Novelas danmei (BL chino)
111 stories
D.M.P.S.Q.S.V.P.D.D.R by MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Reads 853,851
  • WpVote
    Votes 162
  • WpPart
    Parts 2
El enigmático renacer de Lin Qing Yan, cuyo pasado se desdibujó entre engaños y la sombra de una muerte solitaria en una morada olvidada. Ahora, con los hilos del destino en sus manos, decide tejer una nueva realidad, lejos de la traición y las lenguas afiladas. Pero el eco de su vida anterior lo persigue, revelando una verdad que desafía la lógica: el misterioso benefactor que lo arropó en sus últimos momentos no es otro que Gu Fei, el inescrutable magnate de Nancheng. Se dice que el corazón de Gu Fei es un laberinto gélido, impermeable a cualquier emoción. Sin embargo, el destino entrelaza sus caminos de la forma más inesperada cuando Gu Fei encuentra a un pequeño errante, de mirada esquiva y rubor fácil. ¿Es este encuentro una mera coincidencia o el sutil despliegue de un plan orquestado desde la oscuridad? A medida que el velo del misterio se descorre, Lin Qing Yan se acerca a la impactante revelación de un amor que trascendió el tiempo, un amor que, quizás, nunca estuvo realmente perdido.
Marcado por el gato alfa después de transmigrar al mundo ABO by Yrehil
Yrehil
  • WpView
    Reads 244,304
  • WpVote
    Votes 37,341
  • WpPart
    Parts 89
Entra para ver la descripcion.
Marido, entre tus músculos y yo, no hay distancia by LeoMadsa
LeoMadsa
  • WpView
    Reads 1,239,526
  • WpVote
    Votes 200,896
  • WpPart
    Parts 175
En su vida anterior, Lu Yao solo vivió hasta los treinta y cinco años, no pudo salir debido a la presión familiar y murió solo. Cuando vuelve a abrir los ojos, se encuentra transportado a tiempos antiguos, no sólo diez años más joven sino también con un marido de hombros anchos, cintura estrecha y abdominales marcados. ¿Podría haber tanta buena fortuna en este mundo? Justo cuando Lu Yao está muy contento, nota que la mirada de su esposo parece particularmente fría, incluso queriendo divorciarse de él... Zhao Beichuan perdió a sus padres y asumió la responsabilidad de cuidar a sus dos hermanos pequeños. Para mantenerlos, aceptó un matrimonio concertado por una casamentera. No necesitaba que su esposa fuera bella; todo lo que pedía era que fuera bondadosa y frugal. El casamentero le pintó un panorama optimista, pero se dio la vuelta y le encontró un "cojín de flores", alguien que tiene buena pinta pero que no puede hacer nada más. En su primer día de matrimonio, esta persona casi se ahorca de la viga de la casa de Zhao Beichuan. Más tarde, Zhao Beichuan se enteró de que este joven tenía un amante y no quería casarse con él, pero sin saberlo se había convertido en el encargado de separar a una pareja de amantes desafortunados. Los matrimonios forzados no duran, por lo que Zhao Beichuan decidió dejarlo ir, pero inesperadamente, esta pequeña criatura no se iba, siempre metiendo sus manos en la cama de Zhao Beichuan por la noche, diciendo: "Esposo, déjame sentir tus abdominales..."
Perseguido por mis tres hermanos  by PrinsChapell
PrinsChapell
  • WpView
    Reads 33,224
  • WpVote
    Votes 3,023
  • WpPart
    Parts 48
TRADUCCION FINALIZADA Xu Zimo es el dios de la guerra en el norte de Xinjiang, que ha dominado el campo de batalla durante muchos años, pero resultó herido y envenenado por un accidente y ha estado enfermo desde entonces. Él, que se había criado en la mansión Xu todo este tiempo, se dio cuenta de que los tres hermanos tenían sentimientos inusuales por él. El hermano menor, Xu Zibai, era frío y distante en la cara, pero lo cortejaba como un pequeño perro lobo. El tercer hermano menor, Xu Zichi, fluye entre las flores en el viento rojo, ni una sola hoja toca su cuerpo, pero la luz de la luna blanca en su corazón es en realidad él. El hermano mayor es tolerante y elegante, pero hace mucho tiempo que no se casa ¿Será también por él? Desde entonces, ¿ha vivido una vida de canto todos los días? Ciertamente no...... ALERTA// Leer bajo tu propio riesgo, alerta de contenido: Incesto y algunas escenas+18
Después del renacimiento, me convertí en el verdadero amor de mi exmarido by PrinsChapell
PrinsChapell
  • WpView
    Reads 375,419
  • WpVote
    Votes 40,666
  • WpPart
    Parts 38
TRADUCCIÓN FINALIZADA Desde el día en que Su Yuanqing y Xie Chengjun se casaron, supo que Xie Chengjun tenía a alguien que le gustaba en su corazón. Nunca pensó en obtener algo de Xie Chengjun, pero nunca pensó que al final perdería la vida. Una vez más, Su Yuanqing decidió apreciar su vida y mantenerse alejado de Xie Chengjun. En el primer paso, Su Yuanqing entregó el acuerdo de divorcio Su Yuanqing: Presidente, divorciémonos. Xie Chengjun: ¡Imposible! Su Yuanqing:??? ¿No dijiste que me odiabas y que te gustaba La Luz de Luna Blanca? ¿Por qué no divorciarse? |•𝕹𝖔𝖒𝖇𝖗e 𝖔𝖗𝖎𝖌𝖎𝖓𝖆𝖑: 重生后我成了前夫真爱 |•𝕬𝖚𝖙𝖔𝖗: 醋缸子
Después de casarse con un Omega Rabbit. Señor, huele tan bien   by Memy_Lu
Memy_Lu
  • WpView
    Reads 245,245
  • WpVote
    Votes 25,704
  • WpPart
    Parts 73
Bajo la asignación de la federación, Shen Mu se casó con Ye Su. Las feromonas de los dos coincidían muy bien, y felizmente pensó que daría a luz un conejito para la otra persona y luego viviría una vida feliz. Sin embargo, el hecho es que Ye Su odia a los conejos e incluso dijo que nunca le agradaría. Pero no mucho después, la otra parte lo tocó mientras estaba borracho. Ye Su siempre ha odiado al delicado Omega. Hasta que un día le asignaron un conejo Omega Lop que sabía a melocotón. La otra persona es tímida y le encanta llorar. Cuando está en celo, mueve la cola y se arrastra hacia sus brazos. Juró que nunca sería tentado, por lo que se negó una y otra vez. Pero cuando se arrepintió, el Omega que sonreía y esperaba que volviera a casa todos los días había desaparecido. 72 Capítulo + 1 Extra -Esta novela no es mía, yo solo la traduzco. - La foto de la portada no está relacionada con la novela.
No me molestes, es repugnante by Nialemira
Nialemira
  • WpView
    Reads 205,162
  • WpVote
    Votes 17,581
  • WpPart
    Parts 44
Lin Jianbao está loco por Ren Chenyang. Incluso si sabe que no puede gustarle, todavía usa todos sus trucos para obligar al dios masculino a mantener una relación física con él. No le importa sacrificar toda su dignidad. Puede ser capaz de asumir la postura más baja posible, pero esto no hará que Ren Chenyang le devuelva el amor que le ofrece, después de todo Ren Chenyang ya tiene una perfecta novia. Advertencia: La novela es un H por lo que contiene bastantes escenas explicitas, así como lenguaje soez que pueden llegar a generar incomodidad en varios niveles o ninguno, dependiendo de la persona. Se recomienda prudencia. Autor: Yunjian
LA MASCOTA DEL REY by MariaBlNovels
MariaBlNovels
  • WpView
    Reads 15,483
  • WpVote
    Votes 531
  • WpPart
    Parts 43
Traducción de novela Autor : 陶瓷朋克少年 ( Ceramic Punk Boy ) Esta novela no es mía todos los derechos de autor son del autor de esta novela yo simplemente se los quise compartir en mi idioma. ¡El irascible y pervertido emperador X el terco y frío ministro del poder! La primera parte es súper sádica, ¡pero la segunda es súper dulce! Hace tres años, Du Yuzhang abandonó a su familia para salvar la vida de su amado en un motín de palacio. Quién iba a saber que su amante se convertiría en el emperador, pero no tuvo más piedad con él. Ahora es el hombre más poderoso y con más poder del mundo, Lord Du, pero por la noche se convierte en un juguete en su cama.
Vestido como sustituto de la luz de la luna blanca [Finalizada] by _Powi-nim_
_Powi-nim_
  • WpView
    Reads 260,668
  • WpVote
    Votes 34,865
  • WpPart
    Parts 69
Título: Vestido como sustituto de la luz de la luna blanca Título corto: DASFWM . Estado: Completo 66 Capítulos . Autor(a) original: 曳萝 . Etiquetas: chicoxchico #1 05/01/23 transmigrar #2 31/01/23 . Correcciones completas (⁠。⁠•̀⁠ᴗ⁠-⁠)⁠✧
Su Majestad es mi exnovio by imslxncx
imslxncx
  • WpView
    Reads 54,789
  • WpVote
    Votes 7,399
  • WpPart
    Parts 61
"Su Majestad, el joven maestro ha estado en el calabozo durante tres días". "Oh, ¿ha admitido su error?" "No, Su Majestad. Se niega a admitirlo. Incluso amenazó con romperte la cabeza cuando saliera". "..." Bai Lu, que perdió a su madre y a su padre cuando era joven, creció tan salvaje como una hierba, mide 1,8 metros de altura, es guapo, tiene abdominales marcados y ex boxeador clandestino. En un giro inesperado de los acontecimientos, este hombre masculino transmigró al cuerpo de una persona débil y delicada en un pequeño burdel, y de la noche a la mañana, pasó de ser un tipo duro a una esposa delicada. Sin experiencia previa en transmigración, Bai Lu fue tomado por sorpresa y terminó siendo enviado al palacio a tocar la cítara. Sin miedo, interpretó una interpretación apasionada de "Love Trade", haciendo llorar a todos y rogándole que se detuviera. Entonces, llamó la atención de un emperador joven, apuesto, pero aparentemente de mal carácter. Espera, ¿este Su Majestad el Emperador parece ser el exnovio con quien tuvo una enemistad de sangre, se enamoró y se mató en su vida anterior? ! Al comparar sus identidades y estados actuales, Bai Lu se estremeció. En esta vida, parece una oveja que entra en la boca de un tigre para saldar sus deudas. Un Emperador ennegrecido, digno, de sangre fría y ligeramente obsesivo con la limpieza, junto con un pícaro resistente del inframundo al que no se puede matar. Una historia de doble transmigración ambientada en un antiguo palacio, con un tono alegre y dulce, contada desde la perspectiva tanto de los personajes dominantes como de los sumisos.