thehopeless_
Tên truyện gốc: 泛泛几年春 (Tên Hán Việt: Phiếm Phiếm Kỷ Niên Xuân - Tạm dịch nghĩa: Nhàn nhạt mấy năm xuân)
Tác giả: Cutebully
Gõ chữ dạo: Hope (thehopeless_)
Link: https://archiveofourown.org/works/73073756
Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành.
Tình trạng bản chuyển ngữ: Hahaha... Có hàng tồn nhưng không đáng kể...
Số chữ (bản gốc): 69,558 chữ
Thể loại: Bối cảnh Trung Quốc thập niên 80, Khoảng cách tuổi tác kha khá, Nuôi vợ từ bé, Làm giàu từ hai bàn tay trắng, Chậm nhiệt, Xôi thịt 10 nghìn lá 1 nghìn xôi, Ngược cũng nhiều mà ngọt thì cũng cũng.
Thuộc tính công thụ:
- Cán bộ kỹ thuật chuyên môn cao từ trên tỉnh về làng nhận công tác, kiên định, chân thành, không gia trưởng nhưng việc anh anh làm, việc em anh cũng làm - Điền Lôi công.
- Em bé nhà quê ngoan ngoãn, số khổ nhưng kiên cường, hiền lành nhưng không khờ (với người ngoài), chịu thương chịu khó, chịu làm vợ anh - Trịnh Bằng thụ.
(*) Bản chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.