My favorite
45 stories
တော်ဝင်မိန်းမပျို၏သွေးကလဲ့စား (၁) by Theeightblackhands
Theeightblackhands
  • WpView
    Reads 689,491
  • WpVote
    Votes 46,539
  • WpPart
    Parts 198
စာမြည်း ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက်မှာ မုယွမ်ယောင်က အရာသုံးခုကို လက်ကိုင်စွဲထားသည်။ ၁။တခြားသူတွေအပေါ် စိတ်ထားကောင်းမပေးနဲ့ ၂။ရန်သူဆို ခေါင်းပြန်မထောင်နိုင်အောင်ရိုက်ချပစ် ၃။ခံစားချက်တွေအပေါ် အယုံအကြည်မရှိနဲ့ သူမက အကြင်နာတရားကင်းမဲ့၊ အကြောက်တရားကင်းမဲ့ပြီး လိုက်ညှိနှိုင်းနေရမယ့်အစား အရာအားလုံးကို ဖျက်စီးပစ်လိုက်ဖို့ပဲ ဆန္ဒရှိသူပင်။ သို့ပေမယ့် ကံကြမ္မာဖန်တီးပေးတဲ့ တွေ့ဆုံမှုတစ်ခုအပြီးမှာ သွေးအေးရက်စက်တဲ့ မင်းသားက သူမနောက်ကိုပဲတိတ်တဆိတ်လိုက်နေပြီး ဇနီးတော်ပြီး အလိုလိုက်ပစ်ဖို့အစီအစဉ်တွေချနေလေ၏။
My 1/3 Boyfriend ( mm sub ) by Hooseki
Hooseki
  • WpView
    Reads 59,288
  • WpVote
    Votes 609
  • WpPart
    Parts 5
🚨တရားဝင်ဘာသာပြန်ထားခြင်းမဟုတ်ပါသဖြင့် ပြန်လည်ယူတင်ခြင်း မလုပ်ကြပါရန်🚨 ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ 🚨တရားဝင္ဘာသာျပန္ထားျခင္းမဟုတ္ပါသျဖင့္ ျပန္လည္ယူတင္ျခင္း မလုပ္ၾကပါရန္🚨 ေက်းဇူးတင္ပါသည္။
再度与你 (Once More) Vol-2 by Rosyfeliix
Rosyfeliix
  • WpView
    Reads 86,552
  • WpVote
    Votes 7,144
  • WpPart
    Parts 106
Once more (Myanmar translation) ရဲ့ Vol-2 ပါ ရှေ့ပိုင်းတွေကိုဖတ်ချင်ရင် wall ထဲမှာတင်ထားတာ ရှိပါတယ် Original author - 晗旭L-Mo You can read it at 快看漫画(kuaikanmanhua). This is fan translation and I do not own each and any content of 再度与你(once more). All credits go to the original artist. If you're enjoying this manhua, it is the talent of the artist 晗旭( HanXu). Copying my translation work is not allowed.
[Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation) by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 323,865
  • WpVote
    Votes 24,422
  • WpPart
    Parts 73
Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်းတွေ ယူသွားတတ်သော တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်သည်! .......ရူးနေပြီး!! Author - Ban Li Zi (Chestnut) Eng Translator - Twelve months of May Chapters - 61 Chapters + 4 Specials (Completed) Disclaimer : I do not own this story. I translated this from Eng. So if there is something wrong, feel free to tell me ^^. Just for translation. All credits go to original author. ^^
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 1 by ThuuThuu
ThuuThuu
  • WpView
    Reads 995,704
  • WpVote
    Votes 94,000
  • WpPart
    Parts 200
Book-1 I just translate this story. I don't own this story. All credits go to the original writer and English translator team. Profile picture goes credit to the original owner. Title ကိုသိချင်ရင် cb မှာလာ​မေးလို့ရပါတယ်.. ;3 အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခံရသော သမီးပျို...... သူမသည် အမှိုက်ဟုကျော်ကြားသောလူတစ်ယောက်..... အကြောင်းတစ်ခုကြောင့် ယောက်ျားလေးလိုဟန်ဆောင်နေသောသူမ.... သူမ နာမည် ရှီမာယူယူ... သူမအဖေထားခဲ့သော ပစ္စည်းများမှတစ်ဆင့် ကိုယ်ပိုင် ပိုင်ဆိုင်မှုများရှိလာချိန်တွင်တော့.... တကယ် ကျင့်ကြံမှုလမ်းစဉ်လိုက်သည့်အချိန်တွင်တော့ အမှိုက်မဟုတ်ပဲ ပါရမီရှင်ဖြစ်နေသော သူမ... ထိုအကြောင်းအား သူမကြာကြာလျှို့ဝှက်ထားနိုင်ပါ့မလား... ဒီဇာတ်လမ်းကတော့ မူရင်းစာရေးသူ ရှန်ဂူမူ၏လက်ရာဖြစ်ပြီး ၂၁ရာစု လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ မိန်းကလေးမှ ပြန်လည်ဝင်စားခြင်းဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်... သူ့ရဲ့အမျိုးအစားကတော့ History, Cultivation, Romance ပါ။ Romance ဆိုပေမယ့် male lead ရဲ့ဇာတ်လမ်း ဇာတ်ကွက် ပါဝင်ခြင်း များမ
မကောင်းတော့ဘူး!ဗီလိန်ဘုရင်မကရှုပ်ထွေးနေပီ(Myanmar Translation) by ZEIN_Grain
ZEIN_Grain
  • WpView
    Reads 558,288
  • WpVote
    Votes 60,834
  • WpPart
    Parts 72
[ NGVM©2019 ] Original Author - @melo_marl မင်းသားကိုး ရှယုဟုန်နဲ့ တတိယအဆင့်အိမ်တော်၏သမီး ဘိုင်ချင်းရုန်တို့ရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးဖြစ်လာစေရန် ရင်ဟွားလိန်သည် ဗီလိန်ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ရာသီဥတုဆိုးဝါးတဲ့ညမှာ ဧကရာဇ်က လက်ထပ်ပွဲချီးမြှင့်လိုက်သော ထိတ်လန့်စရာသတင်းက သူမရဲ့အသိတရားကိုလှုပ်နှိုးလိုက်ပြီး ဇာတ်ညွှန်းကြီးတစ်ခုလုံးက သူ့ဘာသာသူမဆီချပြလာလိမ့်မယ်လို့ သူမက ဘယ်လိုသိမှာလဲ။ သောက်ကျိုးနဲ စာရေးဆရာရဲ့ ဇာတ်ညွှန်းအတိုင်းမလုပ်ဖို့ ရင်ဟွားလိန်က ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဒီဗီလိန်ဘုရင်မကို ဘာတွေထပ်ဖြစ်စေဦးမှာလဲ??? (T/N:This story is not mine.I just translate this.I don't own anything about this.)
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 660,716
  • WpVote
    Votes 53,001
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
Every Vicious woman needs a Royal husband (mm translation)  by Ribbon97Red
Ribbon97Red
  • WpView
    Reads 346,348
  • WpVote
    Votes 32,694
  • WpPart
    Parts 65
Author:Ruò Míng Yì, 若明翼 Alternative names:恶毒女配身后的极品男人 Genre:Comedy, Drama, Josei, Romance Source:Foxaholic Episodes-31(completed)