BL Novel Translation
Истории 96
ပရိုမုန်းတွေကပြောတယ်ငါတို့မှာအခွင့်အရေးမရှိဘူးတဲ့(ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅✅ на LazyFlower555
LazyFlower555
  • WpView
    Прочтений 310,121
  • WpVote
    Голосов 32,469
  • WpPart
    Частей 83
ကျောင်းတွင်းဟာသ Cool အယ်ဖာနှင့် ဇတ်ဇတ်ကြဲအိုမီဂါလေးတို့အကြောင်းလေးပါ Cover photo.. Credit Pinterst
သရဲလေး၏ ချစ်ခင်ပွန်း {COMPLETED} на MinervaDarkling
MinervaDarkling
  • WpView
    Прочтений 85,257
  • WpVote
    Голосов 12,080
  • WpPart
    Частей 11
လူသားတစ်ယောက်နှင့် သရဲလေးတစ်ကောင်၏ အကြောင်း။ ​ရှေးခေတ် တရုတ်ပြည်နောက်ခံနဲ့ ဘာသာပြန် ဝတ္ထုတိုလေးပါ။ အရှုပ်အထွေးသိပ်မရှိဘဲ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေး စိတ်ချမ်းသာစေမယ့် ဝတ္ထုပါ။ ရွှယ်လင်တစ်ယောက် တောလိုက်ထွက်ရင်း အရိုးစုတစ်ခုသွားတွေ့ပြီး မထားခဲ့နိုင်လို့ အိမ်ကိုသယ်လာပြီး မြေမြှုပ်ပေးလိုက်မိတဲ့အခါ... နှစ်များစွာ တစ်ကိုယ်တည်း လေလွင့်နေတဲ့ သရဲလေး သူ့အပေါ် ကောင်းပေးတဲ့ လူသားတစ်ယောက်အပေါ် မေတ္တာတွေယိုဖိတ်လာတဲ့အခါ... Happy Ending.
အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့ на KhaYanThwayMyuu
KhaYanThwayMyuu
  • WpView
    Прочтений 1,442,134
  • WpVote
    Голосов 144,930
  • WpPart
    Частей 127
Title - မေရီဆူးနိုဗယ်ထဲမှ အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံ ဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့ Author: ယင်အားမု Total Chapters: 117 I got the permession from Eng Translator!! I own nothing!Just Translation! !full credit to original author and translator! Original source-Chrysanthemum garden
✅✔️မချစ်ရင် သွားသေလိုက် на _Ivy0916_
_Ivy0916_
  • WpView
    Прочтений 1,343,597
  • WpVote
    Голосов 183,417
  • WpPart
    Частей 110
Start Date_-_ 1.5.2021 End Date_-_9.1.2022
落到玫瑰上的星星 || ဘာသာပြန် 《Completed》 на _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Прочтений 102,867
  • WpVote
    Голосов 10,995
  • WpPart
    Частей 28
Name: 落到玫瑰上的星星 (The Star That Fell on the Rose) Author: 藤花琅 Chapters: 24 chapters + 3 Extras Genre:Romance, Shounen Ai, Yaoi "𝙏𝙝𝙚𝙮 𝙬𝙚𝙧𝙚 𝙚𝙖𝙘𝙝 𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧'𝙨 𝙨𝙩𝙖𝙧" Link: https://www.gongzicp.com/novel-18375.html Fanart Link: https://www.inprnt.com/gallery/tojo9696/ *I don't own any part of this story.This is just fan translation. All credit goes to original author and English translator*
 It Seems There is Light || ဘာသာပြန် 《Completed》 на _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Прочтений 48,249
  • WpVote
    Голосов 4,714
  • WpPart
    Частей 49
Title: 仿佛若有光 / It Seems There is Light Author: 许清让 / Xu Qingrang English Translator: arieskyei (Knox T) Chapters: 48 Chapters Tags: Romance, School life, Slice of Life, Yaoi 「ᴛᴏ ᴍʏ ʏᴏᴜᴛʜ~」 *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and Eng translator*
ဖယ်ရိုမုန်း သန္ဓေပြောင်းအိုမီဂါလေး(MM Translation) [Completed] на Cora0411
Cora0411
  • WpView
    Прочтений 569,232
  • WpVote
    Голосов 70,344
  • WpPart
    Частей 74
This is just translation. All credits to Original author.