BJYX
190 stories
[BJYX] QUẾ ĐIỆN THU (Hoàn) by HoangNgan1984
HoangNgan1984
  • WpView
    Reads 101,794
  • WpVote
    Votes 10,163
  • WpPart
    Parts 36
Thể loại: Cổ trang, ABO, HE Si mê hương hoa quế, uống rượu độc giải khát, không dám gặp người. Tên gốc: 桂殿秋 Tác giả:猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bành Sơn) Tình trạng bản gốc: 36 chương (35 chương + 1 PN) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (Mình đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời, hình như rất lâu rồi bạn ấy không vào tài khoản). Nếu có ai đó xin được per hoặc mình nhận được câu trả lời từ chối của tác giả, mình sẽ gỡ bất kì lúc nào. Vui lòng không mang đi bất kì đâu.
(EDIT) LỠ NHƯ TRĂNG KHÔNG ĐẾN (Truyện ngắn) by TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    Reads 8,036
  • WpVote
    Votes 747
  • WpPart
    Parts 16
Tên gốc: 如果月亮没有来 Tác giả: An Tĩnh - 安静安静听我说 Nguồn: Weibo tác giả Tình trạng: 8 chương Beta: Little_turtle23 《Lỡ như trăng không đến》 --- Em có thể làm ngôi sao của anh không? Không Vỏ - Bác Chiến | Trúc mã trúc mã |Song hướng yêu thầm | Giả gương vỡ lại lành ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account TrieuDuong9785. Vui lòng không mang đi đâu.
(EDIT/BJYX) KHOANH TAY ĐỨNG NHÌN 袖手旁观 by TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    Reads 35,337
  • WpVote
    Votes 3,259
  • WpPart
    Parts 51
Tên gốc: 袖手旁观 Tác giả: Nicole (且行楽95₫ Tình trạng bản gốc: 51 chương Beta: Little_turtle23 Trúc mã/ Gương vỡ lại lành. CP chính: Tiêu Chiến x Vương Nhất Bác CP phụ: Tiêu Xuân Sinh x Trần Thước "Nếu tôi mắc kẹt trong một vũng lầy, xin hãy khoanh tay đứng nhìn." ⛔️ Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên wattpad bởi account TrueuDuong9785. Vui lòng không mang đi đâu.
【BJYX 】 TÌNH CŨ by zhubushizhu
zhubushizhu
  • WpView
    Reads 48,399
  • WpVote
    Votes 4,180
  • WpPart
    Parts 47
Tên gốc: 旧好 Tác giả: Weibo @廿六钟意发烂渣 Primsix Số chương: 42 chính văn + 2 phiên ngoại Thiết lập Trần Thước x Thịnh Dương Noãn Thước Nhật Dương Hiện đại đô thị, thẳng nam trúc mã, gương vỡ lại lành, HE Vẫn là một fic mang theo vị ngọt ngọt chua chua, không có truy thê cũng không có truy phu, gương vỡ lại lành của hai người bình thường mà thôi. "Không có người mới, chỉ là tình cũ." "Cho gọi cún con, cho gọi cún con, cún con nghe rõ xin vui lòng trả lời." Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100% BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU! XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!
[BJYX] THÁP NGÀ by Ying9791
Ying9791
  • WpView
    Reads 39,302
  • WpVote
    Votes 5,261
  • WpPart
    Parts 56
Tên fic: Tháp Ngà Tác giả: Lục Lục Cự Nhân Chuyển ngữ: Ying9791 Couple: Tay đua Rich Kid cao phú soái x Meomi ngây thơ quyến rũ không kiểm soát ☀️Bản chuyển ngữ đã được tác giả cho phép và chỉ được đăng duy nhất tại tài khoản Wattpad Ying9791.☀️ ❗️ Vui lòng KHÔNG chuyển ver, KHÔNG đọc audio book, KHÔNG đăng lại tại nơi khác, KHÔNG tự lưu trữ bằng bất cứ hình thức nào.
[TRANS] VẬN TỐC GIÓ HÔM NAY - BJYX by hanaluong2708
hanaluong2708
  • WpView
    Reads 34,616
  • WpVote
    Votes 3,875
  • WpPart
    Parts 49
Tên bản chuyển ngữ: Vận tốc gió hôm nay Tên gốc: 今日风速 Tác giả: 一只阿柴622 Chuyển ngữ: hanaluong2708 Tình trạng bản gốc: 46 chương + 1 phiên ngoại Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành
[TRANS] THIÊU RỤI - BJYX by hanaluong2708
hanaluong2708
  • WpView
    Reads 50,844
  • WpVote
    Votes 4,558
  • WpPart
    Parts 74
Tên bản chuyển ngữ: Thiêu Rụi Tên gốc: 燃烬 Tác giả: 今夜或不再G Chuyển ngữ: hanaluong2708 Đã hoàn.
[EDIT] [BJYX] Gió và Cờ kinh by iceberg9785
iceberg9785
  • WpView
    Reads 3,212
  • WpVote
    Votes 377
  • WpPart
    Parts 12
Fanfic Bác Quân Nhất Tiêu Nguyên tác: 风与经幡 Tác giả: 璟玗 (Kinh Vu) Trập trùng giữa độ cao ba nghìn mét - có trời sao và tháp cổ làm chứng, hai linh hồn chông chênh bước đi trên ranh giới mỏng manh giữa diễn xuất và chân tâm. Nếu chuyến hành trình này vẫn chỉ là một vở diễn, tại sao sao nhịp tim lại ầm vang hơn cả tiếng động cơ? Công lộ văn, giới giải trí, hiện thực hướng
[BJYX-Trans] Sau khi mất trí tôi yêu kẻ thù của mình by diephuyen202
diephuyen202
  • WpView
    Reads 9,815
  • WpVote
    Votes 1,889
  • WpPart
    Parts 28
Tác giả: 季度killer Dịch: Diệp Huyền Hiện đại, 28 chương, HE === Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không copy, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hóa
(EDIT/VCCT) SỰ KHÁC BIỆT GIỮA YÊU VÀ THÍCH by TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    Reads 29,939
  • WpVote
    Votes 3,576
  • WpPart
    Parts 55
Tên gốc: 爱与喜欢的区别 Tác giả: An Tĩnh 安静安静听我说 Nguồn: Weibo tác giả Tình trạng: 27 chương Beta: Little_turtle23 Vũ Cố nhưng không có vụ án nào nhé, chỉ là câu chuyện tình yêu của hai tên ngốc. Chua chua ngọt ngọt, nhẹ nhàng, HE Truyện vừa Truyện này An Tĩnh viết Vũ Cố, nhưng vẫn có ver Bác Chiến cho ai thích đọc thì đọc. Vẫn như mọi khi, tôi cũng sẽ đăng cả 2 bản cho các bạn chọn ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account Anhnguyen291. Vui lòng không mang đi đâu.