💜...2...💜
102 stories
ငါတို့ မိသားစုရဲ့ အိုမီဂါလေး အရွယ်ရောက်လာပြီ ||•မြန်မာဘာသာပြန်•|| by Fiery_Floria
Fiery_Floria
  • WpView
    Reads 341,188
  • WpVote
    Votes 42,505
  • WpPart
    Parts 50
Associated Title - [家有Omega初长成] / [My Family's Omega Has Just Grown Up] Author- 秋千在时 (Qiu Qian Zai Shi) Chapters- 55 + 3 extras [Translated from English Translation] All rights goes to the original author.
 သေခြင်းတရား ယူနစ်ဘား [ဘာသာပြန်] by Aoiyuki01
Aoiyuki01
  • WpView
    Reads 436,790
  • WpVote
    Votes 72,033
  • WpPart
    Parts 74
Title: Death Progress Bar "生存进度条" Author: Can't Play Chess(不会下棋 ) ရဲဝန်ထမ်းတစ်ဦးဖြစ်သည့်ရှီကျင်းသည် သူခိုးနောက်သို့လိုက်ရင်း ကုန်တင်ကားတိုက်မိကာ... သူဖတ်နေသော ဝတ္ထုကအဓိကဇာတ်ကောင်ရှီကျင်းဆီသို့ ဝိညာဉ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့တော့သည်။ ********** ရဲဝန္ထမ္းတစ္ဦးျဖစ္သၫ့္ရွီက်င္းသည္သူခိုးေနာက္သို႔လိုက္ရင္း ကုန္တင္ကားတိုက္မိကာ... သူဖတ္ေနေသာ ဝတၳဳကအဓိကဇာတ္ေကာင္ရွီက်င္းဆီသို႔ ဝိညာဉ္ကူးေျပာင္းသြားခဲ့ေတာ့သည္။
Love Between Serpent Beastman & Cuttie Hamster by imyourhlaing12
imyourhlaing12
  • WpView
    Reads 211,139
  • WpVote
    Votes 38,279
  • WpPart
    Parts 62
Title- 天敌饲养指南 A Guide to Raising Your Natural Enemy Original Author- Jué Jué/决绝 English Translator....Lada's BL MTL MM-Translator...Imyour Hlaing Start date- 28.7.2021 End date - Both Zawgyi and Unicode available. (I do not own this story,I'm just translate only. All Credit goes to original Author)
Bromance ( မြန်မာ sub ) by berry-pear-93
berry-pear-93
  • WpView
    Reads 775,787
  • WpVote
    Votes 76,746
  • WpPart
    Parts 143
In Clear Waters H.S , cheerful and diligent boy Justin and diligent class president Lan used to be good friend. Will their "friendship " be able to take another chemistry 🤔🤔🤔
My House Of Horror(မြန်မာပြန်) by OgamiW
OgamiW
  • WpView
    Reads 16,053
  • WpVote
    Votes 1,426
  • WpPart
    Parts 36
တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ပေးထားပါတယ်ဗျာ။နာမည်ကြီးWeb Novelဖြစ်တာမို့ reviewမရေးပေးတော့ပါဘူး။ တရက်chapterတခုနှုန်းတင်ပေးသွားပါ့မယ်ဗျ။ Zawgyi: တိုက္႐ိုက္ဘာသာျပန္ေပးထားပါတယ္ဗ်ာ။နာမည္ႀကီးWeb Novelျဖစ္တာမို႔ reviewမေရးေပးေတာ့ပါဘူး။ တရက္chapterတခုႏႈန္းတင္ေပးသြားပါ့မယ္ဗ်။ #Credit to the I Fix Air Conditior
ငါ့ဇနီးက ငါ့ဘဝပဲ (MM Translation) by Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    Reads 8,134
  • WpVote
    Votes 708
  • WpPart
    Parts 5
Type: Web novel (CN) Associated Names: I'm young and I'm waiting at home for my spouse to return Ta Tuổi Còn Trẻ Tưởng Thủ Sống Quả [ Xuyên Thư ] 我年纪轻轻想守活寡[穿书] English Names: My Wife is My Life! Chinese Author: 公子闻筝 English Translator: Sleepy Translations, Fuyuneko Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupdates.com/series/my-wife-is-my-life/ This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date: 12.Mar.2021 End Date: Update Information: 3 Chapters in a week
Unbridled [Myanmar Translation] by Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Reads 39,410
  • WpVote
    Votes 2,508
  • WpPart
    Parts 25
Title: Unbridled Author(s): Wu Zhe 巫哲 Translator: Mel's Translations Group (🔺translated by their permission 🔺) Credit to cover photo owner. Year 2019 Status in COO 101 Chapters + 3 Extras (Completed) Original Publisher jjwxc English Publisher N/A Associated Names Xiao Zhang 嚣张 Related Series SAYE (Shared Universe) Qing Kuang (Shared Universe)
သရဲအိမ္ထဲမွ ဧည့္သည္တစ္ေယာက္ (သရဲအိမ်ထဲမှ ဧည့်သည်တစ်ယောက်) by Candy_bee820
Candy_bee820
  • WpView
    Reads 36,483
  • WpVote
    Votes 4,655
  • WpPart
    Parts 25
Zawgyi + Unicode [Zawgyi] ငါ့ဆီကို သုံးရက္တစ္ႀကိမ္ ေၾကာက္စရာ ဓာတ္ပုံ၃ပုံ ေရာက္လာတတ္တယ္။ ဒါေတြရဲ႕ လက္သည္ကို ရွာဖို႔ စိတ္ဆုံးျဖတ္လိုက္ၿပီးတဲ့အခါမွာေတာ့ ငါ့ကိုယ္ငါ သရဲအိမ္တစ္ခုထဲမွာ ပိတ္မိေနတာကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္။ အေျဖေတြရွာေတြ႕လာတာနဲ႔ အမွ် ငါ့မွာ ေမးခြန္းေတြလည္းပိုလာခဲ့တယ္။ ဒီလိုေတြခံစားေနရဖို႔ ငါဘာမ်ားက်ဴးလြန္ခဲ့မိလို႔လဲ။? [Unicode] ငါ့ဆီကို သုံးရက်တစ်ကြိမ် ကြောက်စရာ ဓာတ်ပုံ၃ပုံ ရောက်လာတတ်တယ်။ ဒါတွေရဲ့ လက်သည်ကို ရှာဖို့ စိတ်ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီးတဲ့အခါမှာတော့ ငါ့ကိုယ်ငါ သရဲအိမ်တစ်ခုထဲမှာ ပိတ်မိနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဖြေတွေရှာတွေ့လာတာနဲ့ အမျှ ငါ့မှာ မေးခွန်းတွေလည်းပိုလာခဲ့တယ်။ ဒီလိုတွေခံစားနေရဖို့ ငါဘာများကျူးလွန်ခဲ့မိလို့လဲ။?