BL
137 stories
သူဖန်တီးသော ကျွန်တော့်လက်ရာ by Gothelz_21
Gothelz_21
  • WpView
    Reads 34,690
  • WpVote
    Votes 2,737
  • WpPart
    Parts 51
Name - သူဖန်တီးသော ကျွန်တော့်လက်ရာ Main characters - လီပိုင်ဟွေ့ ၊ ရှောင်းလျန်ရှာ Type - historical , magical bromance and romance Version - Both Unicode and Zawgyi Version Description - အေးချမ်းသာယာစည်ပင်လှသော ချီရှန်းပြည်တွင် ကျောက်စိမ်းရတနာကဲ့သို့ မြတ်နိုးရသော အိမ်ရှေ့စံမင်းသား‌ လီပိုင်ဟွေ့သည် အချစ်ရေးရာကို စိတ်မဝင်စားဘဲ နိုင်ငံရေးကိုသာ စိတ်ဝင်စားသည်။ ဘုရင်မင်းမြတ်၏ စေခိုင်းမှုကြောင့် တောင်ပိုင်းပြည်နယ်ကို ခရီးထွက်ရာ တောင်ပိုင်းပြည်နယ်သခင်လေးလေး ဖြစ်သူ ရှောင်းလျန်းရှာနဲ့ တွေ့ဆုံရာမှ ထူးခြားသော အဖြစ်အပျက်များ ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည်။ မိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကို လုံးဝ လက်မခံတဲ့ အိမ်ရှေ့မင်းသားကရော အချစ်နဲ့ တိုင်းပြည်ကြားက ဘယ်အရာကို ရွေးချယ်မှာပါလဲ ။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့ အမုန်းအာဃာတကြားက လွန်ဆွဲမှုကို ဖတ်ရှုရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,044,225
  • WpVote
    Votes 255,143
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
ငါဟာကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ်(ငါဟာကံေကာင္းျခင္းႏွင့္ေမြးဖြားလာတာမဟုတ္) by Luna_levanna
Luna_levanna
  • WpView
    Reads 1,555,930
  • WpVote
    Votes 225,488
  • WpPart
    Parts 200
Book-1 I don't own anything. I'm just translating. Credits to all original authors, translators and artists. Title: I wasn't born lucky Total Chapters: 268 + extra 3 Starting date: 28/11/2021 Ending date: 31/09/2023 Unicode အကယ်၍ မင်းက သရဲကြောက်တတ်ရင် ဒါကိုဖတ်ပါ။ သေချာပေါက် သရဲကြောက်တော့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ Zawgyi အကယ္၍ မင္းက သရဲေၾကာက္တတ္ရင္ ဒါကိုဖတ္ပါ။ ေသခ်ာေပါက္ သရဲေၾကာက္ေတာ့မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
Hail the king(1-200) by momohana_myu20
momohana_myu20
  • WpView
    Reads 173,813
  • WpVote
    Votes 16,933
  • WpPart
    Parts 200
Fb page name=Hail the king အနောက်တိုင်းဆန်ဆန် တရုတ်ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်။ ဖေးဆိုတဲ့ကောင်လေးက ကမ္ဘာတစ်ခုဆီကိုဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။King Alexander သူကူးပြောင်းသွားတဲ့ ဦးနှောက်မပါတဲ့ဘုရင်တစ်ပါး။ဖေးဟာ ဂိမ်းထဲကလိုကမ္ဘာအပြန်အလှန်ကူးနိုင်တဲ့ဟာကိုအသုံးချပြီး ခရူးဘော့်ကိုတိုးတက်အောင်လုပ်ခဲ့တယ်။နောက်ဆုံးမှာတော့ ဘုရင်တစ်ပါးရဲ့အုပ်ဆိုးခြင်းစတင်ခဲ့လေပြီ။Hail The King အရှင်မင်းကြီးကို နှုတ်ဆက်ကြစမ်းပါ😌
ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ by Lin_Yu_Shui
Lin_Yu_Shui
  • WpView
    Reads 1,370,718
  • WpVote
    Votes 118,658
  • WpPart
    Parts 195
ဘာသာပြန်ဝတ္ထုပါ။ Zawgyi + unicode Chapter - 194+extra 35 extraက မူရင်းစာရေးသူ 35 ပိုင်းနဲ့ရပ်ထား
First Time of SarawatTine (Zawgyi) by JueeEi
JueeEi
  • WpView
    Reads 3,766
  • WpVote
    Votes 122
  • WpPart
    Parts 7
Zawgyi , Unitcode ခွဲ ရေးပေးထားပါတယ်။ အကောင့်ထဲ မှာ ဝင်ကြည့်ပေးပါနော်။ I'm not sure this may be imagining or some parts of Novel. I found this somewhere but not include who translate or write in English. After reading this, It makes me fulfill some feelings not get form the series. ဒီအေၾကာင္းအရာေတြက တကယ္ ဝတၳဳထဲမွာ ပါသလား၊ စာေရးသူ တေယာက္ေယာက္ စိတ္ကူးနဲ႔ ေရးထားတာလား ဆိုတာ ကြၽန္ေတာ္လဲ တကယ္မသိပါဘူး။ စာေရးသူနာမည္ မပါ တဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာ နဲ႔ ကိုယ္တိုင္ေရး (သို႔) ဘာသာျပန္ ကို တေနရာရာမွာ ေတြ႕ခဲ့တာပါ။ ဒါကို ကြၽန္ေတာ္ ဖတ္ၾကည့္ၿပီးတဲ့ေနာက္ စီးရီးထဲမွာ မပါတဲ့ တခ်ိဳ႕ အရာေတြ အတြက္ ခံစားခ်က္ကို ခံစားရေစလို႔ ဘာသာျပန္ဖို႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့တာပါ။ ျမန္မာဘာသာ နဲ႔ ေသေသခ်ာခ်ာေလးဖတ္ခ်င္တဲ့ ခ်င္ျခင္းေၾကာင့္ လဲ ပါတာေပါ့ေလ။ Unicode ေရာ Zawgyi ေရာ ထည့္ေပးဖို႔ စဥ္းစားထားပါတယ္။ တစ္ပုဒ္ထဲမွာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး သက္သက္စီပါ။
Lovesick The Series (MM Translation) by chahyejoon
chahyejoon
  • WpView
    Reads 93,586
  • WpVote
    Votes 7,213
  • WpPart
    Parts 87
Ongoing / Start Date : Jan 14 , 2017 သာ့ရဲ့ပထမဦးဆုံးအနေနဲ့ ရင်ခုန်ခဲ့ရတဲ့ Phun နဲ့ ကတုံးလေး Noh ရဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးကို ဘာသာပြန်ပေးဖြစ်တဲ့ အကြောင်းအရင်းက အားလုံး အရင်က အချိန်တွေကို လိုက်ပါရင်ခုန်ခံစားလို့ရအောင်လို့ပါ။ PhunNoh ဇာတ်လမ်းလေးကိုလည်း အသည်းတယားယား ရင်ခုန်မှုအပြည့်နဲ့ ဖတ်ရှုနိုင်ကြပါစေ။ သာ့ရဲ႕ပထမဦးဆုံးအေနနဲ႕ ရင္ခုန္ခဲ့ရတဲ့ Phun နဲ႕ ကတုံးေလး Noh ရဲ႕ ဇာတ္လမ္းေလးကို ဘာသာျပန္ေပးျဖစ္တဲ့ အေၾကာင္းအရင္းက အားလုံး အရင္က အခ်ိန္ေတြကို လိုက္ပါရင္ခုန္ခံစားလို႔ရေအာင္လို႔ပါ။ PhunNoh ဇာတ္လမ္းေလးကိုလည္း အသည္းတယားယား ရင္ခုန္မႈအျပည့္နဲ႕ ဖတ္ရႈနိုင္ၾကပါေစ။
The Effect (Myanmar Translation) Zawgyi+Unicode by kim_habaek004
kim_habaek004
  • WpView
    Reads 11,688
  • WpVote
    Votes 455
  • WpPart
    Parts 8
The Effect the seriesရဲ႕novelကိုျမန္မာဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။အဂၤလိပ္ဘာသာမွတစ္ဆင့္ျပန္ရျခင္းျဖစ္တဲ့အတြက္ အမွားအယြင္းတစ္စံုတစ္ရာပါရွိခဲ့ေသာ္ ႀကိဳတင္ေတာင္းပန္အပ္ပါသည္။
Why R U?#เพราะรักใช่เปล่า?(Saifah x Zon)(Myanmar Translation) by chaotichuman
chaotichuman
  • WpView
    Reads 19,182
  • WpVote
    Votes 1,343
  • WpPart
    Parts 28
All credits go to Original Author P'CandyOn💓Thank you for sharing such a beautiful story to us💓 Retranslated from eng translation work of Haruhi💓 [Zawgyi] ညီမျဖစ္သူေရးတဲ့Yဝတၳဳထဲမွာ Saifahဆိုတဲ့ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္နဲ႔အတြဲအျဖစ္ နာမည္ယူေရးခံလိုက္ရတာကေန ျဖစ္တည္လာတဲ့ဇာတ္လမ္းေလး...မေတာ္တဆ က်ိန္ၿပီးေျပာမိခဲ့တာ...အခုေတာ့ အဲ့ဝတၳဳထဲက အတိုင္း အျပင္မွာ တကယ္ျဖစ္လာေနၿပီ! {မူရင္းဆရာမCandyOnရဲ႕ဝတၳဳ..ဘာသာျပန္ေလးပါ~} [Unicode] ညီမဖြစ်သူရေးတဲ့Yဝတၳုထဲမှာ Saifahဆိုတဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့အတွဲအဖြစ် နာမည်ယူရေးခံလိုက်ရတာကနေ ဖြစ်တည်လာတဲ့ဇာတ်လမ်းလေး...မတော်တဆ ကျိန်ပြီးပြောမိခဲ့တာ...အခုတော့ အဲ့ဝတၳုထဲက အတိုင်း အပြင်မှာ တကယ်ဖြစ်လာနေပြီ! {မူရင်းဆရာမCandyOnရဲ့ဝတၳု..ဘာသာပြန်လေးပါ~}