Mm Translation bg
41 stories
ပြိုင်ဘက်ကင်း မျက်မမြင် အမျိုးသမီး by user56238016
user56238016
  • WpView
    Reads 4,340
  • WpVote
    Votes 276
  • WpPart
    Parts 10
လုကျင်းထောင် သူမက အသက်၂၄နှစ်အရွယ် မိန်းမပျိုတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အင်အားကြီးများအနက် ပထမနေရာမှာ ရပ်တည်နေတယ် အံ့ဖွယ်နည်းလမ်းနဲ့ တခြားကမ္ဘာကို ပြောင်းရွေ့သွားတဲ့အချိန် စက်ဆုပ်ဖွယ်ရွံရှာကောင်းစွာ...... မျက်လုံး တစ်လုံးအတွက် မျက်လုံး သွားတစ်ချောင်းအတွက် သွားတစ်ချောင်း သူမကို စော်ကားခဲ့သော မည်သူကိုမဆို သုတ်သင်ဖယ်ရှားပြစ်ခဲ့ပြီး ချောမောတဲ့ အမျိုးသားလေးနဲ့အတူ.......
I want a DIVORCE! ( also Devil wang ye & me) by theclouds-13
theclouds-13
  • WpView
    Reads 1,033,636
  • WpVote
    Votes 46,037
  • WpPart
    Parts 190
🌸Timetravel 🌸transmigration 🌸Give credit to owner!! 🌸theclouds-13
SIJIN - II (Myanmar Translation) by Novah-nine
Novah-nine
  • WpView
    Reads 288,641
  • WpVote
    Votes 16,961
  • WpPart
    Parts 105
I will add summary soon.
Husband is great black belly (Myanmar Translation)  by MiGold2
MiGold2
  • WpView
    Reads 120,975
  • WpVote
    Votes 14,394
  • WpPart
    Parts 54
႐ိုး႐ိုးေလးနဲ႔ေအးခ်မ္းစြာေနတတ္ေသာ အိုးရန္ေျမာင္ေျမာင္တစ္ေယာက္ အသစ္ေျပာင္းလာေသာ ေက်ာင္းသားသစ္ေလးတစ္ေယာက္ေၾကာင့္ ဘယ္လိုအဆီအေငၚမတည့္ျဖစ္ၿပီး ျပသနာေတြ ျဖစ္ၿပီး ဘယ္လိုမ်ဳိး ခ်စ္ႀကိဳက္သြားမလဲ ဆိုတာ.....
သံစဥ္မဲ့ခ်စ္ျခင္း(mm sub) by VioletHana2
VioletHana2
  • WpView
    Reads 261,628
  • WpVote
    Votes 9,422
  • WpPart
    Parts 35
ေ႐ွးေခတ္မိန္းမပ်ိဳဖစ္တဲ့jing yirenဟာအေၾကာင္းမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္အဆိပ္ေသာက္အသတ္ခံရပါတယ္ဒါမဲ့သူႏိုးလာတဲ့အခ်ိန္မွာ21ရာစုကိုေရာက္ရိွေနပီးအိမ္ေထာင္သည္တေယာက္ဖစ္ေနပါတယ္ဇာတ္လမ္းအမ်ိဳးစားကအခ်စ္႐ိုမန္႔ပါဦးနဲ႔ေခးဇာတ္အိမ္ေပါ့အားေပးၾကပါအံုး #comic cloud page
No Doubt in Us (part I) by jue_iroiro
jue_iroiro
  • WpView
    Reads 863,268
  • WpVote
    Votes 86,476
  • WpPart
    Parts 114
တည္ၿငိမ္သူဘုရင္ႀကီးနဲ႔အၿမဲစပ္စလူးနတ္ပူးေနတတ္တဲ့မိဖုရားေခါင္ႀကီးတို႔မေတာ္တဆဝိဉာဥ္လဲသြားၾကေသာအခါ... ဘုရင္ႀကီးကမိဖုရားေခါင္ၾကီးဘဝနဲ႔ၾကင္ယာေတာ္ေတြအၾကားအၿပိဳင္အဆိုင္ျပႆနာေတြကိုၾကံဳေတြ႕ရၿပီး... ဖိဖုရားႀကီးကဘုရင္ႀကီးအျဖစ္တိုင္းေရးျပည္ေရးအ႐ွဳပ္အေထြးေတြကိုရင္ဆိုင္ရေသာအခါ.... ေအးစက္ေနခဲ့တဲ့၂ေယာက္ၾကားဆက္ဆံေရးကေနဘယ္လိုေႏြးေထြးလာမလဲဆိုတာ... ဒါေလးကလည္းJue tranေနက်လိုပဲcomedyဦးစားေပးromance comicေလးတစ္ခုပါ အရမ္းလည္းေကာင္းၿပီးအရမ္းလည္းရယ္ရတာမို႔ ဖတ္ျဖစ္ေအာင္ဖတ္ၾကပါေနာ္ xD I don't own this except MM tran all crd goes to youngdream :3 plz don't reupload my tran thanks for ur support😘😘❤️ Jue🌸
No Doubt In Us (part II) by jue_iroiro
jue_iroiro
  • WpView
    Reads 841,501
  • WpVote
    Votes 89,713
  • WpPart
    Parts 146
second part of No Doubt in Us ကျွန်တော့်accထဲကပထမပိုင်းရဲ့အဆက်ပါ second part of No Doubt in Us ကြၽန္ေတာ့္accထဲကပထမပိုင္းရဲ႕အဆက္ပါ
F.C.D.P.W.F 🦊🔥{မြန်မာဘာသာပြန်} by Aster34Mean
Aster34Mean
  • WpView
    Reads 802,513
  • WpVote
    Votes 40,223
  • WpPart
    Parts 186
Alternative: 狐 妃 , 别 惹火,Fox Concubine, Don't Play With Fire 🔥 Author ( s ); 有 鱼 互 鱼 Artist ( s ): 有 鱼 与 鱼 \\Can a fox successfully cultivate to get her human form back ? And can she bring this handsome prince back to the 21st century with her ? Let's see !// This is Not My Own-Creation<< Just Fun Translation>>
Sijin (Myanmar- Translation) by Novah-nine
Novah-nine
  • WpView
    Reads 827,710
  • WpVote
    Votes 44,356
  • WpPart
    Parts 200
I don't own any creation and picture of that manga except Burmese translation. All credit go to original author and English translation team. Thank You. (english translation source- treelessleaf) I will add the brief story soon.
The Deserted Woman-Book(2) [MM Translation] by sebi_mo
sebi_mo
  • WpView
    Reads 127,894
  • WpVote
    Votes 5,553
  • WpPart
    Parts 46
The deserted woman [MM Translation] Book(1) အဆက္ ..... Chapter- 101 မွ စ သည္။ The deserted woman [MM Translation] Book(1) အဆက် ..... Chapter- 101 မှစသည်။