Manhua,Manhwa&Webtoon
37 histoires
Whose Baby Is It?[Myanmar Translation] par LeoSean_San
LeoSean_San
  • WpView
    LECTURES 42,995
  • WpVote
    Votes 2,571
  • WpPart
    Chapitres 102
Original Author (s): Wen Ren Niao Shi Duo This is not my own work. I just translate this. If there's someone who translated this before me, just tell me. Thank you all.❣️
အထီးကျန်မြို့တော်(Lonely City) Yaoi par Yuki_Gigi
Yuki_Gigi
  • WpView
    LECTURES 177,311
  • WpVote
    Votes 16,385
  • WpPart
    Chapitres 77
#အထီးကျန်မြို့တော်(Lonely City) Generes : Drama, Historical, Comedy, Romance, Harem, Gender Bender, Shounen Ai seme ဆိုးလေးနဲ့ uke အလှလေး(သို့) ဗိုလ်အောင်ဒင်နဲ့မမြဝင်း စတာ🤣 မင်မင်တောင်သေချာမဖတ်ရသေးဘူး 😁 ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း: ကျီယွဲ့ဟာမိန်းကလေးယောင်ဆောင်ထားတဲ့ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီးကချေသည်အဖြစ်နဲ့ လောဘကြီးပြီးဘယ်တော့မှကျေနပ်မှုမရှိသူ ရေပန်းစားပြီးပျိုတိုင်းကြိုက်တဲ့နှင်းဆီခိုင်ကြီးကျိုးယီချန်းကိုချဉ်းကပ်လာတယ် ဒါပေမဲ့သူဟာမမျှော်လင့်ထားတဲ့ဖြစ်ရပ်ကြီးကြုံခဲ့ရတယ် နှာဘူးတစ်ကောင်ရဲ့အိပ်ယာပေါ်မှာဖိနှိပ်ခြင်းခံရမယ်လို့လေ! နှုတ်ခမ်းတစ်ထောင်လောက်နဲ့ကျီယွဲ့ : ငါ့ကိုလွှတ်ပေးစမ်း! ကျိုးယီးချန်း : ဒါဖြင့်ဒီကိုလာပါဦး ဒါလေးကအသစ်ပါ Uke ကလှလွန်းလို့တစ်ခြားဟာတွေပစ်ပြီးစဉ်းစားပြီးယူမိတာ 🙄တစ်ပတ်တစ်ပိုင်းပဲတင်ပေးပါမယ် 🙏🏻
𝚁𝚞𝙼𝚞 𝚉𝚑𝚒 𝙲𝚑𝚎𝚗  par buchiyu_02
buchiyu_02
  • WpView
    LECTURES 1,294,129
  • WpVote
    Votes 116,078
  • WpPart
    Chapitres 185
**မင်းတစ်ယောက်တည်းကိုပဲချွဲချင်တာ** [ အခွီတစ်လိုင်း ] ပါပီပေါက်စလေးလို အချွဲသန်ပြီး ပေါက်ကရလုပ်တတ်တဲ့ စစ်နတ်ဘုရားgongနဲ့ မင်းသားတစ်ပါးဖြစ်ပြီး သြဇာအာဏာကြီးလွန်းတဲ့ strong type shouတို့ရဲ့ နှစ်ဘဝအချစ်....... shouကrebirthပါ😽 တခုခု အဓိပ္ပာယ် လွဲမှားခဲ့သည်ရှိသော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါသည်။ ဇာတ်ကောင်များနှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။ အမှားပါတာရှိခဲ့ရင် သည်းခံပေးကြပါဗျာ😁 Title : Subordinate behind the Curtains Authors: Bai ri meng yan jiu zhong xin / Bobo Genres: Chinese , Manhua , Shounen ai , Action , Full Color , Historical , Reincarnation , Romance This manhua doesn't belong to me.I am just a fun translator. started date : 14/6/21
皇太子初恋 < Myanmar Translation >   par purplewings77
purplewings77
  • WpView
    LECTURES 402,691
  • WpVote
    Votes 26,810
  • WpPart
    Chapitres 132
{ Unicode } အချစ်ရေးဆိုတာကို အရှိမခံတဲ့ ဘုရင့်သားတော် ထူးနန်း အားလုံးက သူ့ကို မြင်တာနဲ့ ခပ်ဝေးဝေးက ရှောင်ကြတယ် မကောင်းတာမှန်သမျှ အကုန်လုပ်တဲ့ ကျောင်းက လူဆိုးလေး လီဟိုင်းရှန် လျှို့ဝှက်ချက်တွေ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးရဲ့ အစက ..... { Zawgyi } အခ်စ္ေရးဆိုတာကို အရွိမခံတဲ့ ဘုရင့္သားေတာ္ ထူးနန္း အားလုံးက သူ႕ကို ျမင္တာနဲ႕ ခပ္ေဝးေဝးက ေရွာင္ၾကတယ္ မေကာင္းတာမွန္သမွ် အကုန္လုပ္တဲ့ ေက်ာင္းက လူဆိုးေလး လီဟိုင္းရွန္ လွ်ို႔ဝွက္ခ်က္ေတြ ျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးရဲ႕ အစက ..... Translated by Feel Free To Yaoi Admin Tee Upload by purplewings77
My Covenant With The Monster Lord(B-1)(mm tran) par Cora0411
Cora0411
  • WpView
    LECTURES 612,581
  • WpVote
    Votes 44,424
  • WpPart
    Chapitres 200
TITLE::My Covenant With The Monster Lord (OR) The Demon Lord Wants To Take Responsibility Of Me! Unicode: Yu Yinက အရင်ဘဝက ကျင့်ကြံသူတစ်ယောက်ပါ သူက သေသွားပြီးတဲ့နောက်မှာ နောက်တစ်ဘဝကို ဝင်စားခဲ့တယ် ဒါပေမယ့် သူကအခြေအနေတစ်ခုကြောင့် အရင်ဘဝ(မူလဘဝ)ကို Time Travelဖြစ်ပြီး ပြန်ရောက်လာတဲ့အခါ မိစ္ဆာဘုရင်နဲ့တွေ့ပြီး မိစ္ဆာဘုရင်ရဲ့မရပ်မနားနှောင့်ယှက်ခြင်းကိုခံနေရတယ်။ သူ့ရဲ့မှတ်ဉာဏ်တွေပျောက်ဆုံးနေတာကြောင့် သူဘာကိုမှမမှတ်မိတဲ့အချိန်မှာ မိစ္ဆာဘုရင်ပြောခဲ့တာက "မင်း ကိုယ့်ကိုတာဝန်ယူရမယ်" တဲ့။ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့အရင်ဘဝက ပက်သက်မှုအတွက် " မိစ္ဆာဘုရင်က သူ့ကို တာဝန်ယူမယ်" တဲ့။ သူတို့ အရင်ဘဝက ဘာတွေပက်သက်ခဲ့တာလဲ??!! BOOK-1 Source(Eng Tran):Kuaikan Comics #Credit to the owner. #Translated by Daisy. 🌼🌼🌼
Guiding him patiently ( Mm Translation) [ Book 1 ] par Yuki_Asuma
Yuki_Asuma
  • WpView
    LECTURES 386,146
  • WpVote
    Votes 29,238
  • WpPart
    Chapitres 99
AUTHORS-Ntsye,赵有猫fiya ARTIST-Ntsye,赵有猫fiya ဒီမန့်ဟွာကကိုယ့်ရဲ့ကိုယ်တိုင်ဖန်တီးမှုမဟုတ်ပါဘူး မူရင်း အာသာကို crdအပြည့်အ၀ပေးပါတယ်🙇🙇🙇 ရှေ့ခေတ်ကိုရောက်ရှိသွားခဲ့တဲ့ယနေ့ခေတ်ရဲ့နာမည်ကြီးဒီဒိုင်းနာ JI XUNဟာ လှပပြီးချမ်းသာတဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကိုလက်ထပ်၍အောင်မြင်ပြီးသက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ဘ၀ကိုရရှိချင်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့သူ့ကိုစောင့်မျှော်နေတဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့ပစ်မှတ်ဖြစ်လာခဲ့တဲ့အခါ......။ဒါတွေအားလုံးကယခုဘ၀ရဲ့၀ဋ်ကြွေးတွေလား ယခင်ဘ၀ကမမြင်နိုင်တဲ့နှောင်ကြိုးတွေများလား....
အိုမယ်ဂါလေးကို ပိုးပန်းနည်း || Completed || par Junella_J
Junella_J
  • WpView
    LECTURES 289,424
  • WpVote
    Votes 19,473
  • WpPart
    Chapitres 61
I don't own this story I'm just fan-translation credit to the original artist
🔸ယွန်းဝူယောင်း၏ဘဲလိုက်နည်း🔸 par coconut_9704
coconut_9704
  • WpView
    LECTURES 582,821
  • WpVote
    Votes 35,961
  • WpPart
    Chapitres 114
🔹Translated by Granky MM translation 🔹 🔸Please support the original author 🔸
19 Days Manhua (မြန်မာဘာသာပြန်) par RyuuJin_7
RyuuJin_7
  • WpView
    LECTURES 1,024,850
  • WpVote
    Votes 69,873
  • WpPart
    Chapitres 126
★ 19 Days manhua ကို မြန်မာဘာသာပြန်ထားတာပါ (ကာတွန်းစာအုပ်လေး သဘောမျိုးပါပဲ) ★ စာရေးဆရာ Old Xian ရဲ့ ကောင်လေး ၄ယောက် အကြောင်း အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါ ★ manhua ထဲကအတိုင်း အကုန်လုံးအတူတူပါပဲမြန်မာဘာသာကိုပဲ ပြောင်းထားတာပါ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြု၍ Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ Please read Disclaimer & Credits. Greatest Achievement : #1 in HUMOR (3/8/2017 -30/9/2017) #1 in HUMOR (2/10/2017-)