只只的 小世界
12 stories
Fall by winter_005
winter_005
  • WpView
    Reads 25,491
  • WpVote
    Votes 1,840
  • WpPart
    Parts 26
လုရှီး​ရှောင်း x ကျိုးဝမ်
ရန်သူ့တိုင်းပြည်က မသန်စွမ်းအိမ်ရှေ့စံနဲ့ လက်ထပ်လိုက်ပြီ by BlackKindHeart1
BlackKindHeart1
  • WpView
    Reads 236
  • WpVote
    Votes 12
  • WpPart
    Parts 3
အပိုင်းစုစုပေါင်း ၉၉ ပိုင်းပါရှင့်
ကြွေလွင့်ရွက်ငယ် by ANyein_26
ANyein_26
  • WpView
    Reads 1,293
  • WpVote
    Votes 93
  • WpPart
    Parts 2
'မေပယ်ရွက်တွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား ၊ ကျွန်မက သူ့ကို အိမ်ပြန်လာဖို့ စောင့်နေတုန်းပဲလို့...'
Only for Love (Translation) by CoffeeSu22
CoffeeSu22
  • WpView
    Reads 494,239
  • WpVote
    Votes 31,453
  • WpPart
    Parts 88
မာနကြီးပြီးချေတဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ့ အရမ်းလှပြီး ချောလွန်းတဲ့ သတင်းထောက် ကျန့်ရှူးယိ... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားက အချစ်က ဘယ်လိုပေါ်ပေါက်လာလဲဆိုတာ.... ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- မာနႀကီးၿပီးေခ်တဲ့ Mingyu Bank CEO နဲ႔ အရမ္းလွၿပီး ေခ်ာလြန္းတဲ့ သတင္းေထာက္ က်န္းရႈယီ ... သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ၾကားက အခ်စ္က ဘယ္လိုေပၚေပါက္လာလဲဆိုတာ.... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Accidental Love : Only for love Story is not mine and only translation for entertainment purpose. Author- Qiao Yao Genre-Rom-Com All credits go to Original author & English translators Started on 24-11-2022 Finished on 14-2-2023 ❤️
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် by brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    Reads 352,693
  • WpVote
    Votes 27,715
  • WpPart
    Parts 75
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
သဲမှုန်ဝါလွင့်ပျံချိန် [Completed] by blueming_yueliang
blueming_yueliang
  • WpView
    Reads 45,243
  • WpVote
    Votes 2,978
  • WpPart
    Parts 45
တစ်ဖက်သတ်အချစ်ဆိုတာ ဘယ်တော့မှ နေ့အလင်းရောင်ကိုထိတွေ့ခွင့်မရှိတဲ့ ဒိုင်ယာရီလေးသာ။
Dual Track by Lingfei00
Lingfei00
  • WpView
    Reads 3,879
  • WpVote
    Votes 137
  • WpPart
    Parts 2
ဟင်! "ကိုကိုက ညီမလေးရဲ့ အကိုအရင်းမဟုတ်ဘူးတဲ့" "ဒါဆို ကိုကိုက ညီမလေးအပေါ်ဘယ်လိုသဘောထားမှာလဲ!"
အကောင်းဆုံးအချစ်ကို ပေးပါရစေ// အေကာင္းဆုံးအခ်စ္ကို ေပးပါရေစ(Myanmar Translation) by cifmrgj_0306
cifmrgj_0306
  • WpView
    Reads 183,630
  • WpVote
    Votes 12,036
  • WpPart
    Parts 74
IT'S COMPLETED AT ALL!! Both Unicode And Zawgyi!! Original Author- Sheng Li Associated Names- Ai Shang Ni Shi Wo Zuo Guo Zui Hao De Shi //Falling In Love with You Is The Best Thing I Have Ever Done //Loving You Is The Best Thing. I don't own this novel. Just Fun.Full Credits to original author and English Translators. It's my first translation from English to Myanmar.If I made some mistakes in this novel, you can point them out. Thank You Everyone!!
[Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation) by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 324,586
  • WpVote
    Votes 24,430
  • WpPart
    Parts 73
Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်းတွေ ယူသွားတတ်သော တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်သည်! .......ရူးနေပြီး!! Author - Ban Li Zi (Chestnut) Eng Translator - Twelve months of May Chapters - 61 Chapters + 4 Specials (Completed) Disclaimer : I do not own this story. I translated this from Eng. So if there is something wrong, feel free to tell me ^^. Just for translation. All credits go to original author. ^^