Fav 💞
40 historias
ပေါက်ကွဲထွက်နေသော အယ်လ်ဖာဖယ်ရိုမုန်းများ.... [မြန်မာဘာသာပြန်] por Iris_Zhu
Iris_Zhu
  • WpView
    LECTURAS 1,148,674
  • WpVote
    Votos 103,476
  • WpPart
    Partes 92
English Title : This Alpha's Pheromones Are Exploding Status in COO : 79 Chapters + 9 Extras (Completed) Author : 勺棠 (Shao Tang) Just fun translation. Do not own anything of this story #all credit to owners Both Unicode & Zawgyi are available! Start Date : 23/7/2023 End Date : 16/11/2025
အေးတိအေးစက်နဲ့ ဘာသိဘာသာနေတတ်တဲ့ အိုမီဂါမျိုး ငါမကြိုက်ဘူး por meowtranslation520
meowtranslation520
  • WpView
    LECTURAS 93,493
  • WpVote
    Votos 7,593
  • WpPart
    Partes 16
Author- 厄西西西 Name - 才不喜欢高冷O Chapters - 15 Myanmar translation !!!
A-ဧ  (Complete) por BreezeNway
BreezeNway
  • WpView
    LECTURAS 1,359,468
  • WpVote
    Votos 46,587
  • WpPart
    Partes 66
အထက်တန်းမှာ ကြိုက်ခဲ့တဲ့အချစ်ဦးလေးနဲ့ 3နှစ်ကြာပြီးနောက် ပြန်တွေ့သောအခါ... မင်းခန့်မောင်~ဧဝရတ်မောင်
✓ကူးပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက်  ခမည်းတော်ဧက္ကရာဇ်က ငါ့စိတ်ထဲကအသံကိုကြားနိုင်နေတယ်။ por haymarnchitwai
haymarnchitwai
  • WpView
    LECTURAS 86,842
  • WpVote
    Votos 5,736
  • WpPart
    Partes 9
ချစ်ဖို့ကောင်းတဲ့ short story လေးပါ။ Novel Name - ကူးပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက် ခမည်းတော်ဧက္ကရာဇ်က ငါ့စိတ်ထဲကအသံကိုကြားနိုင်နေတယ်။ Episode: 27 chapters Completed ✓ This is not my own. Story Description ငါ့နာမည်က ကျောက်ထန်ထန် ‌ကျောက်တိုင်းပြည်ရဲ့ ဆဌမမြောက်မင်းသမီးလေးပေါ့။ အလိုလိုက်မခံရတဲ့ငါးဆားနယ်တစ်ကောင်အဖြစ် ထာဝရနေသွားရ‌တော့မယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမဲ့လည်း ငါ့အသက်ခြောက်နှစ်‌ရောက်တဲ့အချိန်မှာ ငါ့ရဲ့ဖခင်ဧက္ကရာဇ်က ငါ့စိတ်ထဲကအသံကို ရုတ်တရက်ကြီးကြားနိုင်သွားပြီး ငါ့ကိုမိုးထိအောင် အလိုလိုက်တော့တာပဲ။ လွန်ခဲ့တဲ့ ခြောက်နှစ်တာကာလအတွင်းမှာ စားတာအပြင် ငါလုပ်ခဲ့တဲ့တစ်ခုတည်းသောအရာက သေဖို့အတွက် တွင်းတူးပြီးစောင့်နေတာဖြစ်တယ်။ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါ့ရဲ့အင်ပါရီယာဒုတိယအစ်ကိုက ဒီစာအုပ်ထဲက အဓိကဇာတ်လိုက်ဖြစ်ပြီး သူ ထီးနန်းကိုသိမ်းပိုက်ပြီးတဲ့နော
Day (Completed) por KeeLowie
KeeLowie
  • WpView
    LECTURAS 5,084,200
  • WpVote
    Votos 182,963
  • WpPart
    Partes 74
Think about whether you should read this first because you can have a rude expression. Wana Day × Sam Thet Ta Kyaw စိတ်ကူးယဥ်ဖန်တီးထားသည့်ဇာတ်အိမ်နှင့်ဇာတ်ကောင်များသည် အပြင်လောကနှင့်သက်ဆိုင်မှုမရှိကြောင်း ကြိုတင်သတိပေးသည်။
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (Book -4) por BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    LECTURAS 91,733
  • WpVote
    Votos 7,779
  • WpPart
    Partes 104
အသက်ရှင်အောင်ကြိုးစားရမယ်ဆိုလားပဲ😁
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (Book 3) por BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    LECTURAS 171,933
  • WpVote
    Votos 14,401
  • WpPart
    Partes 149
ဘာဆိုလားပဲ😁
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (Book 2) por BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    LECTURAS 207,311
  • WpVote
    Votos 17,771
  • WpPart
    Partes 139
သိနေပြီးသားတွေဆိုတော့ ဘာမှမရေးတော့ဘူး😁
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (ဘာသာပြန်) por BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    LECTURAS 242,304
  • WpVote
    Votos 19,279
  • WpPart
    Partes 127
ဘာသာပြန်စာစဉ်တွေထဲမှာ ပြန်ဆိုတာနည်းနေသေးတဲ့ အသက်ရှင်အောင်ကြိုးစားရုန်းကန်ရမယ့်ဂိမ်းစာစဉ်လေးတစ်ခုနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်.. ဂိမ်းဆိုပေမယ့် အထဲမှာ သေရင် အပြင်မှာပါသေရမယ့်ဂိမ်းတစ်ခုပါ. ဘာတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲဆိုတာခန့်မှန်းလို့မရတာတွေ၊ သဘာဝလွန်ဖြစ်ရပ်တွေ၊ သဘာဝကပ်ဘေးတွေ၊ လူတွေဖန်တီးလိုက်တဲ့ကပ်ဘေးတွေကြားထဲမှာ အသက်ရှင်အောင်ရုန်းကန်ရမှာပါ. စာအုပ်က ဇာတ်လမ်းတစ်ခုချင်းစီအလိုက် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့အတွက် အပိုင်းရေအများကြီး ဖတ်ရင် ပျင်းသွားတတ်တဲ့ကျွန်တော့လိုလူတွေအတွက် အဆင်ပြေမှာပါ.. ဇာတ်လမ်းက သည်းထိတ်ရင်ဖို၊ ကြောက်လန့်စရာတွေနဲ့ လူတွေရဲ့သဘာဝတွေကိုပါဖတ်ရမယ့်အပြင် အချစ်နဲ့ဇာတ်လမ်းလေးလည်း ပါဝင်ပါတယ်(လူတိုင်းလို FA ပဲ ဖြစ်မနေဘူးလို့ ဆိုလိုတာပါ) ပထမဆုံးဇာတ်လမ်းလေးကတော့ လူတိုင်းရင်းနှီးပြီးဖြစ်တဲ့ ဇွန်ဘီတွေနဲ့