Select All
  • မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော် (မြန်မာဘာသာပြန်) (ရပ်နား)
    19.3K 1K 17

    Green Dragon Totem(青龙图腾)(ချင်း လုံ ထူ ထန်) [မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော်] [Myanmar Translation] Type -Web novel Original Author -Huai Shang(淮上) Status in COO -110 chapters + 2 extras (Complete) Translation -ongoing I don't own this story. All rights reserved to the ori...

  • Everywhere in Jianghu is bizarre (သိုင္းေလာကရဲ႕ ဘယ္ေနရာမဆို ဗ႐ုတ္သုတ္ခပဲ)
    497K 68.5K 60

    အသက္ ၂၂ နွစ္မွာ ရွန္ခ်န္လင္တစ္ေယာက္ အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးသားဇာတ္ေဆာင္ဆုကို ရရွိခဲ့တယ္။ ဆုကိုကိုင္ မ်က္ရည္ေလး၀ဲျပီး ေက်းဇူးတင္စကားေျပာေနခ်ိန္မွာပဲ မ်က္နွာက်က္ ကအစိတ္အပိုင္းတစ္ခုဟာ သူ႕ေခါင္းေပၚကြက္တိျပဳတ္က်သြားတယ္။ အဲ့ေနာက္ေတာ့ သူဟာ အခ်ိန္ေတြကိုေနာက္ျပန္ခရီးသြားရင္း......... unicode အသက် ၂၂ နှစ်မှာ ရှန်ချန်လင်တစ်ယောက် အကော...

  • Beta Test End | ဘာသာပြန်
    145K 22.4K 35

    Title : Beta Test End (ဘယ်တာတက်စ်ပြီးဆုံးခြင်း) Author : ဂင်အာဆို Status : Completed, 126 Chapters + 38 extra chaps Background : modern/ omegaverse/ reincarnation/ rebirth

    Mature
  • Little Nine | ဘာသာပြန် [Completed]
    479K 56.4K 54

    Xiao Jiu (小九) by Xu Ban Xian (许半仙) ရှောင်ကျိုသည် မင်းသားကိုးပါးထဲတွင်အငယ်ဆုံးဖြစ်သော်ငြား ပါရမီအရှိဆုံးဖြစ်ပေသည်။ သို့ပေမယ့် သူ၏ဦးနှောက်အလုံးစုံကို ယန်တာ့ရန်နှင့်နီးစပ်ရန်ကြိုးပမ်းမှု၌သာ အသုံးချလေသည်။ ယန်တာ့ရန်ဆိုသည်မှာ အေးစက်ပြီးအဖက်မလုပ်တတ်သောသူတစ်ယောက်ဖြစ်သော်လည်း ဤချစ်စရာမင်းသားငယ်လေးသည် အင်တိုက်အားတိုက်ဖြင့် ထိုရ...

  • ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ [Myanmar translation]
    708K 103K 171

    Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္...

  • Hedgehog And Tiger [Myanmar Translation]
    371K 57K 139

    Title-刺猬与虎 Original Author-游目 Type-Web Novel 129 Chapters + 9 Extras Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the Story. I translate this from Google translate.So pls forgive me if I have any mistakes!

    Completed  
  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    263K 34.9K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • Eastern Palace (Goodbye my princess Myanmar Translation)
    5.8K 969 29

    🦊🏜️ ကောင်းကင်ဘုံ၏ အကြီးမားဆုံး သော အပြစ်ဒဏ်မှာ အရာရာကို မေ့ပစ်လိုက်နိုင်စွမ်း မဟုတ်ခဲ့ပဲ အရာအားလုံးကိုအမြဲ တစေ မှတ်မိနိုင်စွမ်းသာ ဖြစ်၏။ ________________________ ❗❗❗ I don't own this novel. This is fan translation . Fully credit to original authors and this is not for financial purpose use .

  • Embers(余烬)(မြန်မာဘာသာပြန်)
    3.2K 155 9

    Authors -南木北牙 Title -余烬(Embers) Artists -Goku Chapter -107(ongoing) Start Date-23.9.2021 End Date- Main lead- Sheng Renxing(shou) Main lead- Xing Ye ( gong ) Genre>Comedy Romance SchoolLife ShounenAi Slice of Life(≧▽≦) ဒါကအထက်တန်းကျောင်းအချစ်ဇာတ်လမ်း​ဖြစ်​ပြီး​ပုံမှန်ကျောင်းဝတ္ထုတွေလို shou ကgongနောက်လိုက်သောသာမန်...

  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    274K 39.3K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • အချစ်ပြိုင်ဘက်နှင့်အချစ်အိမ်လေးတည်ဆောက်ခြင်း [ဘာသာပြန်]
    907K 139K 75

    I don't own this novel. I just translate. Fully credit to original author and eng translator(s).

  • ကိုယ်နှစ်သက်မြတ်နိုးရပါသောမင်းရနံ့လေး (ဘာသာပြန်)
    1.4M 199K 78

    Original author: Yǐnlù Xīng - 引路星 Associated name:Wǒ xǐhuān nǐ de xìnxī sù 我喜欢你的信息素 I don't own this story.I just translate.Fully credit to original author and eng translators. Chapters 72 + Extra 4 ကိုယ့်ရဲ့ပထမဆုံး translation ပါ။အမှားတွေပါရင်ဝေဖန်ထောက်ပြပေးလို့ရပါတယ်။

    Completed  
  • လူ့အမှိုက်ရဲ့ ရှင်သန်ရန် ကြိုးစားမှုများ : Myanmar Translation (Unicode)
    69.6K 9.2K 52

    #Author(s) -Bism #English Translator -IceCherry #Language -Korean #Associated Names -망나니는 살고 싶다 #Status In COO -85 Chapters (On going) I got permission from English translator - IceCherry to translate this novel.

  • အဓိကဇာတ်ကောင်Shouအဖြစ်မှ ကြမ်းရမ်းတဲ့Gongဘဝသို့ : Myanmar Translation (Unicode)
    287K 28.9K 105

    Language Korean Author(s) 벼르치 Associated Names 메인수가 집착광공이 되면 Status in COO 103 chapters (Complete) Licensed No Original Publisher BLYNUE 블리뉴 Description ကျွန်တော်က နာမည်ကြီး BLဝတ္ထုထဲက အထက်ပုဂ္ဂိုလ်ထဲ ကူးပြောင်းလိုက်ရပေမဲ့ အောက်ပုဂ္ဂိုလ်က ထူးဆန်းတယ်ဗျ။ ကျွန်တော်တို့က ဒီအတိုင်း သာမာန်သူငယ်‌ချင်းတွေလို့ ထင်လိုက်တာ။ ဘာလိ...

    Completed  
  • Before My Withering[complete]
    633K 67.4K 64

    Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက...

    Completed  
  • [Myanmar Trans]Guide on How to Fail at Online Dating ]BL
    141K 22.6K 72

    [ Zawgyi + Unicode ] Name -网恋翻车指南 Author: 酱子贝 Total Chapters: 117 + 2 extras Genre: Comedy, Completed, gaming, Modern, School,Boys Love Raws Link-http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4074715 Thanks to my Friend MeiMei & HuaHua for helping me translate this novel.

  • President isn't 'Mary Sue' (mm translation)
    51.7K 5.9K 20

    Ruan Yan အလုပ်အသစ်မှာ CEO ကို အရပ်ရှည် ချမ်းသာပြီးခန့်ညားမယ်လို့မျှော်လင့်ထားတယ်။ အရေးကြီးတာ 'Mary Sue' ဖြစ်ဖို့ပေါ့။ ဒါပေမယ့် ဇာတ်လမ်းက သူမျှော်လင့်ထားသလို ဖြစ်မလာတဲ့အခါမှာတော့..... Ruan Yan အလုပ္အသစ္မွာ CEO ကို အရပ္ရွည္ ခ်မ္းသာၿပီးခန္႔ညားမယ္လို့ေမၽွာ္လင့္ထားတယ္။ အေရးႀကီးတာ 'Mary Sue' ျဖစ္ဖို့ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္လမ္...

    Completed  
  • တူညီသောမျိုးစိတ်၏ အမှတ်အသားပေးခြင်းခံရသော Alpha [ရပ်နား]
    40K 3.4K 22

    Title - When an Alpha is Marked by One of His Own Kind Author - 早更鸟 Total Chapters - 100 Chapters + 3 Extras Genre - Comedy, Slice of Life, Sports, Yaoi Myanmar Translator - Kay_Wine MTLမှ တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။

  • Glory [MM Translation]
    251K 39.6K 108

    Type: Web Novel Author: Long Qi 龙柒 English Translator: xiin Associated Name: Rong Guang 荣光[电竞] I don't own this novel. It is just translation and fully credict to original author and english translator.

  • Love you 59 seconds (Myanmar translation)
    302K 49.3K 72

    Original Author- Yun Guo Shi Fei ⟨⟨云过是非⟩⟩ English translater - Midori & Neko ဝူဟန္ယင္းတစ္ေယာက္ မသိရသည္မွာဘာေၾကာင့္လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္သူ႔ေနာက္လိုက္လာၿပီး "မရီး" လို႔ေခၚတဲ့အေၾကာင္းရင္း? ရွခ်န္ဘယ္အခ်ိန္တည္းကနည္းနည္း‌ေၾကာင္‌ေတာင္‌ေတာင္နဲ႔နာခံတတ္တဲ့ ဝူေဒါင္ေလးကိုသေဘာက်ခဲ့မိမွန္းမသိ ... ေနာက္ကလိုက္ခံရတာေရာ မရီးလို႔ေခၚခံရတာေရာ...

    Completed  
  • သူဌေးကြီး၏ဒုတိယမြောက်အိမ်ထောင်ဖက်
    2.7M 333K 92

    Title....Second merriage of a wealthy old man မူရင်းအော်သာ....Tangerine Boat(Cannon folder cheat system ရေးတဲ့ အာသာပါ) မူရင်းက 86 ပိုင်းပါ Extra က 2ပိုင်းပါ complete ဖြစ်ပြီးသားပါရှင့် Readerလေးတစ်ယောက် Recommend ပေးလို့ Tran ကြည့်တာပါ ဖတ်ရှုဝေဖန်ပေးကျပါဉီးနော်

  • နိယာမ၏ ပြင်ပ OTL (မြန်မာပြန်) [Complete]
    276K 22.7K 72

    Unicode ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ လောကရဲ့ ခေါင်းဆောင်များ အကြား သမရိုးကျမဟုတ်သော ဇာတ်လမ်းလေး တစ်ပုဒ်... နောက်ခံ ရာဇဝင်နှင့် ပုံစံပြောင်းထားတဲ့ အလွန် အချစ်ကြီးတဲ့ Gangster နဲ့ သွေးအေးပြီး ပေါ့ပေါ့ပဲ နေတတ်တဲ့ ခေါင်းဆောင် Luo yu x Ruan Zheng Title - Outside the Law 法外之徒 Author - Ka Bi Qiu 卡比丘 15 Chapters; 2 Extra (Completed)...

    Completed   Mature
  • အမတလမ္းစဥ္ရဲ႕နံပါတ္တစ္လူေခ်ာေလး/အမတလမ်းစဉ်ရဲ့နံပါတ်တစ်လူချောလေး(MM Translation)
    4.2K 456 12

    author: Yi Shi Si Zhou (一十四洲) English:🌺 Namizaki [Translator] #Credit to author and english translator မ်က္ေမွာက္ေခတ္ကေန ေရွးေခတ္သို႔ဝိဉာဥ္ကူးေျပာင္းလာတဲ့က်င့္ၾကံသူေကာင္ေလးနဲ႔ သူ႔ကိုကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးရတဲ့ မိန္းမဟန္ေဆာင္ထားတဲ့ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္တို႔ရဲ႕အေၾကာင္း.. #ဖတ္ရင္းနဲ႔ျပန္သြားမွာမို႔လို႔ update ကိုပံုမွန္ႏႈန္းနဲ႔...

  • Like Love But Not [ ဘာသာပြန် ]
    83.2K 10.9K 51

    Title - Like love but not Author - Orange Rain (橙子雨) Total Chapters - 24 (MC's POV) + 16 (ML's POV) + 13 Extras (Completed) Genre - Drama, Romance, Shounen Ai, Supernatural, Tragedy English Translator - emiliers Myanmar Translator - Kay_Wine Artist - Mao Shu (猫树) I don't own this novel. All credit to the original a...

  • တာ့တာ [ ဘာသာပြန် ]
    4.5K 457 1

    Title - Bye-Bye (바이바이) Author - Shaolin (소림) Type - Web Novel English Translator - Springlila Myanmar Translator - Kay_Wine I have permission to translate for this novel. Full credit to original author and English translator. The novel link is in my Bio.

    Mature
  • ကျောင်းလူဆိုးလေး [Side story] {Complete}
    305K 44.6K 37

    Gu Ming Ren + Lin Jiang

    Completed  
  • လောကကြီးထဲ ကိုယ်မင်းကိုအချစ်ဆုံးပဲ : ေလာကႀကီးထဲ ကိုယ္မင္းကိုအခ်စ္ဆံုးပဲ
    50.2K 6.6K 23

    Got the permission from E translator. Quan shijie wo zui ai ni [Ent. circle] I Love You The Most In The World 全世界我最爱你 [娱乐圈] Original author - 林盎司 163 Chapters + 94 (3 Parts) Extras Myanmar translation I don't own the story.All credits go to original author and english translator Snowy Translations https://www.novelup...

    Mature