ျမတ္ႏိုးရေသာ
49 stories
မင်းနဲ့�အနီးဆုံးဆီသို့ (ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅ by LazyFlower555
LazyFlower555
  • WpView
    Reads 380,641
  • WpVote
    Votes 31,762
  • WpPart
    Parts 130
ကျောင်းသားဘဝအချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ခုပါ
ချိုက်ချိုက် ||Completed|| by littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    Reads 223,879
  • WpVote
    Votes 26,381
  • WpPart
    Parts 91
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.
လူတိုင်းက ငါသူ့ကိုကြိုက်နေတယ်လို့ထင်ကြတယ်[ဘာသာပြန်] by Ambar1485
Ambar1485
  • WpView
    Reads 465,837
  • WpVote
    Votes 66,326
  • WpPart
    Parts 74
Original Author-飞奔的小蜗牛 (ပြေးနေသောခရုငယ်လေး) Original Publisher-jjwxc 70Chapters+5extras Eng translator-Mosstree Eng tran link is here https://www.novelupdates.com/series/everyone-thinks-that-i-like-him/ I'm not a professional so if what original author means changes alittle, it's only my fault and forgive me. Credits to the owner Description ကလေးဘဝကနေ အရွယ်ရောက်သည်အထိ ရဲ့ကျိုး မကြိုက်ဆုံးအရာက '2' အကြောင်းရင်းက အိမ်တွင်လည်း ဒုတိယ၊ကျောင်းမှာဆိုလျှင်လည်း အမြဲတမ်းဒုတိယသာချိတ်သည်။ သူမည်မျှကြိုးစားကြိုးစား ဒုတိယဆိုသည့်ကျိန်စာကြီးကိုမကိုင်လှုပ်နိုင်ခဲ့။ ပို၍မုန်းစရာကောင်းသည့်အရာက တက္ကသိုလ်တွင် ဒုတိယအဆင့်သာရပြီး သူအရမ်းဂုဏ်ယူသည့် သူ့၏ရုပ်ရည်ကပါ ဒုတိယအကောင်းဆုံးအနေနဲ့သာသတ်မှတ်ခံရခြင်းဖြစ်သည်! ဘာလို့ ငါက ပထမနေရာ မရနိုင်တာလဲ! ထာဝရဒုတိယဆိုတဲ့နေရာက မြင့်တက်လာရမယ်! ရဲ့ကျိုးတစ်ယောက်ပြင်းပြင်းထန်ထန်ကြိုးစားခဲ့ပြီးသည့်နောက်ရလဒ်အနေနှင့်... ပထမဆိုသည့်သူက သူ့ကောင်လေးဖြစ်လာခဲ့သည်။
ခ်စ္စရာေကာင္ေလးအျဖစ္ ကမၻာကူးေျပာင္းမယ့္ အရွင္သခင္ႀကီး by Vanilla_IceCream61
Vanilla_IceCream61
  • WpView
    Reads 302,986
  • WpVote
    Votes 56,768
  • WpPart
    Parts 163
ဤမွ် ဆိုး႐ြားစြာခံစားရေသာဗီလိန္သည္ သူတစ္ေယာက္သာရွိမည္ဟု ခ်င္းယြင္ထင္သည္။ ႏွစ္ရာခ်ီေအာင္ပင္ ဇာတ္လိုက္တစ္ေယာက္က သူ႕ကိုေဟာင္ေနၿပီး အႏၱရာယ္ေပးဖို႔ရန္ႀကိဳးစားေနသည္။ သူ႕ကိုမသတ္နိုင္ေသးျခင္းသာ။ မက်န္းမာ၍အိပ္ရာထဲတြင္ လူေသေကာင္ကဲ့သို႔လွဲေနစဥ္က သူ႕ဘဝသည္ ေသသည္ႏွင့္ဘာမွမျခားေပ။ လူမ်ားက သူ႕ကိုေလးစား၊ ေၾကာက္႐ြံၾကသည္။ လွ်ို႔ဝွက္စြာ က်ိန္ဆဲၾကသည္။ သို႔ေသာ္ သူက ေသသြားမည္မဟုတ္ေပ။ သူဆိုေသာ အင္အားအႀကီးဆုံး အရွင္သခင္ႀကီးက ဖ်က္စီးခံရမည့္ မထင္မရွားအေျမာက္စာဇာတ္ေကာင္ေလး ျဖစ္လာတယ္တဲ့လား။ ေဝးေသး။ မ်က္လုံးအစိမ္းႏွင့္တစ္ေယာက္: ခ်စ္စရာေကာင္ငယ္ေလး၊ ကိုယ့္ရင္ခြင္ထဲ လာခဲ့။ ခ်င္းယြင္: ဟဟ၊ ဒီသခင္ႀကီးက ဘယ္လိုျပဳမူေနထိုင္ရမယ္ဆိုတာ သင္ေပးမယ္။ * ဒင္ * ကမၻာ့ ခ်စ္စရာအေကာင္းဆုံး ဗီလိန္ေလး လိုင္းတက္လာပါၿပီ။
ရည်းစားဟောင်းက ငါ့ကိုမျက်စိကျနေပြန်ပြီ by Kiyoiko__
Kiyoiko__
  • WpView
    Reads 3,294,318
  • WpVote
    Votes 372,028
  • WpPart
    Parts 191
read it and you will like it
I bet you love me. [Completed] by Gem-Citrine
Gem-Citrine
  • WpView
    Reads 14,744,733
  • WpVote
    Votes 653,529
  • WpPart
    Parts 70
Omegaverse ကိုအခြေတည်ရေးထားတာမလို့ Male Pregnant ပါနိုင်ပါတယ်။ Omegaverse ကိုအေျခတည္ေရးထားတာမလို႔ Male Pregnant ပါနိုင္ပါတယ္။
Affection[Complete] by K55204
K55204
  • WpView
    Reads 949,464
  • WpVote
    Votes 94,544
  • WpPart
    Parts 52
I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.
Before My Withering[complete] by K55204
K55204
  • WpView
    Reads 851,638
  • WpVote
    Votes 77,568
  • WpPart
    Parts 64
Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက်တစ်ခေါက်ထပ်ဖတ်ပါနော် Gentle gong ပါ xD xP