zinzin8732689's Reading List
68 stories
အချစ်ကသူ‌စေစားရာ 🌚🌚  ( ခေါင်ယံမှိုင်း + လွန်ကြိုးဖြူဖြူ)  by NabeNabe549
NabeNabe549
  • WpView
    Reads 947,736
  • WpVote
    Votes 28,435
  • WpPart
    Parts 73
အမႊာခ်င္း တူေပမယ့္ သူမရဲ႕ ေမြးဖြားမႈမွာ ဒိြလိင္ ပါဝင္ေနတဲ့အတြက္ ဖခင္ ျဖစ္သူရဲ႕ စြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ လြန္ႀကိဳးျဖဴျဖဴ.... ဒိြလိင္ ျဖစ္တဲ့ လြန္ႀကိဳးျဖဴျဖဴ ကုိေတာ့ ဖခင္ ျဖစ္သူက စြန္႔ပစ္တာေတာင္ ႐ိုး႐ိုးတန္းတန္း မစြန္႔ပစ္ခိုင္းဘဲ ရထားလမ္းေပၚ စြန္႔ပစ္ခိုင္းရာ..... သို႔ေသာ္ သေဘာထား ျပည့္ဝတဲ့ အိမ္ေဖာ္က လြန္ႀကိဳးျဖဴျဖဴ အေဖခိုင္းတဲ့အတိုင္း မလုပ္ဘဲ ရထားလမ္းနားက ျမက္႐ိုင္းေတြ ၾကားထဲ စြန္႔ပစ္ခဲ့တယ္..... ေမြးၿပီးၿပီးခ်င္း စြန္႔ပစ္ခံရလို႔ ျမက္႐ိုင္းေတြၾကားမွာ ျခင္ေတြ တဝီဝီနဲ႔ ေနခဲ့ရတဲ့ လြန္ႀကိဳးျဖဴျဖဴ
ကြာပန်းနက်လေးကိုဖမ်းဆီးရန်လမ်းညွှန်( completed) by measamortalgirl
measamortalgirl
  • WpView
    Reads 53,166
  • WpVote
    Votes 1,360
  • WpPart
    Parts 39
(zawgyi/Unicode) Chapter- 133( မြန်မာ translation completed) လင်းမြောင်မြောင်တစ်ယောက် 'မကောင်းဆိုးဝါးမုဆိုး' ဆိုတဲ့ ဝတ္တုကိုဖတ်နေရင်း အဲ့ဒိ့ဝတ္တုထဲက်ု ကူးပြောင်းခံလိုက်ရတယ်။ လင်းမြောင်မြောင်-'....?????' ငါ့တာဝန်က ထုံးစံအတိုင်း အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ကိုလိုက်နိုင်ရင်ရပြီမို့လား System-'စိတ်မကောင်းပါဘူး ၊ မင်းရဲ့ပြစ်မှတ်က ဇာတ်လိုက်မရဲ့ မောင်လေးပါ' မြောင်မြောင်-' မောင်... မောင်လေး?? ငါ့ကိုမပြောနဲ့နော် သူက' System-' ဟုတ်ပါတယ် ၊ အတ်ိအကျကိုပဲ သူ့အမကို မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ စွဲလမ်းနေတဲ့ ကောက်ကျစ်မှုအပြည့်နဲ့ ရက်စက်ပြီး ဂရုဏာတရားမရှိတဲ့ ဇာတ်လိုက်မရဲ့ မောင်လေး' ​မြောင်မြောင်-' ငါသေတမ်းစာလေးရေးချင်လို့ အချိန်ခဏလောက်ပေးနော်'
ကျွန်မရဲ့သ၀န်တိုတတ်သောကိုကို[Myanmar Translation] by yura4128
yura4128
  • WpView
    Reads 513,761
  • WpVote
    Votes 15,896
  • WpPart
    Parts 139
Review Time travel လေးတွေကြိုက်တဲ့ဖန်လေးတွေအတွက်ပါခုခတ်မှာစာတော်တဲ့ဆေးကျောင်းသူလေးအသက်ငယ်ပေမယ့်ထူးချိန်တဲ့အနာဂတ်ကြယ်ပွင့်လေးကတနေ့ရေကန်ထဲပြုတ်ကျပီး‌ရှေး‌ထေတ်ကမုယွမ်ဆိုတဲ့ကောင်မလေးရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ထဲရောက်သွားတဲ့အခါ Translate by Shin Yura #crdtofirstkissmanga.com #lyramangachannel #translatebyshinyura #mahwa #myanmartranslation #timetravel #myanmar
ကမ္ဘာပျက်ကပ် အလွန် by Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    Reads 131,981
  • WpVote
    Votes 14,031
  • WpPart
    Parts 66
ဒီဇာတ်လမ်းလေးကတော့ မိစ္ဆာမကောင်းဆိုးဝါးကြီးတစ်ကောင် မတော်တဆ သစ္စာရှိ ခွေးလိမ္မာလေး ဖြစ်သွားပုံပေါ့။ ချူချန်ရွှင် ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီး ကမ္ဘာပျက်မဲ့နေ့ မတိုင်ခင် ဟိုအစကို ပြန်ရောက်သွားတဲ့အခါမှာ ဘဝကို ပိုကောင်းကောင်းဖြတ်သန်းနိုင်ဖို့၊ အသက်ရှည်ရှည်နေဖို့၊ ပြီးတော့ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ လူတွေ အရာတွေနဲ့ ခပ်ကင်းကင်းနေဖို့ တိုင်တည်ပစ်လိုက်တယ်။ တစ်ရက်မှာတော့ သူမ မတော်တဆ မသေနိုင်တဲ့ လူတစ်ယောက်ကို ကယ်မိတယ်လေ။ သူ့မျက်နှာကို သေချာ သန့်ရှင်းပေးပြီးတဲ့ နောက်မှာတော့ ချူချန်ရွှင် ကြောက်ခမန်းလိလိ သိလိုက်ရတာက ဒီလူဟာ နာမည်ဆိုးနဲ့ ကျော်ကြားတဲ့၊ သွေးအေးရက်စက်တဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးကြီး။ ကမ္ဘာပျက်ခေတ်နှောင်းပိုင်းတွေမှာ လူသားအားလုံး ကြောက်ဒူးတုန်စေမဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးကြီးဖြစ်နေတာတဲ့။ ဒီမကောင်းဆိုးဝါးကြီးကို ပထုတ်ပစ်ဖို့ ချ
ငယ်သူငယ်ချင်းမှသည်...  by ANyein_26
ANyein_26
  • WpView
    Reads 141,542
  • WpVote
    Votes 5,301
  • WpPart
    Parts 99
COMPLETED ✔️ ( ၉၄ ) ပိုင်း
ကျင့်ကြံခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက် by Dardarvivi23
Dardarvivi23
  • WpView
    Reads 218,994
  • WpVote
    Votes 16,582
  • WpPart
    Parts 78
လီစု၀မ်သည် သာမာန်ကျောင်းသူလေးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး တက္ကသိုလ်၀င်ခွင့်စာမေးပွဲဖြေဆို၍အိမ်ပြန်ချိန်တွင် အိမ်မှမိခင်ကထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ သူမမိခင်ထားခဲ့သောဖခင်၏အမွေပစ္စည်းလေးက စု၀မ်ရဲ့ဘ၀ကိုဘယ်လိုပြောင်းလဲသွားမလဲ။ သူမရဲ့ဖခင်ကကောဘယ်သူလဲ။ သူမရောက်ရှိသွားတဲ့ ကမ္ဘာမြေရဲ့လူနေမှုပတ်၀န်းကျင် ကျင့်၀တ်တွေနဲ့သွေဖီနေတဲ့ အင်မော်တယ်ကုန်းမြေမှာ စု၀မ်ဘယ်လိုရှင်သန်ရင်း ဒဏ္ဉာရီတစ်ပုဒ်ကိုရေးထိုးသွားမလဲ။
သူဌေးကြီးရဲ့ နတ်သမီးလေးအဖြစ် ကူးပြောင်းလာခြင်း [MM Translation] by i_hate_potatoes
i_hate_potatoes
  • WpView
    Reads 15,050
  • WpVote
    Votes 953
  • WpPart
    Parts 11
Title - Transmigrating To Become The Boss's Little Fairy Author - 春刀寒 Status - 98 Chapters + 21 extras (Completed) This is just a translation. All crd to original Author.
အဆုံးမရှိတန်ခိုးထွားလှပါသောအမြောက်စာခင်ပွန်းသည် by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,132,507
  • WpVote
    Votes 76,529
  • WpPart
    Parts 183
Genre- Drama Fantasy Historical Romance Slice of Life Author(s)- 静似骄阳 Associated Names- 穿书七零:我的炮灰丈夫十项全能 Eng Name- Transmigrating into a Novel: My Cannon fodder husband is almighty This is not my work. JUST FUN TRANSLATION.
Fa Wei Lan၏ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း(Myanmar Translation) by lilypark202
lilypark202
  • WpView
    Reads 6,765
  • WpVote
    Votes 285
  • WpPart
    Parts 9
I do not own this story and I just translated this story. I give full credit to the original author- @Harui30