Select All
  • Taekook Comic Fanart Collection
    610K 19.4K 200

    Taekook Comic Fanart Collection / Translation ( #1 ) ▪︎ I don't own any Fanarts / Comics. I just Translate ▪︎ Fully Credit to the Owner of Each Fanarts and Comics ♡ Hope U Enjoy ♡

    Completed  
  • 𝑴𝒚 𝑶𝒏𝒍𝒚 𝑶𝒏𝒆
    446K 17.7K 36

    𝑨𝒓𝒕𝒊𝒔𝒕 : 𝒉𝒖𝒎𝒂𝒏_𝒍𝒐𝒖𝒗𝒓𝒆 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 : 𝑨𝑷𖣔 and ℳ𝖊𝖊☁️ Latest translator..Twakitt9795

  • True Star (Myanmar Translation )
    1.4M 142K 98

    လတ်တလော ကျွန်တော် ကြိုက်နှစ်သက်နေတဲ့ chinese bl Novel တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ True Star novel လေးကို ဘာသာပြန် တင်ဆက်ပေးလိုက်ရပါတယ် ။ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကို တည်ဆောက်ထားတာဟာ သမရိုးကျ ဇာတ်လမ်းဇာတ်အိမ်နဲ့ ကွဲထွက်နေပြီး ရုပ်ရှင် Industry အကြောင်းနဲ့ သရုပ်ဆောင်ခြင်းပညာရပ်ရဲ့ အကြောင်းကို အသေးစိတ် ပေါ်လွှင်အောင် ဖော်ညွှန်းထားတာပါတယ် ။ ...

    Mature
  • Daechwita : Unexpectedly Falling You (Taekook/Completed)
    154K 15.4K 49

    ⚠ This one is bottom kook ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သော အချိန်ကာလ၊ ဇာတ်လမ်းဇာတ်ကွက်များနှင့် အဖြစ်အပျက်များသည် စာရေးသူ၏ စိတ်ကူးယဥ်သက်သက်သာဖြစ်ပါသည်။ ဇာတ်ကောင်စရိုက်များသည် ဇာတ်လမ်းလိုအပ်ချက်အရ ဖန်တီးထားခြင်းသာဖြစ်ပြီး လူမျိုးတစ်မျိုး၊ နိုင်ငံတစ်ငံ၏ ရိုးရာယဥ်ကျေးမှုနှင့် သမိုင်းကြောင်းတို့ကို ထိခိုက်စေလိုခြင်းမရှိပါ။ ပြစ်မှုတစ...

    Completed  
  • The Village That Starts Our Love [Season 2] (Completed)
    104K 10.9K 18

    Collaboration with JeonYiMon 💜

    Completed  
  • The Village That Starts Our Love (Season 1) [Completed]
    315K 32.7K 25

    #Unicode လူ့ဂွစာကောင်လေးရယ် ခပ်ချေချေနေတတ်တဲ့ကောင်လေးရယ် ငါးခူအပြုံးကြီးနဲ့သဘောကောင်းတဲ့ကောင်လေးရယ် အဲ့ကောင်လေးတွေရဲ့ဘဝထဲကို ဗရုတ်ကျတဲ့ကောင်လေး တစ်စုဝင်လာခဲ့တဲ့အခါ........💜 Collaboration with JeonYiMon 💜 #Zawgyi လူ႔ဂြစာ​ေကာင္​​ေလးရယ္​ ခပ္​​ေခ်​ေခ်​ေနတတ္​တဲ့​ေကာင္​​ေလးရယ္​ ငါးခူအျပံဳးႀကီးနဲ႔သ​ေဘာ​ေကာင္​းတဲ့​ေကာင္​​ေလ...

    Mature
  • Cupid's baby { Completed }
    194K 17.9K 26

    Taekook Yoonmin Start _ 23.6.2018 End_ 3.4.2020

    Completed  
  • မာယာများနဲ့သရဲစံအိမ်[Completed]
    339K 58.7K 29

    ကြောက်တတ်သူများ မဖတ်ရ။ 😨 😨 ရယ်ချင်သူများ ဖတ်ပါ။ 😂 😂 ✌Kim Namjoon ✌Kim Seok Jin ✌Min Yoongi ✌Jung Hoseok ✌Park Jimin ✌Kim Tae Hyung ✌Jeon Jung Kook မမျှော်လင့်ခဲ့ပါဘဲ မရည်ရွယ်တဲ့ အခွင့်အလမ်းတစ်ရပ်ကနေ သရဲစံအိမ်အတွင်းသို့ သူတို့ ၇ ယောက်ရောက်ရှိသွားသောအခါ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ဖြတ်ကျော်ရမည့် အရာများက...

    Completed  
  • နှစ်ပြည်ထောင်ချစ်ခရီး
    341K 34K 31

    #BOTH WITH ZAWGYI & UNICODE #COVER ARTIST -LucyXellies Artwork is mine and don't allow to reupload. နှလုံးသားက အဖြူစင်ခဲ့ဆုံးဆိုတာတော့ ယုံ---

    Completed  
  • ကြၽန္ေတာ္ ခင္ဗ်ားကို မခ်စ္ဘူး...(Completed)
    2.2M 132K 82

    ကိုယ့္ကိုမခ်စ္ဘူး အႀကိမ္ႀကိမ္ေျပာလည္း ကိုယ္ကေတာ့ ေနာင့္ကိုအၿမဲခ်စ္သြားမွာ❣️

  • အကြင်နာပေးမဲ့ ဧရိယာ
    4.8M 381K 86

    Marriage life ပါ။ မိသားစု ဒရမ်မာတွေလည်း ပါတယ်။ သေချာတာကတော့ အကြင်နာတွေပေးမဲ့ ဧရိယာအရပ်အဝန်းလေးပါပဲ။ (Started On_ 6/September/2021) / Marriage life ပါ။ မိသားစု ဒရမ္မာေတြလည္း ပါတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ အၾကင္နာေတြေပးမဲ့ ဧရိယာအရပ္အဝန္းေလးပါပဲ။ (Started On_ 6/September/2021)

    Completed   Mature
  • အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား)
    5.9M 598K 55

    ၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~

    Completed  
  • The First Step Of Our Dreams
    164K 15.6K 54

    ဤ Fiction ရှိအကြောင်းအရာများသည် စာရေးသူ၏ စိတ်ကူးနဲ့အတွေးသက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ ဤ Fiction ရွိအေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ စာေရးသူ၏ စိတ္ကူးနဲ႔အေတြးသက္သက္သာျဖစ္ပါသည္။

  • ကျောင်းတော်မှ လူဆိုးလေး(ေက်ာင္းေတာ္မွ လူဆိုးေလး)
    1.3M 84.5K 44

    ချစ်သူအမုန်းခံရတာထက် သေမင်းခေါ်ရာနောက် လိုက်သွားရတာကို အလိုရှိတယ် ။ ခ်စ္သူအမုန္းခံရတာထက္ ေသမင္းေခၚရာေနာက္ လိုက္သြားရတာကို အလိုရွိတယ္ ။

    Completed   Mature
  • Till My Last Day {နောက်ဆုံးနေ့ရက်ထိတိုင်အောင်}{နောက်ဆုံးနေ့ရက္ထိတိုင်အောငျ}
    443K 24.5K 37

    (UNICODE//ZAWGYI) #🚨Abuse Type ပါနော်🚨# Mature Onပါ။🚨 ဒီ fic ထဲမှာပါတဲ့အကြောင်းအရာအားလုံးက MEI ရဲ့စိတ်ကူးသက်သက်မျှသာဖြစ်၍စိတ်ကူးယဉ်အတွေးများသာဖြစ်ပါတယ်နော်။ မည်သူ့အပေါ်ကိုမှထိခိုက်နစ်နာစေလိုသည့်ဆန္ဒမရှိပါ။ထို့ကြောင့်နားလည်ပေးစေလိုပါသည်။? Start Date - May 31 2020💛 End Date- Ongoing💛

    Mature
  • ဝမ်မင်းသားရဲ့အချစ်တော်🔞(completed)
    383K 23.5K 32

    အမရဲ့တိုက်တွန်းမှုကြောင့် မင်းသားတစ်ယောက်ဆီမှာ မန်နေဂျာသွားလုပ်မှလင်ပါရသွားတဲ့ရှောင်ကျန့် အရင် fic လိုပဲ အမှောင်လည်းပါမှာပါ ဘာလို့ဆိုကြယ်စင့်အတွက်က အမှောင်မပါတဲ့ fic က ဆားမပါတဲ့ဟင်းလိုပဲအဲ့တာကြောင့်ပါ

  • ရေခဲတုံးအကိုကြီးကို ဆွဲဆောင်သော ဝံပုလွေညီငယ်လေး
    4.1M 531K 200

    Myanmar Translator _ May King Start date _ August 12, 2020 End date _ October 25, 2021 (completed)

    Completed   Mature
  • ကံကြမ္မာစေရာ(On Hold Myanmar Translation)
    443K 45.6K 39

    Author(s):青端(Qing Duan) Title:Every Day The Protagonist Wants To Capture Me Original Title:主角每天都想攻略我 Genre:Action,Comedy,Fantasy,Romance,Xianxia,BL Eng Translator:Reika,BC Novels Link:https://www.novelupdates.com/series/every-day-the-protagonist-wants-to-capture-me/ I'm just a translator and this story isn't belo...

  • ခေါင်းတလားကြီးထဲမှာ မင်းနဲ့ငါ [ဘာသာပြန်]
    122K 20.4K 45

    Title - I and My Husband Sleep in a Coffin Author - Wu Shui Bu Du [无水不渡] Chapters - 93 chapters (Complete) English Translator - TN4L3 Myanmar Translators - Kay_Wine & Han-Byeol

    Mature
  • ♡ Everlasting ♡ [ Completed ]
    57.3K 4.7K 9

    ♡HunHan♡ Trying to possess his boyfriend ~

    Completed  
  • ငါ့ေယာက်ာ္းက ငါ့ကို သတ္ခ်င္ေနတယ္
    1.4M 163K 92

    [ Translated to Myanmar🇲🇲 ] ♦️Both Uni and Zawgyi Started Date: 14 May 2020 Yaoi [BL]❗❗ ♦️All credit to original author and english translator. I think my husband wants to kill me. Whether it's forgetting to turn off the gas or finding the bathroom door locked after I just finished bathing, it all makes me feel that...

    Completed   Mature
  • SEX Romance
    1.4M 53.6K 21

    Love ? Romance ? Who care .... when SEX is the Main Dish !!!

    Mature
  • I Got Bitten After Transmigrating into a Pseudo-Beta
    5M 168K 76

    Summary: Yue Fei transmigrates into a novel and becomes the fodder beta male partner of the male lead in the book. His alpha boyfriend marks an omega because he is being led on by the pheromone... According to the original plot, Yue Fei should do everything possible to make things difficult for the omega. After all...

    Completed  
  • KING
    2M 77.4K 37

    ကံတရားကေနာက္တစ္ႀကိမ္လွည့္စားခဲ့ရင္ေတာင္ မင္းကကိုယ့္ဆီကိုပဲေရာက္လာဦးမွာ ကံတရားကနောက်တစ်ကြိမ်လှည့်စားခဲ့ရင်တောင် မင်းကကိုယ့်ဆီကိုပဲရောက်လာဦးမှာ Cover Artist_ Bryan

    Completed   Mature
  • When You Fall In Love With A Law Student [Completed]
    797K 96.8K 59

    Black-eyed Susan ဆိုတဲ့ ပန္​းရဲ႕ အဓိပၸါယ္​ကို သိလား စံု​ေထာက္​ႀကီး... Black-eyed Susan ပန္​းဟာ တရားမ်ွတမႈကို ကုိယ္​စားျပဳတယ္​တဲ့.. သူ႔ကို Flower of justice လို႔လည္​း ​ေျပာၾကတယ္​.. Lustitia လို႔ ​ေခၚတဲ့ Lady of justice လို​ေပါ့.. Story by #Hayden_duan (Zawgyi & Unicode)

    Completed  
  • My DuDuDin ♡
    5.9M 578K 59

    {Both Zg&Uni} အသေမခွီးရတောင် တစ်ချက်တော့ပြုံးမိဖို့ အာမခံပါတယ် ..💚 Start - { 11,8,2020 } End - { 25,11,2020 } အေသမခြီးရေတာင္ တစ္ခ်က္ေတာ့ျပဳံးမိဖို႔ အာမခံပါတယ္ ..💚

  • 晚安梁逍 < Myanmar Translation >
    31.5K 1.8K 17

    { Unicode } " Tattoo တစ်ခုကနေ အစပျိုးခဲ့တဲ့ မြတ်နိုးမှုလေး...." { Zawgyi } " Tattoo တစ္ခုကေန အစပ်ိဳးခဲ့တဲ့ ျမတ္ႏိုးမႈေလး.... " { Ongoing } Translated by Tee Upload by purplewings77

  • No Reason ( Completed )
    377K 41.2K 27

    "အဲ့ဒီမျက်ဝန်းညိုညိုလေးကို နောက်တစ်ကြိမ် ငြှိတွယ်သွားခဲ့မိမယ်လို့ ကိုယ် မထင်ထားမိဘူးချာတိတ်လေးရယ်'' "အဲ့ဒီမ်က္ဝန္းညိဳညိဳေလးကို ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ျငႇိတြယ္သြားမိခဲ့မယ္လို႔ ကိုယ္မထင္ထားမိဘူးခ်ာတိတ္ေလးရယ္'' KookV🐰❤🐯

  • ကိုယ်နှစ်သက်မြတ်နိုးရပါသောမင်းရနံ့လေး (ဘာသာပြန်)
    1.4M 199K 78

    Original author: Yǐnlù Xīng - 引路星 Associated name:Wǒ xǐhuān nǐ de xìnxī sù 我喜欢你的信息素 I don't own this story.I just translate.Fully credit to original author and eng translators. Chapters 72 + Extra 4 ကိုယ့်ရဲ့ပထမဆုံး translation ပါ။အမှားတွေပါရင်ဝေဖန်ထောက်ပြပေးလို့ရပါတယ်။

    Completed  
  • ရှောင်ဝမ်လေးတို့ရဲ့အချစ်ပုံပြင် [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    1.6M 207K 73

    Status: Completed in Myanmar Translation Author: Little Ice Cube(冰块儿) Status: 58Chapter + 11 extra (completed) Type: webnovel Associated name: Shh! My Dear Alpha My update will be in weekdays! I cherish this novel so much. So, I want to translate this into Myanmar Language. All right credit go to the orginal author...

    Completed   Mature