fautes d'orthographes et les erreures de traduction. Bonne lecture !
"Si je mourais ... regretterais-tu de m'avoir rencontré?" ⚠️ cette histoire n'est pas la mienne j'ai juste fais une traduction approximative.⚠️ https://archiveofourown.org/works/3406436
| Bokuto Kotaro X Akaashi Keiji | Fiction terminée | Bokuto est un soldat de l'empire. Akaashi, lui, est un sorcier qui les déteste. La grande forêt est un endroit interdit. D'après les rumeurs et les contes, elle abrite en son sein la Sorcière, être démoniaque et puissant qui a déjà tué un nombre impressionnant d'hu...
Dormir n'était plus aussi simple qu'avant. Bokuto le savait, et maintenant Akaashi le savait aussi. ©LittleLuxray
Où les derniers mots que votre âme soeur vous dira apparaissent sur votre peau lorsque vous aurez 16 ans, et comment Kenma et Kuroo apprennent ce que cela signifie au cours de leur vie. [Kuroken] - UA crédit : cosmogony . . . . (⚠️ ceci est une traduction de l'oeuvre "The Galaxy Is Endless" de Cosmogony sur le site "...
[ Tsukishima Kei x Yamaguchi Tadashi ] "Il était toujours là. Assis à la même place, sur le même banc, le même livre à la main, à la même station de métro. Ses cheveux verts, légèrements décoiffés, lui tombaient sur le visage lorsqu'il lui sourit. Ce sourire pourtant si pur et angélique cachait derrière lui tristesse...