Translation❤
30 stories
ငါမင်းကိုတာဝန်မယူစေချင်ဘူး! //IDWYTBR!// [ဘာသာပြန်] door L-ZeeU
L-ZeeU
  • WpView
    reads 316,738
  • WpVote
    Stemmen 38,153
  • WpPart
    Delen 146
Description စုစစ်ယန်တစ်ယောက် ထိုလူနှင့်တစ်ညအိပ်ပြီးနောက် ကိုယ်၀န်ရခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ကလေးမလိုချင်သည့် ထိုသူ့ကြောင့် ဘယ်လိုမှမတတ်သာပဲ ဖျက်ချရလေသည်။ ပြီးတော့ သူ.... သွေးထွက်လွန်ကာ သေဆုံးခဲ့သည်။ ရုတ်တရက် သူပြန်လည်နိုးကြားလာခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူသိလိုက်ရသည်က တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့အတူ ကုတင်ပေါ်လူးလှိမ့်နေခဲ့မိကြောင်း။ အိပ်မက်လား??? ငါပြန်လည်မွေးဖွားလာတာလား??? fuc* စုစစ်ယန် - ရပ်တော့!!! ငါကိုယ်၀န်ရရင် မင်းတာ၀န်ယူမှာမို့လို့လား ကလေးလွန်စွာလိုချင်နေသည် gong - သေချာပေါက်ပေါ့ စုစစ်ယန် - * သောက်ပိုတွေ မင်းရဲ့အတွင်းစိတ်ကို ငါမသိရင်ခက်မယ်* သည်လိုနဲ့ နောက်တစ်နေ့နံနက်ကစလို့ စုစစ်ယန်တစ်ယောက် ထိုသူ့ဆီမှ အမြဲလိုလိုထွက်ပြေးလေတော့သည်။ ကလေးလွန်စွာလိုချင်နေသည့် gong - "......." [Myanmar Translated by Team-Camomile] This Story Is Not Mine. We Are Just Translation. All Credit To Original Author And English Translaters.
... door sean_eyes
sean_eyes
  • WpView
    reads 121,511
  • WpVote
    Stemmen 13,364
  • WpPart
    Delen 56
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသောဧက္ကရာဇ်နှင့်သူ၏ချစ်သည်းညှာပေါက်ဆီလုံးလေး door translatorK
translatorK
  • WpView
    reads 180,225
  • WpVote
    Stemmen 16,610
  • WpPart
    Delen 37
Title - Didn't Love You Enough Chinese Title - 重生之宠你不够 Author - 最爱喵喵 (Zui Ai Miao Miao) Status - 56 Chapters (Completed) English Translate - Vanilla Muse, Snownovels Website - Shubl.com , Novel Update ⚠️ Mpreg/Ger Novel မို့လို့ အဆင်မပြေတဲ့သူတွေ Warning ပေးပါတယ်နော်... Start Date - 7/11/2021 End Date - ? I don't own this novel so full credit to original author ✍️ This is my first time translation, plz bear with me 🐯 အသုံးပြုသည့် photos အားလုံးသည် Pinterest မှကူးယူထားခြင်းဖြစ်သည်။ # crd to original artist
绝美白莲在线教学 { ကိုယ့်ချစ်သူကိုအပိုင်ဖမ်းစားခြင်း } door Emailone
Emailone
  • WpView
    reads 45,174
  • WpVote
    Stemmen 3,179
  • WpPart
    Delen 26
𝖬𝖺𝗂𝗇 𝖳𝗂𝗍𝗅𝖾 _ 绝美白莲在线教学 { ကိုယ့်ချစ်သူကိုအပိုင်ဖမ်းစားခြင်း : ဒီကလှပတဲ့ကြာပန်းဖြူလေးကအွန်လိုင်းကနေသင်ကြားပေးမယ် } 𝖳𝗁𝗂𝗌 𝗆𝖺𝗇𝗁𝗎𝖺 𝗂𝗌 𝗇𝗈𝗍 𝗆𝗂𝗇𝖾. 𝖳𝗁𝗂𝗌 𝗂𝗌 𝗇𝗈𝗍 𝖺𝗇 𝗈𝖿𝖿𝗂𝖼𝖺𝗅 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗂𝗌 𝗃𝗎𝗌𝗍 𝖺 𝖿𝖺𝗇 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇. 𝖳𝗁𝗂𝗌 𝗆𝖺𝗇𝗁𝗎𝖺 𝗂𝗌 𝖽𝗈𝖾𝗌𝗇'𝗍 𝖻𝖾𝗅𝗈𝗇𝗀 𝗍𝗈 𝗆𝖾. 𝖠𝗅𝗅 𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍 𝗀𝗈𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖺𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋 𝖺𝗇𝖽 𝖾𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋. 𝖲𝗍𝖺𝗋𝗍 𝖣𝖺𝗍𝖾 : 𝖳𝗎𝖾, 14 𝖣𝖾𝖼𝖾𝗆𝖻𝖾𝗋, 2021 𝖤𝗇𝖽 𝖣𝖺𝗍𝖾 :
ငါတို့ မိသားစုရဲ့ အိုမီဂါလေး အရွယ်ရောက်လာပြီ ||•မြန်မာဘာသာပြန်•|| door Fiery_Floria
Fiery_Floria
  • WpView
    reads 343,140
  • WpVote
    Stemmen 42,538
  • WpPart
    Delen 50
Associated Title - [家有Omega初长成] / [My Family's Omega Has Just Grown Up] Author- 秋千在时 (Qiu Qian Zai Shi) Chapters- 55 + 3 extras [Translated from English Translation] All rights goes to the original author.
ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ  [Myanmar translation] door yinyinhtun9699
yinyinhtun9699
  • WpView
    reads 810,810
  • WpVote
    Stemmen 106,521
  • WpPart
    Delen 171
Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္၂၈နွစ္အရြယ္ ခ်မ္းသာေသာစီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ ရန္ထင္းသည္ အလြန္အဆိုးျမင္တတ္၏။ ရန္ထင္း ; ဘဝက ေပ်ာ္စရာမေကာင္းဘူး ။ရွင္သန္ျခင္းန့ဲ ေသဆံုးျခင္းရဲ႕ ျခားနားတ့ဲအခ်က္က ဘာလဲ။ လီေက်ာင္း ;အသက္ရွင္ရတာ အရမ္းေပ်ာ္စရာေကာင္းတယ္။ ရန္ထင္း၏နွလံုးသားကမ႓ာသည္ လီေက်ာင္းနွင့္ မဆံုေတြ႕ခင္အထိ ေမွာင္မိုက္ေနခ့ဲသည္။ ရန္ထင္းသည္ "သူကဒီကမ႓ာမွာ အလန္းဆံုးလူျဖစ္ရမယ္။အ့ဲလိုမွ မဟုတ္ရင္ လီေက်ာင္းက ေန့တိုင္း သူ႕နွလ
ချစ်တတ်လွန်းသောအယ်လ်ဖာ [Myanmar Translation-Book 1] door Sarahthestar7
Sarahthestar7
  • WpView
    reads 2,258,883
  • WpVote
    Stemmen 227,543
  • WpPart
    Delen 83
All credits go to original writer @lesson101.I am just a translator of this novel. မူရင်းရေးသားသူဆီက ခွင့်ပြုချက်ရထားသည်။ Book 1-Doted by the Alpha(ချစ်တတ်လွန်းသောအယ်လ်ဖာ) [total 80 parts completed] Book 2-My Husband is a Mafia Boss(ငါ့ယောကျာ်းကမာဖီးယားဘော့စ်)[total 157 parts] Book 3- Love chase Both Unicode and Zawgyi available.
မစ္စတာရုန်၏ အချစ်အလွမ်းဒိုင်ယာရီ (ဘာသာပြန်) door HninOo258
HninOo258
  • WpView
    reads 38,691
  • WpVote
    Stemmen 3,761
  • WpPart
    Delen 29
❗Myanmar translation❗ I don't own this translation of novel. This is a fun translation. I really love this novel, so I translated to burmese. If the original author tell me to delete, I won'tdo hesitation. Enjoy!
Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed door Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    reads 345,802
  • WpVote
    Stemmen 40,245
  • WpPart
    Delen 82
This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/story/217454907?utm_source=android&utm_medium=link&utm_conte nt=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Eri1485EXOL&wp_originator=ibpZBCJBYc%2B2JEu67Z9GJ9yrogLQIKMiYUs7WZUMWi852KSj%2FIYXLJS%2FD6lcFXWrGwM8aoAX2HA15Y5GnqOF3%2FXqGl4JnNZESBa%2FdVsLMcztz4zaq%2Fgxv30Iw7Awzp4v