只只的 小世界
13 stories
Fall by winter_005
winter_005
  • WpView
    Reads 24,398
  • WpVote
    Votes 1,716
  • WpPart
    Parts 26
လုရှီး​ရှောင်း x ကျိုးဝမ်
ရန်သူ့တိုင်းပြည်က မသန်စွမ်းအိမ်ရှေ့စံနဲ့ လက်ထပ်လိုက်ပြီ by BlackKindHeart1
BlackKindHeart1
  • WpView
    Reads 187
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 3
အပိုင်းစုစုပေါင်း ၉၉ ပိုင်းပါရှင့်
ရှောင်ချင်းဟွမ်း  by blueming_yueliang
blueming_yueliang
  • WpView
    Reads 73,281
  • WpVote
    Votes 6,004
  • WpPart
    Parts 61
ရုပ်ရှင်ကရိုမန့်တစ်မဆန်ဘူး ငါတို့ကမှရိုမန့်တစ်ဆန်တာ။
ကြွေလွင့်ရွက်ငယ် by ANyein_26
ANyein_26
  • WpView
    Reads 1,165
  • WpVote
    Votes 84
  • WpPart
    Parts 2
'မေပယ်ရွက်တွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား ၊ ကျွန်မက သူ့ကို အိမ်ပြန်လာဖို့ စောင့်နေတုန်းပဲလို့...'
Only for Love (Translation) by CoffeeSu22
CoffeeSu22
  • WpView
    Reads 489,153
  • WpVote
    Votes 31,143
  • WpPart
    Parts 88
မာနကြီးပြီးချေတဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ့ အရမ်းလှပြီး ချောလွန်းတဲ့ သတင်းထောက် ကျန့်ရှူးယိ... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားက အချစ်က ဘယ်လိုပေါ်ပေါက်လာလဲဆိုတာ.... ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- မာနႀကီးၿပီးေခ်တဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ႔ အရမ္းလွၿပီး ေခ်ာလြန္းတဲ့ သတင္းေထာက္ က်န္းရႈယီ ... သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ၾကားက အခ်စ္က ဘယ္လိုေပၚေပါက္လာလဲဆိုတာ.... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Accidental Love : Only for love Story is not mine and only translation for entertainment purpose. Author- Qiao Yao Genre-Rom-Com All credits go to Original author & English translators Started on 24-11-2022 Finished on 14-2-2023 ❤️
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် by brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    Reads 349,964
  • WpVote
    Votes 27,659
  • WpPart
    Parts 75
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
သဲမှုန်ဝါလွင့်ပျံချိန် [Completed] by blueming_yueliang
blueming_yueliang
  • WpView
    Reads 42,108
  • WpVote
    Votes 2,804
  • WpPart
    Parts 45
တစ်ဖက်သတ်အချစ်ဆိုတာ ဘယ်တော့မှ နေ့အလင်းရောင်ကိုထိတွေ့ခွင့်မရှိတဲ့ ဒိုင်ယာရီလေးသာ။
Dual Track by Lingfei00
Lingfei00
  • WpView
    Reads 3,802
  • WpVote
    Votes 133
  • WpPart
    Parts 2
ဟင်! "ကိုကိုက ညီမလေးရဲ့ အကိုအရင်းမဟုတ်ဘူးတဲ့" "ဒါဆို ကိုကိုက ညီမလေးအပေါ်ဘယ်လိုသဘောထားမှာလဲ!"
အကောင်းဆုံးအချစ်ကို ပေးပါရစေ// အေကာင္းဆုံးအခ်စ္ကို ေပးပါရေစ(Myanmar Translation) by cifmrgj_0306
cifmrgj_0306
  • WpView
    Reads 180,965
  • WpVote
    Votes 12,025
  • WpPart
    Parts 74
IT'S COMPLETED AT ALL!! Both Unicode And Zawgyi!! Original Author- Sheng Li Associated Names- Ai Shang Ni Shi Wo Zuo Guo Zui Hao De Shi //Falling In Love with You Is The Best Thing I Have Ever Done //Loving You Is The Best Thing. I don't own this novel. Just Fun.Full Credits to original author and English Translators. It's my first translation from English to Myanmar.If I made some mistakes in this novel, you can point them out. Thank You Everyone!!