Love this
22 stories
အဋ္ဌမနှစ် [ မြန်မာပြန် ] by rancorous_chocolate
rancorous_chocolate
  • WpView
    Reads 81,969
  • WpVote
    Votes 6,431
  • WpPart
    Parts 42
✔️ original author - tee_gee ✔️ original name - Eighth Year ✔️ story genre - Drarry fan fiction [ COMPLETED ] ဟယ်ရီ ကြယ်​တွေဟာ မီး​တွေဆိုတာ မင်း ယုံမှားမကင်းလဲ ရှိ​စေ​တော့ ​နေမင်း ရစ်ကျင်း​နေတာကို သံသယထားချင် ထားပါ​တော့ အမှန်တရားကို မုသာဝါဒီလို့ ထင်ချင် ထင်ပါ​တော့ ဒါ​ပေမဲ့ ငါ ချစ်တာကို​တော့ဖြင့် တရံတဆစ်​သော်မှ သင်္ကာမကင်း မရှိပါလင့် မင်းရဲ့ ​ဒ​ရေကို ___________________________________ Uploaded in both Zawgyi and Unicode.
𝙰𝙶𝙰𝙸𝙽 - Drarry (မြန်မာဘာသာပြန်) by Xiaoyue_11
Xiaoyue_11
  • WpView
    Reads 93,161
  • WpVote
    Votes 10,041
  • WpPart
    Parts 76
This is a Chinese Drarry fanfiction. Original Author - The Second Second/ 笙老师 Total Chapter - 280 Chapters https://www.256wenku.com/read/19283/ Voldemortနှင့် တိုက်ပွဲအပြီးတွင် ရုတ်တရက် ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ၁၁နှစ်အရွယ်သို့ ပြန်ရောက်ရှိသွားသည့် Harry Potterနှင့် တိုက်ပွဲကြီး ပြီးဆုံးသွားပြီးနောက် Horgwartsသို့ နောက်ဆုံးစာသင်နှစ်အဖြစ် ပြန်သွားရင်း တစ်ခုသောမနက်တွင် ၁၁နှစ်အရွယ်ခန္ဓာကိုယ်ဖြင့် နိုးထလာရသည့် Draco Malfoyတို့ သူငယ်ချင်းအဖြစ် ဆက်ဆံရေးပြန်လည်တည်ဆောက်ကြသောအခါ။ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းက သူတို့နှစ်ဦးကို အတူပေါင်းစည်းပေးနိုင်ပါ့မလား။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ဤထူးဆန်းသော အချိန်နောက်ပြန်ခရီးသွားခြင်းတွင် သူတို့အတွက် သူတို့အချင်းချင်းကသာ အမြဲတမ်းအတူတူရှိနေပေးခဲ့၏။ (Both Unicode & Zawgyi) -------------------------------------------- This is just a fan translation. All the characters belong to J.K.Rowling and the story to the original author, including the pictures I used. I don't own anything except the translation.
Spectrum by Tulipbabejoon
Tulipbabejoon
  • WpView
    Reads 112,182
  • WpVote
    Votes 12,632
  • WpPart
    Parts 27
ပျော်ရွှင်ခြင်းနဲ့ ၀မ်းနည်းခြင်းတွေ အချိုးကျကျ ရောစပ်ထားတဲ့ ဘ၀‌ မှာ ကျွန်တော်ဟာ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်ခြင်းရာခိုင်နှုန်းလေးအဖြစ်နေရာယူချင်ခဲ့တယ်။
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 60,238
  • WpVote
    Votes 7,736
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©
ချိုက်ချိုက် ||Completed|| by littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    Reads 204,740
  • WpVote
    Votes 24,982
  • WpPart
    Parts 91
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  by Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    Reads 106,154
  • WpVote
    Votes 8,628
  • WpPart
    Parts 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'